0
00:00:17,666 --> 00:00:50,666
কুকুর তো ঘেউঘেউ করবেই...
কারণ, কুকুর রা মানুষের মতো কথা বলতে পারে না।
1
00:01:20,666 --> 00:01:40,666
বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে
সিনেমাটি উপভোগ করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ।
2
00:01:47,666 --> 00:01:50,083
[বছরের প্রথম পূর্ণিমা, বৈশাখী পূর্ণিমা]
3
00:03:15,300 --> 00:03:16,000
× The GREAT ×
4
00:03:16,001 --> 00:03:17,900
× The GREAT ×
× SUICIDE ×
5
00:03:17,901 --> 00:03:23,100
× The GREAT ×
× INDIAN ×
× SUICIDE ×
6
00:03:23,500 --> 00:03:33,100
বঙ্গানুবাদ
$ আরুশ আরিয়ান। $
$ সোহান আহম্মেদ। $
6
00:03:46,375 --> 00:03:48,500
দেখ...
বাদামী কালার...
7
00:03:48,541 --> 00:03:50,541
- এর মানে...
- পুড়ে গেছে।
7
00:03:51,000 --> 00:03:52,208
রান্না হয়ে গেছে।
8
00:03:53,916 --> 00:03:55,625
- আহা সুগন্ধ!
- সুগন্ধ?
9
00:03:55,750 --> 00:03:56,958
এই, রাখ।
10
00:03:57,291 --> 00:03:58,458
রাখ।
8
00:04:03,000 --> 00:04:05,333
চিকেন ওর থেকে দূরে রাখবে।
আর...
9
00:04:05,708 --> 00:04:07,583
সালাদ, ৪ থেকে ৫ মিনিট।
স্যান্ডউইচ, 2 মিনিট।
10
00:04:07,625 --> 00:04:08,833
ঠিক আছে, স্যার।
11
00:04:09,083 --> 00:04:11,791
ভালো ভালো দশটা আইটেম প্রস্তুত থাকা চাই।
নূন্যতম দশটা আইটেম।
12
00:04:12,000 --> 00:04:13,666
স্যার, প্রায় সব প্রস্তুত।
13
00:04:13,666 --> 00:04:14,833
কিন্তু কুকিজ?
14
00:04:17,250 --> 00:04:18,458
কুকিজ!
15
00:04:19,833 --> 00:04:23,333
এতক্ষণে তো চলে আসার কথা।
16
00:04:24,250 --> 00:04:27,250
চিকেন তো নিজেরাই বানাচ্ছি!
কুকিজ বাইরে থেকে নেওয়ার কি দরকার?
17
00:04:27,291 --> 00:04:29,208
বললে, আমি ইউটিউব থেকে
কুকিজ বানানো শিখতে পারি।
18
00:04:29,250 --> 00:04:31,333
- দেখো...
- কি মনে হয় আমাদের ফোন নেই?
19
00:04:31,333 --> 00:04:34,125
নাকি ডেটা?
নাকি ইউটিউব অ্যাপ?
20
00:04:34,250 --> 00:04:36,583
ওই কুকিজ ওর জন্য স্পেশাল।
21
00:04:36,916 --> 00:04:38,791
স্পেশাল কেন, স্যার?
22
00:04:42,041 --> 00:04:43,208
খুবই সফট।
23
00:04:43,958 --> 00:04:45,166
কিন্তু মচমচে।
24
00:04:45,958 --> 00:04:47,791
বাইরে থেকে কুড়কুড়ে, কিন্তু...
25
00:04:48,500 --> 00:04:50,083
ভিতরে একদম হালকা।
26
00:04:50,708 --> 00:04:51,583
কিউট...
27
00:04:52,250 --> 00:04:53,083
...কিন্তু।
28
00:04:53,916 --> 00:04:54,791
হট...
29
00:05:16,916 --> 00:05:19,041
- হ্যালো, হেমন্ত!
- হ্যালো, চৈত্র।
30
00:05:19,166 --> 00:05:21,791
এবার ব্লেক-কারেন্টের বদলে
নতুন একটা কোয়ালিটি দিচ্ছি।
31
00:05:21,875 --> 00:05:23,125
স্পাইসি চকলেট।
32
00:05:23,250 --> 00:05:25,000
- নাও।
- চকলেট না স্পাইসি?
33
00:05:26,875 --> 00:05:27,916
ট্রায় করে দেখো।
34
00:05:37,166 --> 00:05:39,000
অসাধারণ!
বেস্ট।
35
00:05:41,250 --> 00:05:42,458
এক্সকিউজ-মি...
36
00:05:43,791 --> 00:05:46,041
- আমি।
- তোমার জন্য, জোসেফ ভাই।
37
00:05:46,666 --> 00:05:47,833
আহ।
38
00:05:49,083 --> 00:05:50,166
সুন্দর!
39
00:05:50,166 --> 00:05:53,041
হেমন্ত, আমার জন্য একটা
স্পেশাল ফিল্টার কফি বানাবে?
40
00:05:54,708 --> 00:05:55,875
এক মিনিট।
41
00:06:01,625 --> 00:06:03,000
ব্যবসা কেমন চলছে?
42
00:06:05,666 --> 00:06:08,291
কফি টফি মিলিয়ে
চলছে কোন মতো।
43
00:06:08,958 --> 00:06:10,541
ওসবের চেয়ে এটা বেস্ট।
44
00:06:10,875 --> 00:06:12,333
এটা মেনুতে যোগ করছ না কেন?
45
00:06:12,375 --> 00:06:14,208
আজকাল ফিল্টার কফি কে খায়?
46
00:06:14,208 --> 00:06:16,125
নতুন একটা স্টাইলিশ নাম দাও।
47
00:06:17,500 --> 00:06:18,750
তুমি একটা সাজেস্ট করো?
48
00:06:20,416 --> 00:06:22,500
ক্যাফে মোকার মতো, হেমন্ত-মোকা?
49
00:06:25,333 --> 00:06:27,250
ক্যাপুচিনোর মতো, হেমা-চিনো?
50
00:06:28,583 --> 00:06:30,750
- মাছি-এটোর মতো, হেমা-এটো।
- কি?
51
00:06:31,208 --> 00:06:32,500
মজা করছ?
52
00:06:34,583 --> 00:06:37,333
সবার জন্য আমি এই কফি বানাই না।
এটা শুধু তোমার জন্য।
53
00:06:38,833 --> 00:06:41,166
আচ্ছা তাহলে
তোমার নাম অনুসারে...
54
00:06:41,291 --> 00:06:44,750
ক্যাপাচিনোর মতো চৈত্রিনো।
55
00:06:45,500 --> 00:06:48,166
- কি বলো?
- চৈত্রর উত্তর 'না'।
56
00:06:58,041 --> 00:06:59,916
আগামী সপ্তাহে
নতুন কুকিজ নিয়ে আসবো।
57
00:07:03,791 --> 00:07:06,833
এমন একটি নামের কথা ভাবো
যাখনে আমাদের দুজনেরই নামই থাকবে।
58
00:07:06,958 --> 00:07:09,041
অবশ্যই... তাই হবে।
59
00:07:10,000 --> 00:07:11,833
- নাও তোমার ব্যাগ।
- ধন্যবাদ।
60
00:07:12,208 --> 00:07:13,833
- বাই!
- বাই!
61
00:07:17,916 --> 00:07:20,250
বলে দিলি না কেন?
62
00:07:20,666 --> 00:07:23,416
- বলা জরুরি? এক মিনিট...
- আরে... গাধা!
63
00:07:23,750 --> 00:07:25,625
হাগ করা উচিত ছিল।
64
00:07:26,375 --> 00:07:29,500
দুজনের নাম
এক করার কথা বলেছে, তাই না?
65
00:07:29,833 --> 00:07:32,166
সহ-উদ্যোক্তা হিসেবে বলেছে।
66
00:07:32,208 --> 00:07:34,333
জীবন সঙ্গী হিসাবে নয়।
67
00:07:34,541 --> 00:07:36,958
আমার তা মনে হয় না,
সেও তোকে পছন্দ করে, ভাই!
68
00:07:38,208 --> 00:07:39,625
আমিও জানি।
69
00:07:39,875 --> 00:07:42,333
কিন্তু পছন্দ আর ভালোবাসার মধ্যে
আকাশ-পাতাল পার্থক্য, তাই না?
70
00:07:42,583 --> 00:07:44,000
কে বললো তোকে?
71
00:07:46,375 --> 00:07:49,291
আরেকটা কথা... মেয়েরা কখনো
আগবাড়িয়ে ভালোবাসার কথা বলে না।
72
00:07:49,333 --> 00:07:50,708
তোকেই বলতে হবে।
73
00:07:50,833 --> 00:07:52,416
- তাই?
- অবশ্যই!
74
00:07:55,375 --> 00:07:57,416
আগামী সপ্তাহে বলবো, নিশ্চিত!
75
00:07:58,750 --> 00:08:01,958
স্যার এই দোকানের মালিক।
এক কুকিজ বিক্রি করা মেয়ের প্রেমে পড়েছে।
76
00:08:02,625 --> 00:08:05,041
নিশ্চয়ই বড় কোন কারণ আছে, তাই না?
77
00:08:05,458 --> 00:08:08,708
কারণ? মেয়েটা শুধু
ওর ক্রাশ বা ভালোবাসা নয়...
78
00:08:09,000 --> 00:08:10,416
সাধনা।
79
00:08:10,458 --> 00:08:12,833
মেয়েটার সৌন্দর্য বা
ধনসম্পত্তির ওকে আকৃষ্ট করেনি...
80
00:08:13,041 --> 00:08:16,166
এসবের সাথে
কোন লেনাদেনা নেই।
81
00:08:16,333 --> 00:08:18,041
তাহলে কেন?
কি কারণ?!
82
00:08:20,875 --> 00:08:22,750
মূলত, আমরা এতিম।
83
00:08:23,083 --> 00:08:24,458
একসাথে আমাদের বেড়েউঠা।
84
00:08:24,625 --> 00:08:28,541
আমাদের জীবনে কেবল দুটি জিনিস নেই।
টাকা আর ভালোবাসা।
85
00:08:28,791 --> 00:08:30,625
টাকার জন্য
আমরা কফি শপ খুলেছি।
86
00:08:34,666 --> 00:08:36,208
ব্যাঙ্ক ব্যালেন্স বেড়েছে।
87
00:08:36,291 --> 00:08:39,416
কিন্তু আজকালকার মানুষ
আর তাদের কার্যকলাপ দেখে...
88
00:08:39,541 --> 00:08:41,375
ভালোবাসার উপর
আমরা আস্থা হারিয়ে ফেলেছি!
89
00:08:47,375 --> 00:08:48,541
ক্যাপাচিনো।
90
00:08:49,000 --> 00:08:51,500
- ধন্যবাদ।
- আর তোমার।
91
00:08:51,791 --> 00:08:53,083
আর কিছু, ভাই?
92
00:08:53,291 --> 00:08:54,833
একটু প্রাইভেসি, ভাই...
প্লিজ!
93
00:08:56,083 --> 00:08:57,083
অবশ্যই!
94
00:09:06,458 --> 00:09:09,166
আরে!
95
00:09:10,583 --> 00:09:12,791
কি হয়েছে?
এতো রেগে গেলি কেন?
96
00:09:13,041 --> 00:09:15,125
কিছুদিন আগেই ওই ছেলেটা
অন্য এক মেয়ে সাথে এসেছিল।
97
00:09:15,125 --> 00:09:17,291
আর গত মাসেও
অন্য এক মেয়ে ছিল।
98
00:09:17,333 --> 00:09:19,958
কাপড়ের মতো মেয়ে বদলাচ্ছে।
এরা ভালোবাসার মর্ম বুঝে?
99
00:09:20,000 --> 00:09:24,208
ধ্যাৎ!
শুধু যৌনতাই কি ভালোবাসা?
100
00:09:24,583 --> 00:09:27,041
তাহলে আবাসিক হোটেলে চলে যেতো?
101
00:09:27,083 --> 00:09:30,583
এতো রাগছিস কেন?
কফি শপ চালানোর লক্ষ্য টাকা কামানো।
102
00:09:30,583 --> 00:09:32,458
গ্রাহক না এলে
টাকা আসবে কোত্থেকে?
103
00:09:33,625 --> 00:09:37,416
বন্ধু, ভালোবাসা প্রকাশে
পশুরাও পোষ মানে।
104
00:09:37,916 --> 00:09:40,166
কিন্তু মানুষ ডেটিং-এর নামে
ভালোবাসার ব্যবহার করছি।
105
00:09:40,916 --> 00:09:43,750
হ্যালো!
এক্সকিউজ-মি, হ্যালো!
106
00:09:48,291 --> 00:09:49,916
ধন্যবাদ, ম্যাডাম।
আর কিছু?
107
00:09:50,250 --> 00:09:51,833
আপনাদের কুকিস তেমন ভালো না।
108
00:09:52,000 --> 00:09:53,666
জানি, তাই খাই না।
109
00:09:54,666 --> 00:09:55,916
আমরা খুবই দুঃখিত...
110
00:09:56,166 --> 00:09:59,458
যদি আপনাদের লাগে তবে
আমি এগুলোর সরবরাহ করতে পারি।
111
00:09:59,791 --> 00:10:03,083
আমি আর দিদি এগুলো তৈরি করি।
প্রকৃতি উপাদান সম্পূর্ণ ঘরোয়া পদ্ধতি।
112
00:10:05,500 --> 00:10:06,916
আমি টেস্ট করি।
113
00:10:13,833 --> 00:10:15,166
ভালো!
বেশ সুস্বাদু।
114
00:10:15,375 --> 00:10:19,375
কিন্তু আমাদের গ্রাহকরা
কফিতে ঘণ্টায় একবার চুমুক দেয়।
115
00:10:19,458 --> 00:10:21,208
তারা এসব আইটেম কিনবে না।
116
00:10:23,541 --> 00:10:26,625
এইটা স্পেশাল...
কাপল স্পেশাল, একটু দামি।
117
00:10:26,875 --> 00:10:30,250
এর স্বাদে কাপলদের
সম্পর্কে সিরিয়াসনেস বাড়বে।
118
00:10:30,500 --> 00:10:33,833
টাইমপাস কাপলরা আর আসবে না।
ট্রায় করে দেখুন।
119
00:10:34,916 --> 00:10:36,791
অনেক হয়েছে... এটা খাও।
120
00:10:37,208 --> 00:10:38,583
শেয়ার করো।
121
00:10:39,791 --> 00:10:41,041
ধন্যবাদ।
122
00:11:03,708 --> 00:11:05,916
- হয়তো আরেকটা লাগবে।
- ভাই কুকিজ কত?
123
00:11:06,041 --> 00:11:07,541
- দাম?
- একটা, ৫০০।
124
00:11:10,000 --> 00:11:13,666
- হ্যালো! হ্যাঁ, আসছি। চলো।
- কি হলো?
125
00:11:13,708 --> 00:11:15,500
- রসায়ন ক্লাস আছে।
- ঠিক আছে।
126
00:11:15,583 --> 00:11:17,833
বাকী গ্রাহকরাও চলে যাচ্ছে!
127
00:11:18,041 --> 00:11:21,000
বিল দিতে আসছে গাধা!
128
00:11:21,041 --> 00:11:22,833
- কুকিজ খুব ভালো ছিল।
- দেখুন?
129
00:11:22,875 --> 00:11:24,208
- খুব সুস্বাদু।
- একটা, ৫০০।
130
00:11:26,583 --> 00:11:28,208
- দুটো পার্সেল।
- হ্যাঁ।
131
00:11:28,208 --> 00:11:29,750
কিন্তু বেস কস্টলি, না?
132
00:11:29,916 --> 00:11:33,208
- সমস্যা নেই, সোনা, তোমার জন্য।
- আমাদের জন্য।
133
00:11:34,875 --> 00:11:36,958
- ধন্যবাদ!
- ধন্যবাদ, বাই।
134
00:11:41,625 --> 00:11:45,000
টাইমপাস কাপল আসবে-যাবে,
পারমানেন্ট কাপলদের সেবা করুন।
135
00:11:45,666 --> 00:11:49,250
টাইমপাস কাপল
রেট দেখে চলে যাবে।
136
00:11:49,958 --> 00:11:53,166
পারমানেন্ট কাপল মান দেখবে।
137
00:11:53,333 --> 00:11:57,041
কারণ, আগে ভালোবাসা
তারপর টাকা-পয়সা।
138
00:11:58,541 --> 00:11:59,750
কি বললেন?
139
00:12:02,625 --> 00:12:04,958
আগে ভালোবাসা...
তারপর টাকা-পয়সা।
140
00:12:06,958 --> 00:12:10,291
ভালো বলেছেন। স্বাগতম...
আপনি এবং আপনার কুকিজ।
141
00:12:29,458 --> 00:12:34,833
♪ A dusky girl poured all the
feelings of her heart in my hands ♪
142
00:12:35,208 --> 00:12:36,916
♪ Giving me the authority... ♪
143
00:12:37,375 --> 00:12:41,041
♪ Oh girl with a husky
voice... like hot lava♪
144
00:12:41,333 --> 00:12:45,083
♪ Your sexy smile exploded everywhere ♪
145
00:12:45,291 --> 00:12:49,083
♪ To your killing stare...
To your cute words...♪
146
00:12:49,291 --> 00:12:53,208
♪ To your sweet anger...
I've fallen for you. ♪
147
00:12:53,416 --> 00:12:56,791
♪ To your child like deeds...
To your craziness ♪
148
00:12:57,250 --> 00:13:00,958
♪ I've decided that you're
a perfect match for me.♪
149
00:13:01,291 --> 00:13:05,208
♪ Oh lovely girl… visit me everyday. ♪
150
00:13:05,375 --> 00:13:09,083
♪ Oh lovely girl… Give me a smile. ♪
151
00:13:09,166 --> 00:13:13,041
♪ Oh lovely girl… Steal my heart. ♪
152
00:13:13,125 --> 00:13:16,958
♪ Oh lovely girl… Make my life happy. ♪
153
00:13:17,166 --> 00:13:20,750
♪ Oh lovely girl… visit me everyday. ♪
154
00:13:21,125 --> 00:13:24,750
♪ Oh lovely girl… Give me a smile. ♪
155
00:13:25,041 --> 00:13:28,708
♪ Oh lovely girl… Steal my heart. ♪
156
00:13:29,083 --> 00:13:32,875
♪ Oh lovely girl… Make my life happy. ♪
157
00:13:35,583 --> 00:13:36,416
চমৎকার, তাই না?
158
00:13:36,416 --> 00:13:40,375
এক্সকিউজ-মি...
একটা মোমবাতি হবে?
159
00:13:42,541 --> 00:13:44,708
আমাদের এতিমখানায় আলাদা করে
কারোর জন্মদিন পালন হতো না।
160
00:13:45,083 --> 00:13:48,458
ভর্তি দিনই
আমাদের জন্মদিন।
161
00:13:57,208 --> 00:14:00,333
স্যার, তার মতো
দ্বিতীয় কাউকে পাবে না।
162
00:14:00,375 --> 00:14:02,625
অনেক বলেছি,
তুমিও চেষ্টা করে দেখো।
163
00:14:02,625 --> 00:14:06,041
আমি?
ঠিক আছে... এখনই বলছি।
164
00:14:07,208 --> 00:14:13,958
♪ After he likes a girl from heart. ♪
165
00:14:15,166 --> 00:14:21,875
♪ No young man can
stay away from her. ♪
166
00:14:22,666 --> 00:14:26,250
♪ You are the oasis in the Sahara desert. ♪
167
00:14:26,666 --> 00:14:30,583
♪ Quench my thirst, oh dear one… ♪
168
00:14:30,625 --> 00:14:34,125
♪ Like the red of the hibiscus... ♪
169
00:14:34,541 --> 00:14:38,500
♪ I’ll bloom, I’ll bloom a bit. ♪
170
00:14:38,541 --> 00:14:45,166
♪ Oh girls with a sweet smile...
Oh eternal beauty...♪
171
00:14:46,458 --> 00:14:49,250
♪ Looking at this beautiful flower... ♪
172
00:14:49,750 --> 00:14:53,666
♪ I’ve become a poet myself. ♪
173
00:14:54,291 --> 00:14:58,250
♪ Oh lovely girl… visit me everyday. ♪
174
00:14:58,416 --> 00:15:02,125
♪ Oh lovely girl… Give me a smile. ♪
175
00:15:02,166 --> 00:15:06,041
♪ Oh lovely girl… Steal my heart. ♪
176
00:15:06,166 --> 00:15:10,000
♪ Oh lovely girl… Make my life happy. ♪
177
00:15:10,166 --> 00:15:13,750
♪ Oh lovely girl... ♪
178
00:15:14,125 --> 00:15:17,750
♪ Oh lovely girl... ♪
179
00:15:18,041 --> 00:15:21,708
♪ Oh lovely girl... ♪
180
00:15:22,083 --> 00:15:25,875
♪ Oh lovely girl... ♪
181
00:15:36,166 --> 00:15:40,041
হেমন্ত! তোর সমস্যা কি?
তুই এটা কি করলি?
182
00:15:44,041 --> 00:15:45,416
আমি তোমায় ভালোবাসি, চৈত্র।
183
00:15:47,833 --> 00:15:49,041
এসব কি?
184
00:15:49,416 --> 00:15:50,583
আমায় বিয়ে করবে?
185
00:15:53,791 --> 00:15:57,458
দুঃখিত! মনে হয়
তুমি আমাকে ভুল বুঝছো।
186
00:15:58,458 --> 00:16:00,375
তোমার প্রতি এমন অনুভূতি
আমার কখনোই ছিল না।
187
00:16:06,041 --> 00:16:08,666
হেমন্ত, শুনো...
188
00:16:09,583 --> 00:16:10,875
তুমি খুব ভালো মানুষ।
189
00:16:11,291 --> 00:16:13,916
তুমি আমার চেয়ে ভালো কাউকে পাবে।
আমি তোমার যোগ্য নই।
190
00:16:17,416 --> 00:16:20,083
ভালো মানুষের জীবনে
ভালোবাসার নেই।
191
00:16:21,416 --> 00:16:22,416
ভালো।
192
00:16:25,333 --> 00:16:27,208
আমাকে পছন্দ না করার
অন্তত একটা কারণ বলো?
193
00:16:27,291 --> 00:16:30,291
কারণ নেই।
একজন আছে, অন্য কেউ।
194
00:16:31,916 --> 00:16:33,500
আমার জীবনে অন্য কেউ আছে।
195
00:16:40,916 --> 00:16:42,416
তাকে আমার সাথে
পরিচয় করাবে না?
196
00:16:42,750 --> 00:16:43,875
করাবো।
197
00:16:43,958 --> 00:16:47,875
কিন্তু পরে। এখন আমাদের
একসাথে যাওয়া উচিত হবে না, বাই।
198
00:17:06,875 --> 00:17:11,083
অভিজ্ঞতা নেই, কিন্তু একমাত্র অ্যালকোহল
এই পরিস্থিতিতে আমাদের সহায় হতে পারে।
199
00:17:11,166 --> 00:17:13,041
- আমরা ট্রায় করছি না কেন?
- হতে পারে, কিন্তু...
200
00:17:14,875 --> 00:17:18,041
আমি ওকে মন থেকে ভালোবাসি।
কেন তা অপবিত্র করব?
201
00:17:19,916 --> 00:17:22,333
আমি আস্তে আস্তে ওকে ভুলে যাবো।
202
00:17:24,916 --> 00:17:26,083
একটা মুভি চালা।
203
00:17:27,958 --> 00:17:30,375
হাহ? প্রেমের গল্প
আর প্রেমের দৃশ্য ছাড়া...
204
00:17:31,125 --> 00:17:33,708
আচ্ছা শোন...
নায়কা ছাড়া সিনেমা।
205
00:17:35,958 --> 00:17:38,291
মেডিকেল শপে যাবো
কয়েকটা ঘুমের ওষুধ নিয়ে আসি?
206
00:17:39,333 --> 00:17:40,416
লাগবে না।
207
00:17:41,625 --> 00:17:43,416
নতুন বদঅভ্যাস না করে,
208
00:17:43,541 --> 00:17:45,166
সবকিছু ছেড়ে দিতে চাইছি।
209
00:17:45,208 --> 00:17:47,250
- কি?
- সব ভুলে যাবো।
210
00:17:48,375 --> 00:17:49,541
চৈ...
211
00:17:51,500 --> 00:17:54,416
যদি ওকে
অন্য কারোর পাশে দেখি...
212
00:17:55,750 --> 00:17:57,041
নিজকে সামলাতে পারছি না।
213
00:17:59,125 --> 00:18:00,375
তাই, না...
214
00:18:01,458 --> 00:18:04,375
- হেমন্ত!
- এখান থেকে চলে যেতে হবে।
215
00:18:04,666 --> 00:18:07,208
একেবারে সবকিছু ছেড়ে।
216
00:18:07,875 --> 00:18:09,458
চলে যেতে হবে!
217
00:18:09,958 --> 00:18:11,083
ভাই!
218
00:18:13,166 --> 00:18:15,500
- চলে যেতে হবে।
- ভাই, কাঁদিস না।
219
00:18:33,666 --> 00:18:36,791
পাঁচ মিনিটে সব সেট করো।
ক্যাফে খুলো, যাও!
220
00:18:37,083 --> 00:18:38,375
- তোমরা যাও।
- ঠিক আছে, ম্যাডাম।
221
00:18:43,833 --> 00:18:46,958
একটা মেয়ের জন্য
নিজের ভবিষ্যত নষ্ট করবে?
222
00:18:47,500 --> 00:18:48,666
শুধু একটা মেয়ে!
223
00:18:48,791 --> 00:18:52,750
তুমি অনাথ তাই তোমার একাকীত্বে বন্ধু হিসেবে
সঙ্গ দিয়েছি আর তুমি 'ভালোবাসা' ভেবে নিয়েছো!
224
00:18:53,333 --> 00:18:54,708
অনাথ বলে!
225
00:18:54,916 --> 00:18:56,500
মাথায় মগজ নেই?
226
00:18:57,041 --> 00:18:58,375
মূর্খ! বোকা!
227
00:18:59,458 --> 00:19:01,958
নির্বোধ...
বোকা! গাধা!
228
00:19:04,000 --> 00:19:05,916
এমন একজন ব্যক্তি যে নিজের জীবনের
চেয়েও বেশি তোমায় ভালোবাসে।
229
00:19:06,791 --> 00:19:08,458
এটা বুঝতেও
মাথায় মগজ লাগে।
230
00:19:11,208 --> 00:19:14,083
ঠিক আছে... যাও।
ওকে বিয়ে করো।
231
00:19:15,458 --> 00:19:16,750
আর, সুখী হও।
232
00:19:17,666 --> 00:19:19,583
চৈত্র... চৈত্র,
কোথায় নিয়ে যাচ্ছ?
233
00:19:31,458 --> 00:19:34,541
হেমন্ত, আমার জীবনে
ওরকম কেউ নেই।
234
00:19:36,250 --> 00:19:37,583
ওহো মালিক!
235
00:19:38,625 --> 00:19:41,250
এছাড়াও, আমিও
তোমাকে পছন্দ করি।
236
00:19:43,666 --> 00:19:46,583
হয়তো.. আমি...
237
00:19:47,666 --> 00:19:49,875
- আমিও তোমাকে ভালোবাসি।
- এখনও হয়তো?
238
00:19:51,041 --> 00:19:53,208
- কিন্তু আমি এখনই
বিয়ে করতে পারব না। - কেন?
239
00:19:57,000 --> 00:20:00,250
হেই, কারণ যাই হোক।
বলো...
240
00:20:01,833 --> 00:20:03,083
সমস্যা নেই, বলো।
241
00:20:05,083 --> 00:20:07,333
কারণ, কয়েকদিনের মধ্যে
আমার মৃত্যু হবে।
242
00:20:17,666 --> 00:20:20,583
ধ্যাৎ পাগলী,
ফালতু বকো না! কি হয়েছে?
243
00:20:22,250 --> 00:20:24,791
শারিরীক সমস্যা?
ক্যান্সার?
244
00:20:25,583 --> 00:20:27,000
না... তেমন কিছু না।
245
00:20:27,458 --> 00:20:30,708
নিজেই নিজের খুন করব।
আত্মহত্যা করব।
246
00:20:31,250 --> 00:20:33,750
মাথা ঠিক আছে? দাড়াও, তোমার
বাবা-মার সাথে কথা বলছি।
247
00:20:34,250 --> 00:20:35,333
তারাও।
248
00:20:37,083 --> 00:20:39,083
আমাদের পুরো পরিবার আত্মহত্যা করবে।
249
00:20:42,333 --> 00:20:46,083
শুনতে অদ্ভুত লাগতে পারে,
আত্মহত্যা পরও আমাদের মৃত্যু হবে না।
250
00:20:46,750 --> 00:20:48,500
আমরা মৃত্যুলোকে যাবো
তারপর জীবিত হয়ে ফিরবো।
251
00:20:49,125 --> 00:20:50,125
পুরো পরিবার আত্মহত্যা করবে?
252
00:20:51,291 --> 00:20:52,500
আবার ফিরবে।
আমি কিছুই বুঝতে পারছি না।
253
00:20:58,458 --> 00:21:02,208
যখন ছোট ছিলাম তখন আমার বাবা মারা যায়।
বিধবা মা, বেচারা...
254
00:21:03,416 --> 00:21:04,833
সাধারণ গৃহিণী।
255
00:21:05,875 --> 00:21:08,416
আমরা প্রায় রাস্তায় নেমে এসেছিলাম।
256
00:21:09,583 --> 00:21:12,500
তখন নীলকান্ত মামা
আমাদের রক্ষা করে।
257
00:21:12,833 --> 00:21:14,666
- কিন্তু তারপর মামার মৃত্যু হয়।
- কিভাবে?
258
00:21:15,125 --> 00:21:18,166
গত বছর এক মর্মান্তিক দুর্ঘটনায়।
259
00:21:19,833 --> 00:21:22,041
হঠাৎ করে গাড়িতে আগুন লাগে...
260
00:21:23,916 --> 00:21:27,708
পুরো দেহ পুড়ে ছাই হয়ে যায়।
কোন চিহ্নই পাওয়া যায়নি।
261
00:21:29,875 --> 00:21:31,708
- চৈত্র!
- এমন মৃত্যু!
262
00:21:32,583 --> 00:21:36,250
চৈত্র, শান্ত হও।
263
00:21:37,666 --> 00:21:41,166
- চৈত্র, শান্ত হও।
- মামা একটা মন্দির প্রতিষ্ঠা করেছিল।
264
00:21:41,416 --> 00:21:44,916
- তার সাথে যা হয়েছে
আমরা মানতে পারছি না। - ঠিক আছে।
265
00:21:46,958 --> 00:21:48,833
ঠিক আছে।
266
00:21:50,083 --> 00:21:52,583
কেন আমরা
ভাগ্য বদলাতে পারি না...
267
00:21:52,833 --> 00:21:56,625
সেজন্য আমরা অনেক
ঋষি আর সাধুর শরণাপন্ন হয়েছি।
268
00:21:56,875 --> 00:21:58,500
পৌরাণিক বই ঘেটেছি।
269
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
অপ্রত্যাশিত কোন মৃত্যুর কথাও
তার জন্ম কুন্ডলী-তে উল্লেখ ছিল না।
270
00:22:02,833 --> 00:22:06,166
তার মৃত্যুর কারণ
অনুসন্ধান করতে করতে, হঠাৎ...
271
00:22:08,000 --> 00:22:10,333
তাকে জীবিত ফিরিয়ে আনার
আমরা একটা উপায় খুঁজে পেয়েছি।
272
00:22:10,833 --> 00:22:11,916
কি!
273
00:22:13,750 --> 00:22:18,250
যারা তাকে মন থেকে ভালোবাসে তারা যদি
তার সহিত নিজের জীবন উৎসর্গ করে...
274
00:22:18,708 --> 00:22:20,583
তার জীবন ফিরে আসার সুযোগ রয়েছে।
275
00:22:22,208 --> 00:22:23,416
এমন ঘটনা ঘটেছেও।
276
00:22:23,666 --> 00:22:27,041
এমনকি রামায়ণেও সীতা মাতা
জ্বলন্ত আগুন থেকে জীবিত ফিরেছিলেন।
277
00:22:27,125 --> 00:22:29,500
- হাহ, তো।
- তো?
278
00:22:29,541 --> 00:22:31,791
আমাদের জীবন বলি দিতে হবে।
279
00:22:32,750 --> 00:22:34,375
জীবন বলি?
280
00:22:34,750 --> 00:22:39,208
মানে... আমরা
সবাই আত্মার ত্যাগ করছি।
281
00:22:39,583 --> 00:22:45,083
আমাদের ইচ্ছা অনুধাবন করে, মৃত্যু দেবতা
আমাদের জীবনসহ মামার জীবনও ফিরিয়ে দিবেন।
282
00:22:46,041 --> 00:22:47,916
কি ফালতু কথা বলছো চৈত্র?
283
00:22:48,833 --> 00:22:50,083
তুমি আমায় বিশ্বাস করো না, তাই না?
284
00:22:51,500 --> 00:22:52,666
করো?
285
00:22:54,333 --> 00:22:57,958
কিন্তু আমি তোমাকে বিশ্বাস করি।
অপেক্ষা করবে তো আমার জন্য?
286
00:22:58,583 --> 00:22:59,875
বৈশাখী পূর্ণিমা পর্যন্ত।
287
00:23:00,750 --> 00:23:03,625
এই চৈত্রে যাবে আর
তোমার চৈত্র ফিরবে।
288
00:23:04,000 --> 00:23:07,500
এসব পাগলামী, আমি তোমার
পরিবারের সাথে কথা বলবো।
289
00:23:07,708 --> 00:23:09,583
ভালো কোন মনোরোগ বিশেষজ্ঞের
পরামর্শ নিলে সব ঠিক হয়ে যাবে।
290
00:23:10,541 --> 00:23:13,166
এসব কথা বলে আমায়
আপোষ করাতে পারবে না, হেমন্ত।
291
00:23:14,625 --> 00:23:16,291
তুমি কি শুধু
আমার শরীরটা ভালোবাসো?
292
00:23:16,416 --> 00:23:18,458
নাকি মনস্তাত্ত্বিক
না মানসিকভাবেও?
293
00:23:19,250 --> 00:23:21,166
এটা কেমন প্রশ্ন, চৈত্র?
294
00:23:22,000 --> 00:23:23,625
আমি তোমাকে ভালোবাসি।
295
00:23:23,833 --> 00:23:25,333
এটাই আমি।
296
00:23:25,333 --> 00:23:27,791
এটাই আমার জীবন,
আর এটাই আমার মরন।
297
00:23:28,541 --> 00:23:30,458
মানো বা না মানো... তোমার ইচ্ছা!
298
00:23:33,750 --> 00:23:36,500
আমার ফিরার অপেক্ষা করো
নাহলে চলে যাও।
299
00:23:39,250 --> 00:23:41,500
চৈত্র... চৈত্র!
300
00:23:59,958 --> 00:24:03,541
তোমার কথা শুনে যা বুঝলাম।
301
00:24:03,750 --> 00:24:09,666
মেয়েটা পরিবারের সাথে
গণ আত্মহত্যার পরিকল্পনা করছে।
302
00:24:09,708 --> 00:24:12,375
জ্বি স্যার, মৃত ব্যাক্তিকে
জীবিত ফিরিয়ে আনার জন্য।
303
00:24:12,458 --> 00:24:14,125
এমনকি সাথে তারাও জীবিত ফিরবে।
304
00:24:14,375 --> 00:24:17,291
- এটা কেমন যুক্তি স্যার?
- 'যুক্তি' একটা শব্দ মাত্র।
305
00:24:17,625 --> 00:24:21,541
তারা যেভাবে চিন্তা করছে
তা যুক্তি-বুদ্ধির লাগালের বাইরে।
306
00:24:21,625 --> 00:24:23,083
- কিন্তু...
- তাদের মাথা ঠিক আছে, স্যার?
307
00:24:23,416 --> 00:24:25,166
অস্বাভাবিক চরিত্র।
308
00:24:25,625 --> 00:24:28,125
মনস্তাত্ত্বিকভাবে বিচ্যুত।
মানসিকভাবেও।
309
00:24:28,166 --> 00:24:29,208
মাথার উপর দিয়ে যাচ্ছে!
310
00:24:29,208 --> 00:24:32,583
আসলে আমরা যাদের পাগল ভাবি,
তারা বাস্তবে পাগল নাও হতে পারে।
311
00:24:33,166 --> 00:24:35,291
তারা পৃথিবীতে থেকেও
নিজস্ব এক জগতে বিরাজ করে।
312
00:24:37,041 --> 00:24:40,291
জীবনে কোন সমস্যার সম্মুখীন হলে
মানুষ এতো সহজে আত্মহত্যার কথা ভাবে না।
313
00:24:41,333 --> 00:24:42,875
কারণ যাই হোক...
314
00:24:43,166 --> 00:24:46,291
একজন মানুষ নিজেকে
হত্যা করলেই তা আত্মহত্যা।
315
00:24:46,958 --> 00:24:49,750
কয়েকজন মিলে করলে
সেটা গণ আত্মহত্যা।
316
00:24:50,000 --> 00:24:53,583
যদি কোন ফিলসফি যুক্ত হয়...
317
00:24:54,583 --> 00:24:56,083
তা কাল্ট আত্মহত্যা।
318
00:25:01,916 --> 00:25:03,000
দেখো।
319
00:25:03,500 --> 00:25:05,500
১৯৯৭, ক্যালিফোনিয়া।
320
00:25:06,750 --> 00:25:08,458
'স্বর্গ দোয়ার' নামের এক কাল্ট।
321
00:25:08,500 --> 00:25:10,875
সবাই তাকে বিশ্বাস করত।
322
00:25:10,875 --> 00:25:13,375
তিনি যা প্রচার করতেন।
323
00:25:13,708 --> 00:25:15,791
তিনি একবার বললেন,
এই পৃথিবী শীগ্রই ধ্বংস হবে।
324
00:25:15,833 --> 00:25:18,750
কিন্তু তাদের জন্য
একটি স্বর্গ বরাদ্দ আছে...
325
00:25:18,791 --> 00:25:20,458
তার কথায় বিশ্বাস করে...
326
00:25:20,666 --> 00:25:22,833
৩৯ জন আত্মহত্যা করেছিল।
327
00:25:25,708 --> 00:25:28,500
১৯৭৮,
জোন্স টাউন, সান ফ্রান্সিসকো।
328
00:25:28,750 --> 00:25:31,250
জিম জোন্স নামের
এক লোক বিশ্বাস করতো...
329
00:25:31,500 --> 00:25:36,708
৯০৯ জন সায়ানাইড পান করেছিল
তা বিশ্বাস করে সবাই আত্মহত্যা করে।
330
00:25:37,166 --> 00:25:41,500
ক্রিকেট ওয়ার্মআপ ম্যাচের মতো
তারা অনুশীলনও করতো।
331
00:25:41,916 --> 00:25:47,000
মাত্র দুই বছর আগে
দিল্লির এক সাধারণ পরিবার...
332
00:25:47,208 --> 00:25:50,666
পুরো পরিবার একই সাথে আত্মহত্যা করেছিল।
333
00:25:50,708 --> 00:25:52,291
এর কারণ এখনো রহস্য।
334
00:25:52,375 --> 00:25:56,208
হয়তো, গত বছরের
মদনপল্লির অনুষ্ঠানের কথা শুনেছো।
335
00:25:56,208 --> 00:25:58,875
তাদের আত্মহত্যার পদ্ধতি
স্বাভাবিক বা সাধারণ ছিল না।
336
00:25:59,416 --> 00:26:01,958
সবার একই কমন পয়েন্ট।
337
00:26:02,166 --> 00:26:03,541
কি স্যার?
338
00:26:03,583 --> 00:26:07,625
কেউ একজন তাদের মনে
গণআত্মহত্যার ধারণা ঢুকিয়ে দিয়েছিল।
339
00:26:08,166 --> 00:26:12,583
একটা অস্বাভাবিক ধারণা যা
এক মন থেকে বহু মনে ছড়িয়ে পড়ে।
340
00:26:13,916 --> 00:26:16,125
যদি সেই এক জনকে
কাউন্সেলিংয়ে আন যায় তাহলে?
341
00:26:16,666 --> 00:26:18,708
খুঁজে পাবে কিভাবে?
342
00:26:18,708 --> 00:26:20,333
যদি তাদের জিজ্ঞেস করি, স্যার।
343
00:26:21,041 --> 00:26:22,166
এত সহজ নয়।
344
00:26:24,541 --> 00:26:27,000
তারা নতুন লোক বা
বহিরাগতদের বিশ্বাস করে না।
345
00:26:27,625 --> 00:26:30,833
তারা কেবল তাদের কাছেই উন্মুক্ত
যাদের ভালোভাবে চিনে এবং পরিচিত।
346
00:26:30,958 --> 00:26:35,875
তাদের সম্পর্কে জানতে হলে
তোমার তাদের মতো হতে হবে।
347
00:26:37,750 --> 00:26:38,791
শুভকামনা!
348
00:26:46,166 --> 00:26:47,416
চৈত্র...
349
00:26:47,625 --> 00:26:50,166
কিছুক্ষণের জন্য আমার ভালোবাসা
আর প্রপোজ এসব সাইডে রাখো।
350
00:26:51,083 --> 00:26:52,958
ঘনিষ্ঠ বন্ধু মনে করো...
351
00:26:53,333 --> 00:26:56,125
আর পাটনার যে সবসময়
তোমায় পাশে থাকে, বলো...
352
00:26:56,583 --> 00:26:59,666
দেবতা আর পুরাণে বিশ্বাস করো, ঠিক আছে।
কিন্তু...
353
00:27:00,000 --> 00:27:03,041
একজন মৃত মানুষ কিভাবে জীবিত হতে পারে?
এটা কুসংস্কার!
354
00:27:06,125 --> 00:27:07,500
ভগবানে বিশ্বাস করো?
355
00:27:10,083 --> 00:27:11,666
- তুমি মালায়ালী, তাই না?
- হ্যাঁ।
356
00:27:11,708 --> 00:27:14,416
- ওনাম উদযাপন করো কেন?
- ওটা...
357
00:27:14,458 --> 00:27:18,208
রাজা বালি বামন রূপে
পৃথিবীতে পা রেখে সমাধিস্থ করেছিলেন...
358
00:27:18,500 --> 00:27:20,333
তিনিই প্রতি বছর পৃষ্ঠ হন, তাই না?
359
00:27:20,833 --> 00:27:23,708
উৎসবটা দেশে স্বীকৃত
আর তাই উদযাপিত হয়।
360
00:27:25,500 --> 00:27:26,750
ইস্টার কি?
361
00:27:26,875 --> 00:27:30,958
ঈশ্বর যীশুকে ক্রুশবিদ্ধ করার পর
তৃতীয় দিনে উনার পুনরুত্থান হয়েছিল।
362
00:27:31,000 --> 00:27:32,125
আর এর মানে কি?
363
00:27:32,291 --> 00:27:33,541
এটা...
364
00:27:33,583 --> 00:27:35,500
ইস্টার মৃত্যুর
পরাজয় উদযাপন করা...
365
00:27:35,500 --> 00:27:37,125
...এবং পরিত্রাণের আশা।
366
00:27:37,791 --> 00:27:39,875
জীবনের আশায় নতুন জন্ম...
367
00:27:39,958 --> 00:27:43,250
মৃত যীশু খ্রীষ্টের পুনরুত্থানের মাধ্যমে।
368
00:27:45,375 --> 00:27:46,916
বিনায়ক চবিথি?
369
00:27:48,208 --> 00:27:50,125
বুঝলাম... কিন্তু
উনারা তো দেবতা ছিলেন!
370
00:27:50,125 --> 00:27:53,291
প্রতিটা পৌরাণিক কাহিনী অনুযায়ী
সকল দেবতা মানুষই ছিলেন, তাই না?
371
00:27:53,583 --> 00:27:55,208
আমাদের যা পছন্দ তা সত্য।
372
00:27:55,333 --> 00:27:57,708
কিন্তু বিশ্বাসের বেলায় কুসংস্কার।
এটা কেমন কথা!
373
00:28:01,416 --> 00:28:03,666
সত্য কখনো মিথ্যা হয় না।
374
00:28:38,833 --> 00:28:40,166
- বলো।
- চৈত্র...
375
00:28:40,208 --> 00:28:42,750
তুমি যা বলেছো তা নিয়ে
আমি অনেক ভেবেছি।
376
00:28:42,958 --> 00:28:46,000
আমার পরিবার নিয়ে
তোমার ভাবার দরকার নেই।
377
00:28:46,916 --> 00:28:48,333
শুনো, চৈত্র...
378
00:28:48,500 --> 00:28:51,291
সিদ্ধান্ত হয়ে গেছে
সময় নষ্ট করার দরকার নেই।
379
00:28:51,416 --> 00:28:53,708
- অপেক্ষা করতে না পারলে চলে যাও।
- ঠিক আছে।
380
00:28:53,958 --> 00:28:56,000
- একবার দেখা করবে?
- কিজন্য?
381
00:28:56,208 --> 00:28:58,291
আমি তোমাকে দেখতে চাই।
এই বিষয়ে আর কথা বলবো না।
382
00:28:58,291 --> 00:29:00,166
কিন্তু তোমার ফেরা পর্যন্ত
অপেক্ষা করতে হবে, তাই না?
383
00:29:01,333 --> 00:29:03,208
ততক্ষণ পর্যন্ত তোমায়
শেষবারের মতো দেখতে চাই।
384
00:29:06,000 --> 00:29:07,041
ঠিক আছে।
385
00:29:08,958 --> 00:29:10,708
শাড়ি পরে আসবে?
386
00:29:10,708 --> 00:29:12,208
তোমার প্রিয় রঙ কি?
387
00:29:14,250 --> 00:29:15,416
বেগুনি?
388
00:29:27,166 --> 00:29:30,083
- আমার বেগুনি শাড়ি নেই।
- সমস্যা নেই।
389
00:29:30,416 --> 00:29:31,708
তুমি এসেছো এটাই যথেষ্ট।
390
00:29:31,750 --> 00:29:34,166
- এক্সকিউজ-মি!
- কিছু না... প্লিজ আসো।
391
00:29:36,583 --> 00:29:39,458
চলো।
392
00:30:23,791 --> 00:30:27,541
দাঁড়াও... থামো!
393
00:30:28,500 --> 00:30:31,875
যাও!
394
00:30:35,916 --> 00:30:37,416
এখন, আমিও
তোমার পরিবারের অংশ।
395
00:30:42,583 --> 00:30:44,875
- কিন্তু...
- আমি তোমার সাথে বাঁচতে চাই।
396
00:30:46,291 --> 00:30:47,583
কিভাবে তোমায় একা মরতে দিবো?
397
00:31:24,333 --> 00:31:27,291
[মাঘীপূর্ণিমা।]
398
00:31:27,791 --> 00:31:30,333
[বাকি- ৯৬ দিন।]
399
00:31:57,416 --> 00:31:59,500
হ্যাঁ, আমিই।
400
00:32:06,958 --> 00:32:08,125
হ্যাঁ।
401
00:32:42,833 --> 00:32:44,583
হ্যালো!
তোমার নাম কি...
402
00:32:48,333 --> 00:32:49,916
ঠিক আছে!
403
00:32:55,666 --> 00:32:56,833
[ভয় পেয়ো না।]
404
00:33:01,833 --> 00:33:02,916
নাও।
405
00:33:02,916 --> 00:33:04,166
[ঘেউ ঘেউ করা কুকুর
কখনো কামড়ায় না।]
407
00:33:25,750 --> 00:33:26,791
হাই!
408
00:33:35,166 --> 00:33:36,291
মা...
409
00:33:39,958 --> 00:33:41,083
মা!
410
00:33:47,500 --> 00:33:48,791
হেমন্ত, তাই না?
411
00:33:49,041 --> 00:33:51,125
হ্যাঁ, ম্যাডাম।
আহ... আন্টি।
412
00:33:51,875 --> 00:33:55,041
আন্টি? শাশুড়িমা বলো।
আচ্ছা, ঠিক আছে।
413
00:33:56,291 --> 00:33:57,625
- জামাই...
- আন্টি?
414
00:33:57,666 --> 00:34:00,291
- সবার সাথে পরিচয় করিয়ে দাও।
- ঠিক আছে, মা।
415
00:34:01,833 --> 00:34:04,875
হাই, আমি ভেঙ্কটেশ।
নীলকান্ত সাহেবের বড় জামাই।
416
00:34:05,416 --> 00:34:07,208
তুমি হয়তো না শুনেছো।
417
00:34:07,541 --> 00:34:09,500
- শুনেছি খুব ভালো মানুষ ছিলেন।
- সত্যিই খুব ভালো মানুষ ছিলেন!
418
00:34:09,541 --> 00:34:11,833
তার মহত্ত্ব ব্যাখ্যার পর্যাপ্ত সময় নেই।
419
00:34:11,958 --> 00:34:15,083
আমি সত্যিই ভাগ্যবান
তাকে শ্বশুর হিসেবে পেয়েছি।
420
00:34:15,791 --> 00:34:17,291
আমার স্ত্রী... দীপ্তি।
421
00:34:18,416 --> 00:34:21,291
ওর ছোট ভাই।
নীলকান্ত সাহেবের একমাত্র উত্তরাধিকারী।
422
00:34:21,333 --> 00:34:22,791
কয়েকদিন পর মুখ খুলবে।
423
00:34:22,833 --> 00:34:25,375
তারপর কথা না বলার কারণ জানাবে।
424
00:34:25,583 --> 00:34:26,833
- আমার ছেলে... অনিরুদ্ধ।
- হুমম!
425
00:34:26,875 --> 00:34:28,541
বাবা... আঙ্কেল কে 'হাই' বল।
426
00:34:29,416 --> 00:34:32,375
সে সিরিশা।
সিরি, তার বোন।
427
00:34:32,500 --> 00:34:34,541
কিছুদিন হলো বিবাহবিচ্ছেদ হয়েছে।
428
00:34:36,791 --> 00:34:39,041
- আর চৈত্রের মা...
- যথেষ্ট!
429
00:34:40,791 --> 00:34:42,333
সবাই ভিতরে যাও।
430
00:34:45,416 --> 00:34:48,666
- ভেঙ্কটেশ, তুমিও।
- ঠিক আছে মা।
431
00:34:49,458 --> 00:34:50,500
চৈত্র...
432
00:34:56,083 --> 00:34:59,000
দেখো, হেমন্ত...
সব ঠিকঠাক থাকলে...
433
00:34:59,083 --> 00:35:02,500
ওর স্বামী হিসাবে আমরা আনুষ্ঠানিকভাবে
তোমায় বরণ করে নিতাম।
434
00:35:03,291 --> 00:35:05,208
জমজমাট অভ্যর্থনা হতো।
435
00:35:06,166 --> 00:35:07,416
কিন্তু...
436
00:35:08,333 --> 00:35:09,833
আমাদের অবস্থা তো জানোই, তাই না?
437
00:35:09,875 --> 00:35:12,500
জানি, আন্টি।
দুঃখিত... শাশুড়ী মা।
438
00:35:13,583 --> 00:35:17,583
চিন্তা করবেন না।
আপনাদের ইচ্ছা অনুযায়ী সব হবে।
439
00:35:18,458 --> 00:35:19,625
আপনি যা বলবেন তাই করব।
440
00:35:19,625 --> 00:35:22,000
শুধু নতুন কোনো পরিবর্তন এনো না।
441
00:35:22,500 --> 00:35:25,375
এটাই প্রথম এবং
শেষ অনুরোধ বা নিয়ম।
442
00:35:25,708 --> 00:35:30,083
তুমি শেষ মুহূর্তে এসেছো,
শুধু দর্শক হিসেবে...
443
00:35:31,875 --> 00:35:33,041
বিশেষ করে আমাদের...
444
00:35:33,083 --> 00:35:34,416
গ্রুপ সুইসাইড।
445
00:35:38,208 --> 00:35:41,333
সামসময়িক আত্মহত্যা না হওয়া পর্যন্ত
তোমরা একসাথে থাকতে পারবেন না।
446
00:35:43,833 --> 00:35:47,208
কারণ, ও্ সবচেয়ে গুরুজিত্বপূর্ণ।
447
00:35:47,875 --> 00:35:51,500
ওর কুমারীত্ব...
তুমি তা জানো, তাই না?
448
00:35:52,625 --> 00:35:55,125
- বুঝেছি।
- বোঝার জন্য ধন্যবাদ।
449
00:35:55,958 --> 00:35:58,375
চৈত্র, হেমন্তকে
তোমার ঘরটা দেখাও।
450
00:35:58,541 --> 00:36:00,083
তুমি তোমার মায়ের ঘরে থেকো।
451
00:36:05,291 --> 00:36:07,583
সুখী হও, দীর্ঘ জীবি হও।
452
00:36:11,625 --> 00:36:14,083
- এই দিকে।
- তোমার মা কোথায়? এই দিকে?
453
00:36:14,416 --> 00:36:17,708
আলাদা ঘরে থাকে।
ঘন্টায়-ঘন্টায় ওষুধ দিতে হতে।
456
00:36:41,583 --> 00:36:42,750
কি হয়েছে?
458
00:37:36,375 --> 00:37:37,833
এটা মামার রুম।
459
00:37:40,541 --> 00:37:41,708
তালাবদ্ধ কেন?
460
00:37:41,708 --> 00:37:43,791
মারা যাওয়ার দিন থেকে তালাবন্ধ।
461
00:37:44,375 --> 00:37:46,208
ফিরলে তারপর খুলবো।
462
00:37:46,500 --> 00:37:50,666
বাচ্চারা যদি গুরুজিত্বপূর্ণ
কাগজপত্রগুলো এলোমেলো করে?
463
00:37:50,916 --> 00:37:53,791
বাচ্চারা?
অনেক কঠোর ছিল নাকি?
464
00:37:54,625 --> 00:37:57,333
হ্যাঁ খুবই সুশৃঙ্খল
কিন্তু মজার মানুষ।
465
00:37:57,666 --> 00:38:00,708
এই ঘরে আমরা দাবা খেলতাম।
আমি তাকে খুব মিস করি।
466
00:38:01,250 --> 00:38:03,000
প্রতিরাতে ঘুমানোর আগে...
467
00:38:03,041 --> 00:38:07,333
মৃদু ভলিউমে গান বাজাতো
আমিও উপভোগ করতাম।
468
00:38:07,875 --> 00:38:10,333
তার শাস্ত্রীয় সঙ্গীত খুব প্রিয় ছিল।
469
00:38:12,458 --> 00:38:15,041
বলার আরো অনেক কিছু আছে।
আসো...
470
00:38:15,541 --> 00:38:19,500
সকল বাচ্চাদের মধ্যে
আমি তার সবচেয়ে প্রিয় ছিলাম।
471
00:38:19,791 --> 00:38:22,708
আমার মতো স্বাধীনতা কারোর ছিল না।
472
00:38:24,208 --> 00:38:26,333
এটা এক সময় আমার রুম ছিল,
এখন তোমার।
473
00:38:38,375 --> 00:38:42,541
তোমার মামা ফিরলে আমায় টাকা আর
নতুন একটা বাড়ি উপহার দিবে তো না?!
474
00:38:45,291 --> 00:38:47,250
হেই কি হয়েছে?
475
00:38:49,250 --> 00:38:52,750
আমার সন্দেহ হয়েছিল
যদি তুমি আমাদের পাগল ভাবো।
476
00:38:53,541 --> 00:38:55,666
তুমি আমাদের অনেক বিশ্বাস করো, ধন্যবাদ!
477
00:38:55,875 --> 00:38:57,250
ওই...
478
00:38:58,041 --> 00:38:59,125
আমি তোমাকে ভালোবাসি!
479
00:39:07,291 --> 00:39:09,708
এভাবেই আমার জীবনটা নষ্ট হয়েছে।
480
00:39:15,125 --> 00:39:17,708
- দুধ?
- এটা তোমার দোকান নয়।
481
00:39:18,083 --> 00:39:19,416
এখানে এটাই পাবে।
482
00:39:23,666 --> 00:39:24,833
প্লিজ!
483
00:39:26,333 --> 00:39:28,000
সেখানে রহস্য উন্মোচন করতে যাচ্ছিস।
484
00:39:28,000 --> 00:39:30,291
নিজেকে জড়িয়ে ফেলিস না
নইলে তোরও মৃত্যু নিশ্চিত।
485
00:39:30,416 --> 00:39:33,791
যখন তাদের একজন হয়ে হবে,
তখনই আসল খেলোয়াড় কে খুঁজে পাবে।
486
00:39:36,625 --> 00:39:37,750
না!
487
00:39:39,583 --> 00:39:40,916
বেশি কড়া!
488
00:39:42,625 --> 00:39:44,083
কিছু মেশানো থাকতে পারে।
489
00:39:59,250 --> 00:40:00,750
তোমার কি ওকে পছন্দ হয়েছে, মা?
490
00:40:00,791 --> 00:40:03,833
জীবনের এই পরিস্থিতিতে
তোর ভালোবাসা লাগবে?
491
00:40:04,083 --> 00:40:06,708
তুমিই তো ওকে এখানে
ডাকতে বললে, তাই না?
492
00:40:06,750 --> 00:40:09,833
পারিবারের প্রাইভেসি আছে না?
493
00:40:09,833 --> 00:40:13,625
আমরা বাবার জন্য এটা করতে চেয়েছিলাম,
আর এখন সেও আমাদের পরিবারে যুক্ত হয়েছে।
494
00:40:13,750 --> 00:40:16,666
ত্যাগ করতে এসেছে না।
ওর ত্যাগ আমি করাচ্ছি।
495
00:40:17,708 --> 00:40:18,541
সরো!
496
00:40:18,583 --> 00:40:21,041
- নাহ!
- ওকে ধরো...!
497
00:40:21,125 --> 00:40:22,875
- আহ!
- ভেতরে নিয়ে বেঁধে রাখো।
498
00:40:24,750 --> 00:40:28,125
তুই আর তোর প্রেমিক...
ওকে আমরা সামলাচ্ছি।
499
00:41:00,125 --> 00:41:01,250
সবাই এখানে...
500
00:41:01,666 --> 00:41:04,833
বাবু... মানুষ সাধারণত
ভালোবাসার জন্য মরে।
501
00:41:05,208 --> 00:41:08,708
কিন্তু আমার মনে হয়
তুমি মরার জন্য ভালোবেসেছো।
502
00:41:09,083 --> 00:41:10,458
প্লিজ!
504
00:41:34,291 --> 00:41:35,416
শব্দ কিসের?
508
00:42:01,958 --> 00:42:03,250
[এটার ডুপ্লিকেট চাবি লাগবে।]
509
00:42:09,250 --> 00:42:12,583
চৈত্র... হেমন্তকে ডিনারের জন্য ডাক।
তুইও খেতে আয়।
510
00:42:12,750 --> 00:42:15,625
মা, তুমিও।
511
00:42:16,416 --> 00:42:17,625
হাই।
512
00:42:21,875 --> 00:42:24,958
আমাদের লক্ষ্য পূরণ না হওয়া পর্যন্ত
আমাদের হালকা ভোজন আবশ্যক।
513
00:42:25,375 --> 00:42:26,708
প্লিজ ম্যানেজ করো হেমন্ত।
514
00:42:26,916 --> 00:42:30,291
সমস্যা নেই, এতিমখানায় থাকাকালীন
কপালে এই খাবারও জুটতো না।
515
00:42:31,208 --> 00:42:32,708
ক্ষুধার চেয়ে আহার বড়।
516
00:42:33,041 --> 00:42:34,958
সময়মতো আহার আর রোজগার
সকলের জীবনেই জরুরি।
517
00:42:41,208 --> 00:42:42,583
ধন্যবাদ, আঙ্কেল।
518
00:42:42,708 --> 00:42:45,375
- শ্বশুর মশাই বলো।
- ঠিক আছে।
519
00:42:55,166 --> 00:42:57,208
যদি কিছু মনে না করো,
একটা প্রশ্ন করতে পারি?
520
00:42:59,125 --> 00:43:01,541
- করো।
- এই প্রক্রিয়া সম্পর্কে...
521
00:43:02,500 --> 00:43:04,291
এই ত্যাগের কথা কে বলেছে?
522
00:43:04,583 --> 00:43:05,625
শাস্ত্র।
523
00:43:05,666 --> 00:43:07,750
সেখানে প্রয়োজনীয়
সকলকিছুই লিপিবদ্ধ আছে।
524
00:43:07,916 --> 00:43:11,041
জীবন, মৃত্যু, পরিত্রাণ, পুনর্জন্ম...
525
00:43:11,833 --> 00:43:13,791
গোপন পরীক্ষা, আত্মার বই...
526
00:43:13,833 --> 00:43:16,833
- আধ্যাত্মিক বই!
- দুঃখিত... আধ্যাত্মিক বই...
527
00:43:17,083 --> 00:43:20,583
পাম পাতার পাণ্ডুলিপি থেকে শুরু করে
ভূতত্ত্ব পর্যন্ত আমাদের অনেক কিছু আছে।
528
00:43:20,625 --> 00:43:22,333
ধর্মতত্ত্ব!
529
00:43:22,625 --> 00:43:25,666
- দুঃখিত! তাই।
- সব পড়েছেন?
530
00:43:26,416 --> 00:43:28,041
মা আমাদের বুঝিয়ে দেন।
531
00:43:28,041 --> 00:43:30,375
যদি তারও সন্দেহ থাকে, স্বামী...
532
00:43:33,166 --> 00:43:35,708
- তুমি সংস্কৃত জানো?
- অবশ্যই।
533
00:43:36,958 --> 00:43:39,666
'যদি তুমি শুদ্ধ, আলোকিত ও নিষ্কলঙ্ক।'
534
00:43:40,166 --> 00:43:43,291
'পৃথিবীর মায়া ত্যাগ করো।'
535
00:43:44,291 --> 00:43:47,041
'জাগতিক চাওয়া-পাওয়ায়
ছত্রভঙ্গ হয়ে যাওয়া ভ্রমের এই নিদ্রা...'
536
00:43:47,458 --> 00:43:50,333
'হতে জাগ্রত হও।'
537
00:43:51,708 --> 00:43:55,250
আমাদের মামা
লুলার মতো গান গাইতেন।
538
00:43:55,666 --> 00:43:57,041
এর মানে ব্যাখ্যা করবে ব্রো?
539
00:43:57,041 --> 00:44:01,291
এতোটা সংস্কৃত জানি না।
শুধু কিছু মৌলিক গান...
540
00:44:01,666 --> 00:44:05,541
যেমন কিছু প্রার্থনার মন্ত্র
সরস্বতী প্রণাম, হনুমান চালিসা।
541
00:44:08,291 --> 00:44:10,000
[চুপচাপ পেট পুজো করো!]
542
00:44:13,666 --> 00:44:15,041
আমার আরেকটু চিনি লাগবে।
543
00:44:15,583 --> 00:44:17,541
দাদা ফিরে না আসা পর্যন্ত নয়।
544
00:44:17,958 --> 00:44:21,541
এমনকি দাদাও মিষ্টি পছন্দ করতো।
আমরা একসাথে খেতাম, তাই না?
545
00:44:21,750 --> 00:44:23,708
ফিরলে আবার একসাথে খেতে পারবে।
546
00:44:23,708 --> 00:44:27,166
ওহো! কবে ফিরবে?
আমার আর ভাল্লাগছে না।
547
00:44:27,708 --> 00:44:30,875
মা, বাবা তো প্রতিদিনই আসছে?
548
00:44:31,000 --> 00:44:33,250
আমরা কেন ওকে
স্বাভাবিক খাবার দিচ্ছি না?
549
00:44:34,416 --> 00:44:37,625
ওর শরীরে আমাদের চেয়েও
পবিত্র থাকা জরুরি।
550
00:44:37,750 --> 00:44:39,083
এমন কেন?
551
00:44:40,458 --> 00:44:43,541
শাস্ত্রের ভাবার্থ ব্যাখ্যা করার জন্য
একজন শাস্ত্রীর দরকার, তাই না?
552
00:44:43,875 --> 00:44:48,250
তেমনই মামাকে ফিরিয়ে আনার জন্য
আমার নির্দেশনার প্রয়োজন আছে না...
553
00:44:48,750 --> 00:44:52,041
নির্দেশনা দেওয়ার জন্য, মামা মাঝে-মাঝে
অনিরুধকে মাধ্যম হিসাবে ব্যবহার করে।
554
00:44:52,416 --> 00:44:53,541
সেজন্য সে নির্বাচিত।
555
00:44:58,708 --> 00:45:01,750
সুতরাং, এই শিশু তোমাদের
গণ আত্মহত্যা করতে বলেছে!
556
00:45:02,125 --> 00:45:04,583
শুধু জিহ্বা ওর,
কথাগুলো তার ছিল।
557
00:45:08,000 --> 00:45:09,625
চৈত্র, এসব পাগলামি!
558
00:45:09,666 --> 00:45:11,791
কোথাকার মহান মানব?
হ্যালো, আইনস্টাইন!
559
00:45:11,875 --> 00:45:15,500
আইনস্টাইন কিভাবে বাল্ব আবিষ্কার
করেছিল এবং কিভাবে জানো?
560
00:45:15,541 --> 00:45:18,333
ঠিক... ঠিক, ভাই।
561
00:45:19,000 --> 00:45:21,416
এক মিনিট, বলুন।
562
00:45:23,208 --> 00:45:27,083
মা, তোমার জন্য এখনও শান্ত আছি।
কি চাও, আমি চলে যাই?
563
00:45:27,375 --> 00:45:29,875
ভাই... দুঃখিত! দুঃখিত!
564
00:45:32,083 --> 00:45:33,708
বসো, প্লিজ বসো।
565
00:45:39,291 --> 00:45:40,416
দুঃখিত।
566
00:45:48,833 --> 00:45:50,041
ধন্যবাদ, হেমন্ত।
567
00:46:14,708 --> 00:46:18,333
[বিশিষ্ট রাজনীতিবিদ বেল্লারি নীলাকান্ত
নিজ গাড়িতে আটকা পড়ে যান।]
568
00:46:18,541 --> 00:46:22,333
[দেখতে পাচ্ছেন, দমকলকর্মীরা
আগুন নেভানোর চেষ্টা করছে।]
569
00:46:22,541 --> 00:46:24,166
[প্রত্যক্ষদর্শীদের দাবি,
গাড়িতে হঠাৎ বিস্ফোরণ হয়...]
570
00:46:24,375 --> 00:46:28,208
[...এবং বাঁচার কোন সুযোগ নেই।]
571
00:46:28,500 --> 00:46:33,875
[এটা কি কোনো যান্ত্রিক ত্রুটি,
না হত্যা নাকি কোনো দূর্ঘটনা?]
572
00:46:34,208 --> 00:46:37,000
[প্রত্যক্ষদর্শীদের দাবি ঘটনাস্থল থেকে প্রায় আধা
কিলোমিটার দূর থেকে গাড়িতে আগুনের সূত্রপাত হয়েছিল]
573
00:46:37,291 --> 00:46:40,833
[এবং লক্ষ্য করার আগেই,
আগুন নিয়ন্ত্রণহীন হয়ে যায়]
574
00:48:01,833 --> 00:48:05,375
দাদা, কেউ আমাকে চিনি দেয় না।
575
00:48:12,291 --> 00:48:14,458
ধন্যবাদ, দাদা।
576
00:49:05,375 --> 00:49:07,833
আহ!
আবার দুধ!
577
00:50:59,458 --> 00:51:00,833
আবার দুধ!
578
00:51:33,125 --> 00:51:35,416
- শুভ সকাল, হেমন্ত।
- শুভ সকাল ভাই।
579
00:51:35,500 --> 00:51:41,291
- ঘুম ঠিকঠাক হয়েছে?
- হ্যাঁ হয়েছে।
580
00:51:41,333 --> 00:51:44,000
যাও তাহলে ফ্রেশ হও,
চলো নাস্তা করব।
581
00:51:46,166 --> 00:51:47,750
যাও আসছি।
582
00:51:51,125 --> 00:51:52,666
কোথায় ফেলবো!
583
00:52:59,125 --> 00:53:02,541
এই ঘরে আমরা দাবা খেলতাম।
তাকে খুব মনে পড়ে।
584
00:53:54,750 --> 00:53:59,041
ওহ, তাই এর শিরোনাম
'এই তো জামাই এসেছে'। সৃজনশীল!
585
00:54:09,291 --> 00:54:10,833
উহু!
মনে হয় এটা শৌরি।
586
00:54:13,958 --> 00:54:15,541
তো সে এমনই!
587
00:54:40,625 --> 00:54:42,666
আরে, চৈত্র!
সাথে দুটো পাখি।
588
00:54:44,708 --> 00:54:46,000
কিউট!
589
00:54:57,625 --> 00:55:00,541
চাবি পেয়েছিস?
তুই এখনো জীবিত?
590
00:55:00,750 --> 00:55:04,791
আমার টেনশন করিস না...
আমি ঠিক আছি।
591
00:55:04,833 --> 00:55:07,000
- এক মিনিট।
- আচ্ছা অপেক্ষা করছি।
592
00:55:10,708 --> 00:55:13,250
এই মানুষ টা কে?
অদ্ভুত লাগছে।
593
00:55:15,291 --> 00:55:18,458
ভাই, আমি তোকে কিছু ছবি পাঠাচ্ছি।
দেখতো এগুলো কিসের?
594
00:55:19,000 --> 00:55:20,083
ঠিক আছে।
595
00:55:35,083 --> 00:55:37,083
[শীতকালীন শেষ পূর্ণিমা।]
596
00:55:38,500 --> 00:55:40,625
[বাকি- ৬৬ দিন।]
598
00:56:26,875 --> 00:56:28,500
- মামা এসে গেছে।
- হাহ!
599
00:56:37,041 --> 00:56:38,750
শুভ সকাল, দাদা।
600
00:56:40,333 --> 00:56:43,875
সুপ্রভাত!
সবাই ভালো আছো তো?
601
00:56:45,916 --> 00:56:47,375
আমরা ভালো আছি!
602
00:56:47,416 --> 00:56:49,041
বাবা, কেমন আছো?
603
00:56:50,375 --> 00:56:52,583
দুঃখ... ব্যথা...
604
00:56:53,375 --> 00:56:55,833
আমি ফিরতে চাই... এক্ষুনি...
605
00:56:56,041 --> 00:56:59,250
তোমাদের সাথে থাকতে চাই।
606
00:56:59,291 --> 00:57:00,916
কাছাকাছি থাকতে চাই।
607
00:57:03,583 --> 00:57:05,041
এই নতুন ছেলেটা কে?
608
00:57:06,083 --> 00:57:08,958
তোমার... ছোট জামাই, বাবা।
609
00:57:09,250 --> 00:57:10,958
জামাই!
610
00:57:11,250 --> 00:57:14,958
চৈত্র আমাদের না জানিয়ে
ওকে বিয়ে করেছে।
611
00:57:15,541 --> 00:57:20,750
বিয়ে আর এই সময়ে?
যদিও দেখতে ভালো।
612
00:57:21,083 --> 00:57:26,541
খেয়াল রেখো।
আমি ফিরে ওদের আশীর্বাদ করব।
613
00:57:26,583 --> 00:57:27,750
বিদায়।
614
00:57:29,625 --> 00:57:33,375
- আমি ফিরে যাবো!
আমি ফিরতে চাই! - ভগবান!
615
00:57:34,541 --> 00:57:35,916
প্রিয়...
616
01:00:23,750 --> 01:00:25,500
আলাদা একটা রুম।
617
01:00:30,166 --> 01:00:32,416
মানে, পরেরটা হয়তো আমার ঘর?
618
01:00:34,708 --> 01:00:35,833
একদম ঠিক।
619
01:01:08,375 --> 01:01:09,958
সবাইকে কি তিনি নজরে রাখতেন?
620
01:01:11,875 --> 01:01:13,583
তোর মধ্যরাতের কিসেট খেলা!
621
01:01:13,916 --> 01:01:16,250
- যা গিয়ে ঘুমা।
- বাবা, আলো নিভিয়ে দিও না!
622
01:01:16,333 --> 01:01:17,583
সবসময় খালি আকাম।
623
01:01:21,500 --> 01:01:25,833
নিচে একটা মেঝেও আছে।
আশ্চর্য এইটা কোথায় যায়!
624
01:01:35,916 --> 01:01:37,375
মরে যাবি, বোকা!
625
01:01:52,833 --> 01:01:54,333
জানিনা এই পাগলিকে
কিভাবে কি বুঝাবো!
626
01:02:04,333 --> 01:02:06,250
নতুন বধূর মতো সেজেছে কেন!
627
01:02:27,958 --> 01:02:30,625
আমাকে দেখেছে? ওহো!
628
01:02:49,583 --> 01:02:51,625
নাও, একসাথে কবর দাও।
629
01:02:52,000 --> 01:02:54,083
পা না হাত পাশে চাও?
630
01:02:54,916 --> 01:02:58,416
- কি করছো?
- টেডি বিয়ারের দেহ সৎকার করছি।
631
01:02:58,541 --> 01:03:01,291
এটাও কাটবো।
632
01:03:02,208 --> 01:03:03,583
- চলো।
- কোথায়?
633
01:03:03,625 --> 01:03:05,958
- আসো বলছি।
- বলো, কোথায়?
634
01:03:06,541 --> 01:03:08,166
- আমরা কোথায় যাচ্ছি?
- বলছি।
635
01:03:18,750 --> 01:03:20,125
গতকাল যা করেছিলে এখন করো।
636
01:03:20,208 --> 01:03:21,541
কিন্তু তামার কলস দিয়ে নয়।
637
01:03:21,583 --> 01:03:22,916
স্টিলের গ্লাস দিয়ে করো।
638
01:03:23,041 --> 01:03:24,250
সিরামিক কাপ।
639
01:03:24,291 --> 01:03:26,000
অথবা প্লাস্টিকের গ্লাস।
640
01:03:26,208 --> 01:03:27,625
কেন, হেমন্ত?
641
01:03:28,208 --> 01:03:30,500
আত্মা শুধুমাত্র
তামার কলসে কমফোর্টেবল?
642
01:03:30,541 --> 01:03:32,750
কথা না ঘুরিয়ে উত্তর দাও।
643
01:03:33,125 --> 01:03:34,416
তুমি করো অনিরুদ্ধ।
645
01:04:07,125 --> 01:04:12,166
কাজ করছে না?
অনেক বিকল্প আছে, এটা নাও।
646
01:04:22,458 --> 01:04:24,833
হচ্ছে না?
এটা দিয়ে দেখো।
647
01:04:25,333 --> 01:04:26,791
হুম।
648
01:04:29,458 --> 01:04:32,875
ভাই, এর ছোট্ট বৈজ্ঞানিক যুক্তি আছে
সেই কলসটা তামা জাতীয় পদার্থের তৈরী।
649
01:04:33,000 --> 01:04:36,166
বিদুৎ পরিবাহী...
বৈদ্যুতিক তারের মতো।
650
01:04:37,083 --> 01:04:39,041
টেবিলে আমরা অনেক
খাবারের আইটেম রাখি।
651
01:04:39,583 --> 01:04:41,166
এক ফোঁটা ভিনেগারই যথেষ্ট।
652
01:04:41,166 --> 01:04:42,833
সবাই টেবিলে হাত রাখি...
653
01:04:42,875 --> 01:04:46,458
টেনশনের সময় আমাদের ঘাম বের হয়ে
আর ঘাম থেকে নিঃসৃত হয় লবণ।
654
01:04:46,958 --> 01:04:51,375
ভিনেগারের ফোঁটা,
কলস, প্রদীপের তাপ...
655
01:04:51,791 --> 01:04:53,458
ভয় অনুভূতির প্রতিক্রিয়া।
656
01:04:56,500 --> 01:05:00,125
মনে ভয়ের মাত্র দিগুণ করে।
657
01:05:00,916 --> 01:05:03,625
তাহলে তোমার কি মনে হয়
কলসটা আম এতদূর ঠেলে দিয়েছি?
658
01:05:04,833 --> 01:05:06,250
একদম।
659
01:05:06,541 --> 01:05:09,125
কিন্তু সে যে
অনিরুদ্ধের মধ্যে আসে?
660
01:05:09,958 --> 01:05:12,458
এটাই সমস্যা।
যদি কিছু মনে না করো...
661
01:05:12,833 --> 01:05:15,250
ওকে একজন শিশু মনোরোগ
বিশেষজ্ঞের কাছে নিয়ে যাওয়া উচিত।
662
01:05:15,916 --> 01:05:17,625
তোমার কি মনে হয়
আমার ছেলে পাগল?
663
01:05:18,416 --> 01:05:21,500
তা মনে হয় না,
হয়তো শকট-এর কারণে হয়েছে।
664
01:05:21,833 --> 01:05:24,333
ওর বয়সটায় এখন এমন...
বাস্তব আর গল্পের তফাৎ বুঝে না।
665
01:05:24,375 --> 01:05:25,875
আমি মানি না, হেমন্ত।
666
01:05:26,375 --> 01:05:29,166
আর তুমিও তো
নীলকান্ত মামার গলা শুনেছো, তাই না?
667
01:05:29,166 --> 01:05:30,791
- তাহলে?
- সত্যি।
668
01:05:31,375 --> 01:05:34,875
এটারও উত্তর আছে,
ঠিক আছে অপেক্ষা করো।
669
01:05:37,250 --> 01:05:39,625
শ্বাশুড়ি মা হয়তো তুমিও
কলেজে থাকতে দেখেছো।
670
01:05:39,750 --> 01:05:41,125
উপস্থাপন করা হচ্ছে...
671
01:05:41,541 --> 01:05:43,666
কমল হাসান অভিনীত
'ইধি কথা কাধু'।
673
01:05:51,625 --> 01:05:54,875
ভেন্ট্রিলোকুইজম, ঠোঁট না নাড়িয়ে
কথা বলার প্রতিভা।
674
01:05:55,458 --> 01:05:59,708
যখনই মগ সরে যায়...
আমাদের মধ্যে কেউ...
675
01:06:06,625 --> 01:06:08,708
...ঠোঁট না নাড়িয়ে কথা বলে।
676
01:06:08,708 --> 01:06:11,125
মামার কণ্ঠে।
গলায় ট্যাটু করেছো কেন?
677
01:06:12,541 --> 01:06:15,291
কেন?
আর কথা বলো না কেন?
678
01:06:16,750 --> 01:06:18,666
নিজেদেরকে আমরা
সন্দেহ করতে পারি না, তাই না?
679
01:06:19,250 --> 01:06:22,750
তুমি যদি জীবনের ভয় পাও...
এবং মনে করো এসব অপ্রয়োজনীয়...
680
01:06:23,208 --> 01:06:24,833
তুমি চলে যেতে পারো।
681
01:06:26,041 --> 01:06:28,708
আমি এখন এই পরিবারের অংশ।
আমি পরিবারের সাথেই আছি...
682
01:06:29,791 --> 01:06:32,500
'আমি' নয়... 'আমরা'।
683
01:06:34,041 --> 01:06:35,750
আমরা যা করার
পরিকল্পনা করেছি তাই করব।
684
01:06:36,500 --> 01:06:41,166
কিন্তু সন্দেহ হীন বলিদানে
মামা ফিরে আসবে।
685
01:06:42,041 --> 01:06:43,375
ভেবে দেখুন।
687
01:07:01,166 --> 01:07:02,291
এখানে কি করছো?
688
01:07:02,333 --> 01:07:05,166
- কাছে আসবে না?
- চৈত্রের অনুমতি নেই।
689
01:07:05,416 --> 01:07:07,125
- যাও।
- দুধ...
690
01:07:09,875 --> 01:07:11,625
সিরি, আমার জন্য
কফি করে দিতে পারো না?
692
01:07:18,375 --> 01:07:19,625
পাগল।
693
01:07:25,041 --> 01:07:28,291
- হেই...
- হেই, সিরি!
694
01:07:28,958 --> 01:07:31,166
- সিরি, কি হয়েছে তোমার?
- এসো, এখানে বসো।
695
01:07:36,125 --> 01:07:37,625
সিরি, তোমার কি হয়েছে?
696
01:07:38,333 --> 01:07:40,625
শুধু কি লুকিয়ে লুকিয়ে
শরীর দেখে শিহরিত হবে?
697
01:07:45,125 --> 01:07:47,041
কাছে পেতে চাও না?
698
01:07:47,708 --> 01:07:49,750
আমায় পছন্দ করো না?
699
01:07:49,791 --> 01:07:51,208
চৈত্র আমার জন্য সব।
700
01:07:51,333 --> 01:07:53,083
ওর শারীর বিশুদ্ধ থাকা জরুরি।
701
01:07:53,208 --> 01:07:54,833
- আমার এসব পছন্দ না।
- কেন?
702
01:07:55,291 --> 01:07:58,125
সিরি, ছাড়ো... এহ!
703
01:08:00,708 --> 01:08:01,958
ফালতু!
704
01:08:02,583 --> 01:08:03,625
ওহো!
705
01:08:07,833 --> 01:08:09,750
শুধু তোর জন্য।
706
01:08:11,166 --> 01:08:13,541
চৈত্র, সে...
707
01:08:13,833 --> 01:08:15,166
ঠিক আছে।
708
01:08:15,208 --> 01:08:18,083
ব্যাখ্যা করার দরকার নেই।
বুঝেছি।
709
01:08:18,875 --> 01:08:21,083
আমি তোমাকে চিনি...
আর তাকেও।
710
01:08:21,291 --> 01:08:22,791
তার কি নিম্ফোম্যানিয়া আছে?
711
01:08:22,791 --> 01:08:24,125
অন্যদের নিয়ে
মাথা ঘামানোর প্রয়োজন নেই।
712
01:08:25,083 --> 01:08:27,166
না না, মানে
সে কি মনস্তাত্ত্বিকভাবে...
713
01:08:27,166 --> 01:08:30,666
শুধু দুই মিনিট, কোন কথা না বলে
আমাকে জড়িয়ে ধরবে?
714
01:08:32,750 --> 01:08:33,833
আসো...
715
01:08:40,291 --> 01:08:43,500
আমায় 'প্রিয়' বলে ডাকো, তাই না?
কিন্তু তুমি আমার জীবনের তৃতীয় ব্যক্তি।
716
01:08:43,583 --> 01:08:44,875
প্রথমজন আমার বাবা।
717
01:08:44,958 --> 01:08:47,083
তারপর নীলকান্ত মামা,
সেও আমার কাছে বাবার মতো।
718
01:08:47,958 --> 01:08:49,208
আমি জানি।
719
01:08:50,000 --> 01:08:54,375
জানো, এই বাড়িতে আসার সময়
আমি খুব ছোট্ট ছিলাম। একটা ছোট্ট মেয়ে।
720
01:08:55,000 --> 01:08:59,958
বাবা মারা যাওয়ার পর, যখন এই বাড়িতে আসি...
তখন আমার বয়স মাত্র ছয় বছর ছিল।
721
01:09:00,416 --> 01:09:03,458
সেই সময় নীলকান্ত মামাকে প্রথম দেখি।
722
01:09:03,875 --> 01:09:07,541
তাকে রূপকথার
রাজার মতো মনে হয়েছিল।
723
01:09:08,333 --> 01:09:12,250
সম্পর্কে আমার মামা ছিল... কিন্তু
আমাকে বাবার চেয়েও বেশি ভালোবাসতো।
724
01:09:17,333 --> 01:09:20,291
তার ভালোবাসা হিমালয়সম ছিল।
725
01:09:23,250 --> 01:09:26,333
বড়রা সাধারণত বাচ্চাদের
ভুলের জন্য শাস্তি দেয়, তাই না?
726
01:09:26,708 --> 01:09:29,708
কিন্তু সে আমায় শান্ত করতেন
আমার সামনে বাচ্চা হয়ে থাকতো।
727
01:09:31,916 --> 01:09:33,875
মামা লঙ্কেশ্বর রাবণের মতো বীণা বাজাতো।
728
01:09:35,875 --> 01:09:37,708
সর্বকালের সর্বশ্রেষ্ঠ শিক্ষক।
729
01:09:38,625 --> 01:09:40,500
শুধু একজন বাবা ছিলেন না...
730
01:09:41,125 --> 01:09:42,583
প্রত্যেকের মেয়ের সেরা বন্ধু।
731
01:09:43,250 --> 01:09:47,250
হেমন্ত... আমি ঈশ্বর, ভূত
এবং অন্য সব কিছুতে বিশ্বাস করি...
732
01:09:48,916 --> 01:09:52,875
কেন আমাকে এসবের
মুখোমুখি হতে জোর করছো?
733
01:09:53,541 --> 01:09:56,291
এই বিয়েতে রাজি হয়েছি
কারণ আমাদের বিয়েটা মন্দিরে হয়েছিল।
734
01:09:57,416 --> 01:10:01,541
যদি তুমি কিছুর সন্ধান পাও
আর এসব বন্ধ করতে পারো...
735
01:10:01,833 --> 01:10:03,333
আমি মেনে নিবো।
736
01:10:03,916 --> 01:10:07,041
কিন্তু আমাদের বিশ্বাসে খোঁচা দিও না।
737
01:10:08,250 --> 01:10:12,583
যে হাত আমায় বড় করেছে।
যে মানুষটা আমার দেখাশোনা করেছে।
738
01:10:13,833 --> 01:10:15,833
যে চোখ আমায় শক্তি দিয়েছে।
739
01:10:17,000 --> 01:10:19,333
পুড়ে ছাঁই হয়েগেছে!
740
01:10:24,875 --> 01:10:28,583
- তার লাশ...
- চৈত্র, কি হয়েছে?
741
01:10:28,625 --> 01:10:30,958
চৈত্র, রিলাক্স।
টেনশন করো না।
742
01:10:31,000 --> 01:10:32,500
চৈত্র, আমার চোখের দিকে তাকাও।
743
01:10:32,750 --> 01:10:36,125
চৈত্র, রিলাক্স! কিচ্ছু হবে না।
আমি তোমার পাশে আছি।
744
01:10:37,541 --> 01:10:40,750
- প্রমিস হেমন্ত?
- প্রমিস, চৈত্র।
745
01:10:41,125 --> 01:10:44,666
আর কোন সন্দেহ ছাড়াই আমায়
আর আমার পরিবারকে সাহায্য করবে?
746
01:10:44,916 --> 01:10:48,125
- আমাদের পরিবার।
- না।
747
01:10:48,708 --> 01:10:50,833
যদি আমাদের বিয়ে না হয়...
748
01:10:51,833 --> 01:10:55,000
মা, পদ্মা মা...
তাদের ক্ষতি করবে না তো?
749
01:10:55,041 --> 01:10:56,291
না।
750
01:10:56,458 --> 01:10:57,958
- সিরি।
- না।
751
01:10:58,250 --> 01:11:00,666
- অনিরুধ এবং ভেঙ্কটেশ।
- না।
752
01:11:00,750 --> 01:11:04,250
তুমি আবেগ বুঝো না।
753
01:11:05,041 --> 01:11:06,875
তাদের দিক থেকেও চিন্তা করো।
754
01:11:06,958 --> 01:11:10,208
মামা ছাড়া মামি স্বামীহীন।
755
01:11:11,416 --> 01:11:14,166
আমার বাবা নেই।
আর অনিরুদ্ধ...
756
01:11:15,166 --> 01:11:16,708
অনেক হয়েছে।
যাও ঘুমিয়ে পড়ো...
757
01:11:20,041 --> 01:11:23,583
আমি যদি এখানে ঘুমায়
সবাই অন্যকিছু ভাববে।
758
01:11:24,666 --> 01:11:26,000
বোকা!
759
01:11:42,125 --> 01:11:43,416
একটা গুড নাইট চুমু দাও।
760
01:11:45,583 --> 01:11:47,583
- যাই?
- কম্বল জড়িয়ে দিয়ে যাও।
761
01:11:48,083 --> 01:11:49,166
অবশ্যই।
762
01:12:08,541 --> 01:12:10,208
আসো...
763
01:12:10,250 --> 01:12:12,541
- কোথায়, স্যার?
- ভাই।
764
01:12:12,916 --> 01:12:14,375
এত সকালে কোথায়?
765
01:12:14,416 --> 01:12:17,125
তাড়াতাড়ি?
পুজো আছে।
766
01:12:17,166 --> 01:12:18,541
- তোমার দেরি হয়ে গেছে।
- পুজো?
767
01:12:18,541 --> 01:12:22,375
আমরা প্রতিদিন পুজো করি,
আসল পুজো পর্যন্ত।
768
01:12:22,541 --> 01:12:24,208
আজ শ্বশুর মশাই আসবে।
769
01:12:24,500 --> 01:12:26,458
বেশ তো! চলো।
770
01:12:26,666 --> 01:12:27,791
চলো।
771
01:15:24,416 --> 01:15:26,666
সবাই এত উত্তেজিত কেন?
772
01:15:27,416 --> 01:15:31,166
পড়তে বলেছো, আমি পড়েছি।
বেশ, এমনকি গ্লাসটাও এখনও এখানেই আছে।
773
01:15:32,125 --> 01:15:33,916
দেখো, এটা সত্যিই কাজ করে না।
774
01:15:35,708 --> 01:15:37,583
হেই, আমার চশমা কোথায়?
775
01:15:41,333 --> 01:15:43,750
শ্বাশুড়ি মা তুমি
নিস্তেজ হয়ে বসে আছো কেন?
776
01:16:07,083 --> 01:16:09,125
কে কি করেছে?
777
01:16:16,083 --> 01:16:18,708
- বসো।
- ভেঙ্কটেশ, চেয়ার পরিষ্কার কর।
778
01:16:21,291 --> 01:16:22,416
চমৎকার।
779
01:16:25,583 --> 01:16:26,833
বাবা!
780
01:16:27,458 --> 01:16:28,833
আয়, আয়।
781
01:16:29,083 --> 01:16:33,000
তোর কি জামাকাপড় নেই?
সুন্দর একটা শাড়ি পড়তি?
782
01:16:33,041 --> 01:16:34,583
তোর অন্তত বলা উচিত ছিল চৈত্র।
783
01:16:35,375 --> 01:16:39,291
যে ছেলেটাকে বিয়ে করেছিলে সে কোথায়?
ওকে কোথাও দেখতে পাচ্ছি না।
784
01:16:39,291 --> 01:16:42,541
- নিয়ে আসছি বাবা।
- তাহলে এখানে নেই।
785
01:16:43,000 --> 01:16:44,333
হ্যাঁ, বাবা।
786
01:16:45,583 --> 01:16:47,750
মনে আছে, তাই না?
787
01:16:48,416 --> 01:16:50,208
আসছে বছর শুভদিনে..
788
01:16:50,666 --> 01:16:52,250
বৈশাখ মাসে।
789
01:16:53,208 --> 01:16:55,375
চন্দ্রগ্রহণের সময়।
790
01:16:56,708 --> 01:16:59,625
তবেই আমি ফিরতে পারব।
তোরা কি চাস না আমি ফিরি?
791
01:17:00,333 --> 01:17:01,708
সবাই বল।
792
01:17:01,916 --> 01:17:03,916
অবশ্যই চাই!
793
01:17:04,375 --> 01:17:06,916
- কথা দাও।
- আমরা কথা দিচ্ছি।
794
01:17:08,250 --> 01:17:09,750
তুইও।
795
01:17:10,583 --> 01:17:15,791
- কাছে আয়।
- প্রমিস দাদা।
796
01:17:17,500 --> 01:17:18,875
ভালো ছেলে!
797
01:17:19,833 --> 01:17:20,875
এসো, পদ্মা।
798
01:17:23,291 --> 01:17:26,583
- আসো...
- না না, ঠিক আছে।
799
01:17:27,166 --> 01:17:28,458
এতো শুকিয়ে গেছো কেন, পদ্মা?
800
01:17:30,333 --> 01:17:31,791
ওরা তোমার খেয়াল রাখছে না?
801
01:17:32,083 --> 01:17:33,541
তোমাকে খুব মনে পড়ে, পদ্মা।
802
01:17:33,541 --> 01:17:35,000
সবাই দেখছে।
803
01:17:36,541 --> 01:17:40,083
কি... তুমি কি লজ্জা পাচ্ছো?
ওর দিকে তাকাও!
804
01:17:40,333 --> 01:17:41,833
তোর দাদি লজ্জা পাচ্ছে।
805
01:17:42,541 --> 01:17:45,625
আমার পদ্মা... পাড্ডু।
কাছে এসো, পাড্ডু।
806
01:17:46,916 --> 01:17:48,208
যথেষ্ট হয়েছে, বাবা।
807
01:17:48,708 --> 01:17:50,750
এটা সেই ছেলের শরীর।
ভালো দেখাবে না...
808
01:17:50,958 --> 01:17:52,375
ওহো।
809
01:17:55,625 --> 01:17:56,750
ঠিক আছে।
810
01:17:57,458 --> 01:17:59,625
প্লিজ, মা... চলো।
811
01:18:00,250 --> 01:18:01,375
আনন্দ করো।
812
01:18:15,875 --> 01:18:19,291
[চৈত্র মাস, বছরের শেষ পূর্ণিমা।]
813
01:18:22,916 --> 01:18:26,875
[বাকি- ৩৬ দিন।]
814
01:18:26,875 --> 01:18:29,791
[বাকি- ২৬ দিন।]
815
01:18:31,166 --> 01:18:34,166
তাদের ভুল প্রমাণ করতে গিয়ে,
আমি নিজেই ভুল প্রমানিত হলাম!
816
01:18:44,541 --> 01:18:45,541
জোসেফ...
817
01:18:47,125 --> 01:18:48,333
আমি ওখানে ফিরছি না।
818
01:18:48,708 --> 01:18:51,333
আগের পরিকল্পনা অনুযায়ী
চল এখন থেকে চলে যাই।
819
01:18:51,583 --> 01:18:52,666
কিন্তু চৈত্র?
820
01:18:53,625 --> 01:18:54,791
চৈত্র...
821
01:18:57,125 --> 01:18:58,500
তাহলে চৈত্র!
822
01:19:08,083 --> 01:19:11,083
[পাল্গুন মাস শুক্লপক্ষ।]
823
01:19:11,625 --> 01:19:15,166
[বাকি- 25 দিন।]
824
01:19:26,791 --> 01:19:27,833
হেই...
825
01:19:28,083 --> 01:19:29,875
আমাকে না বলে
বাইরে গিয়েছিলে কেন?
826
01:19:30,958 --> 01:19:34,333
বলো?
তুমি এখনও আমার সম্পূর্ণ স্ত্রী নও।
827
01:19:37,583 --> 01:19:41,125
তোমার সমস্যা বুঝতে পেরেছি,
তুমি কখনো আমাকে ভালোবাসনি।
828
01:19:41,500 --> 01:19:43,041
তুমি শুধু এইটা চাও।
829
01:19:43,916 --> 01:19:46,958
পরিবারের সবাই মরতে যাচ্ছে,
মানসিকভাবে দুর্বল।
830
01:19:47,291 --> 01:19:49,875
তাই নাটক করছো, কারণ
তোমার কাজটা সহজে হয়ে যাবে।
831
01:19:51,375 --> 01:19:54,791
পদ্মা মা'র কারণে পাচ্ছো না,
আর তুমি মরতে চাও না।
832
01:19:55,291 --> 01:19:57,208
পালাতেও পারছো না।
833
01:19:57,458 --> 01:20:00,208
তাই সবাইকে আপোষ করাতে চাচ্ছো।
834
01:20:00,750 --> 01:20:03,750
এতো নাটক কিসের!
তোমার কাজ করে চলে যাও।
835
01:20:09,625 --> 01:20:12,000
অবশ্যই আমি এতো
তাড়াতাড়ি মরতে চাই না।
836
01:20:12,333 --> 01:20:14,625
তোমার সাথে বাঁচতে চাই।
837
01:20:14,875 --> 01:20:16,333
আর হ্যাঁ আমি
তোমাকে কাছে চাই...
838
01:20:19,333 --> 01:20:21,333
প্রতিদিন... সারা জীবন!
839
01:20:21,625 --> 01:20:25,250
বাচ্চা-কাচ্ছা, নাতি-নাতনি হওয়ার পরও
আমাদের বৃদ্ধ বয়সেও মরার আগ পর্যন্ত।
840
01:20:25,416 --> 01:20:28,541
তোমায় কাছে চাই...
যেকোন উপায়ে?
841
01:20:30,666 --> 01:20:34,000
তোমার এমন একটা পরিবার
যারা একসাথে মরতে জানে ঠিকই
842
01:20:35,125 --> 01:20:38,083
মনে হয় না,
একসাথে বাঁচতে জানে।
843
01:20:38,833 --> 01:20:40,875
যাও, মূর্খ!
844
01:20:45,500 --> 01:20:48,083
স্ত্রীর সাথে কথা বলার সময়
মুখের ভাষা নিয়ন্ত্রণে রাখবে।
845
01:20:48,916 --> 01:20:53,416
যদি আমায় আবার মূর্খ বলো তো...
ভুলে যাবো, তুমি আমার স্বামী।
846
01:21:11,416 --> 01:21:14,291
৩ ফিট, নোট করেছো?
সামনের দিকে নিয়ে যাও।
847
01:21:16,666 --> 01:21:20,583
ওহো! এভাবে ঠেলো না।
শব্দ টা বিরক্তকর।
848
01:21:20,583 --> 01:21:23,750
দুঃখিত! এখানে আমরা কাজ করছি।
মজা করছি না।
849
01:21:23,833 --> 01:21:26,291
- তুমিও, সিরি?
- হাই!
850
01:21:27,125 --> 01:21:29,458
- হাহ!
- এখন রাগ আছে!
851
01:21:30,458 --> 01:21:32,250
আমার উচ্চতা ৬ ফুট।
852
01:21:32,666 --> 01:21:35,541
সিলিং থেকে দড়ি পর্যন্ত আধা ফুট।
853
01:21:36,291 --> 01:21:38,375
গলায় আধা ফুট।
854
01:21:38,541 --> 01:21:41,000
সুতরাং, চার ফুট দড়িই যথেষ্ট।
855
01:21:41,166 --> 01:21:44,375
- আর আমাদের টা।
- আমার বড় দড়ি লাগবে, বাবা!
856
01:21:45,375 --> 01:21:46,541
আচ্ছা...
857
01:21:46,583 --> 01:21:50,166
আলাদা আলাদা মই কিনবো?
নাকি একজন একজন করে ব্যবহার করব?
858
01:21:52,166 --> 01:21:56,166
আমরা একই উচ্চতার মই নিয়ে
দড়ির আলাদা আলাদা নিতে পারি, ভাই।
859
01:21:56,291 --> 01:21:58,833
ঠিক!
এটা তো ভাবিনি।
860
01:21:59,041 --> 01:22:01,333
মাস্টার্স ডিগ্রী পুরো জলে গেলো।
861
01:22:02,000 --> 01:22:03,791
সামনে ধাক্কা দাও!
862
01:22:06,166 --> 01:22:09,625
ওহো! এভাবে নিয়োও না।
শব্দ টা খুবই বিরক্তকর।
863
01:22:09,625 --> 01:22:10,958
দুঃখিত!
864
01:22:11,916 --> 01:22:14,666
ভাই, যথেষ্ট তাকানো হয়েছে।
এসো আমাকে সাহায্য করো।
865
01:22:29,041 --> 01:22:30,541
সব সেট হয়েগেছে মা।
866
01:22:30,541 --> 01:22:33,000
শনিবার রাতের মধ্যে মই
আর দড়ি এসে যাবে।
867
01:22:34,000 --> 01:22:35,541
সময় নষ্ট করো না।
868
01:22:36,000 --> 01:22:38,041
শেষ মুহুর্তে টেনশন চাই না।
869
01:22:38,458 --> 01:22:40,541
- যাও কালই ওগুলো নিয়ে আসো।
- ঠিক আছে মা।
870
01:22:53,500 --> 01:22:56,416
- দুঃখিত! একটা কথা ছিল।
- ভাগ!
871
01:22:56,416 --> 01:22:58,833
টেনশন করো না, মা।
সবই সময়মতো হবে।
872
01:22:59,500 --> 01:23:03,333
হেমন্ত, আমার গলায় মানানসই
একটা বড় দড়ি লাগবে।
873
01:23:03,500 --> 01:23:04,583
ওহো মালিক!
874
01:23:04,583 --> 01:23:05,958
- ঠিক আছে?
- বাচ্চারা কোথায়?
875
01:23:05,958 --> 01:23:08,458
- কোথাও খেলছে হয়তো।
- কি খেলছে?
876
01:23:08,541 --> 01:23:10,458
এই সময় কিসের খেলা।
877
01:23:13,333 --> 01:23:14,708
কি হয়েছে...
878
01:23:20,250 --> 01:23:21,916
- সূর্য...
- আঙ্কেল, বিরক্ত করো না।
879
01:23:21,916 --> 01:23:23,958
আমাকে আরও ৪০ সেকেন্ড
অপেক্ষা করতে বলেছে।
880
01:23:24,000 --> 01:23:25,541
সিরি, ধরো...
881
01:23:27,458 --> 01:23:29,958
- সাবধানে ভাই। দাও।
- হ্যাঁ।
882
01:23:31,708 --> 01:23:34,500
শক্ত করে ধরো!
সাবধানে...
883
01:23:34,791 --> 01:23:40,583
- সাবধানে হেমন্ত!
- সূর্য!
884
01:23:41,208 --> 01:23:43,416
- কি হয়েছে?
- কিছু হয়নি... এখনও শ্বাস নিচ্ছে।
885
01:23:43,583 --> 01:23:45,000
- সূর্য...
- সূর্য!
886
01:23:45,041 --> 01:23:47,916
- হাসপাতাল?
- না, পুলিশ জড়ানো যাবে না।
887
01:23:48,125 --> 01:23:49,583
তাহলে কি আমরা
ওকে এভাবে মরতে দিব?
888
01:23:49,583 --> 01:23:51,916
দশ মিনিটের মধ্যে
ওকে অক্সিজেন দিতে হবে।
889
01:23:52,541 --> 01:23:55,708
আমি ওকে নিয়ে যাচ্ছি... চায়লে আসো।
অন্যথায়, ভালো দেখাবে না।
890
01:23:55,750 --> 01:23:57,708
আমি ওকে এভাবে মরতে দিবো না
কারণ সে আমার পরিবারের একজন।
891
01:23:57,916 --> 01:23:59,958
- সূর্য...
- চলো!
892
01:24:09,916 --> 01:24:11,291
হেমন্ত দাড়াও, আমি আসছি।
893
01:24:40,833 --> 01:24:44,458
সত্যি করে বলো, তুমি কি এখানে
চৈত্রের সাথে আত্মহত্যা করতে এসেছো?
894
01:24:44,541 --> 01:24:46,750
নাকি বাঁচাতে?
895
01:24:50,208 --> 01:24:51,833
আমাকেও বাঁচাতে পারবে?
896
01:24:55,583 --> 01:24:58,375
আমার মা, বোন, অনিরুদ্ধ...
897
01:24:58,708 --> 01:25:01,125
প্লিজ আমাদের বাঁচাও।
898
01:25:04,166 --> 01:25:05,416
আমি কফি নিয়ে আসছি...
899
01:25:05,666 --> 01:25:09,125
- স্যার, আপনি এখানে?
- ওহ! কাজ ছিল...
900
01:25:09,833 --> 01:25:11,541
- সিরি, এক মিনিট।
- হ্যা অবশ্যই।
901
01:25:12,333 --> 01:25:14,166
- প্রেমিকা নাকি?
- না, না।
902
01:25:14,833 --> 01:25:17,375
তার বোন, শালিকা।
903
01:25:18,416 --> 01:25:21,708
- বিয়ে করেছো!
- আপনিই তো বললেন, তাই না স্যার?
904
01:25:22,083 --> 01:25:23,958
তারা বহিরাগতদের বিশ্বাস করবে না।
905
01:25:24,000 --> 01:25:26,666
তাই ওকে বিয়ে করে
পরিবারের সদস্য হয়েছি।
906
01:25:28,500 --> 01:25:31,375
তুমি বিশাল একটা ঝুঁকি নিয়েছো।
যাই হোক, কেমন চলছে?
907
01:25:31,583 --> 01:25:34,291
কি চলছে, স্যার...
কিছুই বুঝতে পারছি না।
908
01:25:35,208 --> 01:25:37,875
বিজ্ঞান আর যুক্তির বাইরে
সেখানে কিছু একটা ঘটছে।
909
01:25:38,250 --> 01:25:40,833
মনে হচ্ছে অন্ধকার ঘরে
একা বসে হরর সিনেমা দেখছি।
910
01:25:42,250 --> 01:25:45,333
এখনও জানি না কারা
তাদের প্রভাবিত করছে।
911
01:25:53,166 --> 01:25:57,375
উত্তর না পাওয়ার মানে হয়তো
তুমি প্রশ্নটিই বুঝতে পারছো না।
912
01:25:57,625 --> 01:25:58,916
মানে?
913
01:26:00,333 --> 01:26:03,875
তুমি ভাবছো কে তাদের
নিয়ন্ত্রণ করছে, তাই না?
914
01:26:05,208 --> 01:26:08,166
এমনকি কেন তারা এটা করছে?
915
01:26:09,000 --> 01:26:12,541
তাদের গণআত্মহত্যার সুফল কে পাবে?
916
01:26:13,291 --> 01:26:14,958
অন্তত একবারও চিন্তা করেছো?
917
01:26:17,041 --> 01:26:19,875
- সুফল? কিভাবে?
- ঠিক আছে...
918
01:26:20,291 --> 01:26:24,166
কে সুফল পাবে?
কি সুফল পাবে?
919
01:26:24,791 --> 01:26:28,416
প্রতিহিংসা? টাকা?
920
01:26:28,708 --> 01:26:31,375
বা সম্পত্তি?
921
01:26:31,791 --> 01:26:33,416
সকল সম্ভাবনায় ভাবো।
922
01:26:35,750 --> 01:26:38,375
ধ্যাৎ!
923
01:26:38,583 --> 01:26:40,083
আপনার সাথে আগেই
দেখা করা উচিত ছিল।
924
01:26:40,875 --> 01:26:44,083
যা ঘটার কথা তাই ঘটবে।
925
01:26:45,083 --> 01:26:46,375
- ঠিক আছে।
- স্যার।
926
01:26:47,375 --> 01:26:48,583
শুভকামনা।
927
01:26:51,000 --> 01:26:52,125
ধ্যাৎ! ধ্যাৎ!
928
01:28:40,000 --> 01:28:43,583
কে?
..কে?
929
01:29:19,500 --> 01:29:21,875
ঠিক আছে...
930
01:29:23,125 --> 01:29:26,083
ঠিক আছে... রিলাক্স!
931
01:29:37,625 --> 01:29:40,458
[বছরের শেষ শুক্লপক্ষে।]
932
01:29:42,291 --> 01:29:44,041
[বাকি- ১৬ দিন।]
933
01:29:53,625 --> 01:29:55,666
বাড়িটা কবে নির্মাণ হয়েছিল?
934
01:29:56,625 --> 01:29:59,333
- ১৯৮৬।
- তখন তোমার বিয়ে হয়েছিল?
935
01:30:00,208 --> 01:30:03,458
না... শ্বশুর মশাই
আমাকে সব বলেছে।
936
01:30:03,750 --> 01:30:06,416
সুতরাং এখন তোমারই
এই বাড়ির মালিক হওয়া উচিত।
937
01:30:06,625 --> 01:30:07,791
কি বোঝাতে চেয়েছো?
938
01:30:08,750 --> 01:30:10,916
না, উত্তরাধিকারী তো অনিরুদ্ধও।
939
01:30:14,625 --> 01:30:17,791
- সম্পত্তি নিয়ে আলোচনার
কোন প্রয়োজন আছে? - না, মানে...
940
01:30:18,041 --> 01:30:19,666
আমরা সবাই আত্মহত্যা করছি, তাই না?
941
01:30:20,375 --> 01:30:23,125
কি হবে যদি... ভুলবশত
আমাদের পরিকল্পনা ব্যর্থ হয়?
942
01:30:23,291 --> 01:30:25,208
- আমরা কেন ব্যর্থ হবো?
- কেন নয়?
943
01:30:25,500 --> 01:30:27,833
এমনকি অনেক জিনিয়াসরাও
তাদের পরিকল্পনায় ব্যর্থ হয়েছে।
944
01:30:27,916 --> 01:30:29,333
কি বোঝাতে চায়ছো?
945
01:30:30,458 --> 01:30:35,083
ধরো যদি আমরা ব্যর্থ হই...
এই সমস্ত সম্পত্তি পতিত হয়ে যাবে।
946
01:30:35,583 --> 01:30:39,791
যদি আমরা কোন অনাথ আশ্রম বা
মন্দিরের নামে উইল করে যাই।
947
01:30:43,083 --> 01:30:45,666
আমরা যদি সত্যিই মরে যাই,
তাহলে সম্পত্তির কথা ভেবে কি লাভ?
948
01:30:46,791 --> 01:30:50,208
আমরা আত্মহত্যা করছি...
949
01:30:50,750 --> 01:30:52,708
নিজেদের ভাগ্যবান ভাবা উচিত হবে?
950
01:30:54,208 --> 01:30:55,458
নাহ!
951
01:31:17,208 --> 01:31:21,041
খুব সুন্দর...
খুব অদ্ভুত...
952
01:31:21,458 --> 01:31:24,000
অস্ত যাওয়া সূর্যে
আমরা সৌন্দর্য দেখি।
953
01:31:24,375 --> 01:31:26,625
কারণ আমরা জানি সূর্য
আবার আগামীকাল ফিরবে।
954
01:31:29,958 --> 01:31:34,500
শরীর ছেড়ে গেলে আত্মা আর ফিরবে না
তোমার এমন মনে হয় কেন?
955
01:31:40,500 --> 01:31:43,583
ফিলসফি পছন্দ করো না, তাই না?
তাহলে আমি বিজ্ঞানের ভাষায় বলি।
956
01:31:44,250 --> 01:31:47,666
সূর্যোদয় এবং সূর্যাস্ত,
উভয়ই অপটিক্যাল বিভ্রম।
957
01:31:47,791 --> 01:31:49,041
চোখের ধোঁকা।
958
01:31:50,416 --> 01:31:52,500
আসলে সূর্য কোথাও যাচ্ছে না।
959
01:31:52,583 --> 01:31:54,500
পৃথিবী তার চারদিকে ঘুরছে...
960
01:31:56,375 --> 01:32:00,083
প্রাথমিক বিদ্যালয়ের
বিজ্ঞান ক্লাসেও এটা পড়ানো হয়।
961
01:32:00,791 --> 01:32:03,916
কিন্তু আমরা এখনও
আমাদের মতো করে চিন্তা করি। কারণ...
962
01:32:04,541 --> 01:32:07,875
মানুষ অনেক তথ্য জানে, কিন্তু
963
01:32:08,250 --> 01:32:10,250
শুধুমাত্র পছন্দের তথ্যে বিশ্বাস করে।
964
01:32:12,666 --> 01:32:16,500
যদি জানতাম তুমি এতো জ্ঞানী,
আমি অন্য পরিকল্পনা করতাম।
965
01:32:16,541 --> 01:32:19,291
ভেবেছিলাম তুমি বুঝলে
অন্য সবাইকে সহজে বোঝানো যাবে।
966
01:32:19,500 --> 01:32:22,708
এখন বুঝেছি,
আমি সবাইকে বোঝাতে পারবো...
967
01:32:22,916 --> 01:32:24,625
কিন্তু তোমাকে অসম্ভব।
968
01:32:25,500 --> 01:32:26,916
কিন্তু আমি বুঝেছি।
969
01:32:33,875 --> 01:32:38,625
তার পরে, আমিই
সমস্ত সম্পত্তির উত্তরাধিকারী।
970
01:32:39,333 --> 01:32:43,958
আমার পরে, সমানভাবে বাচ্চাদের
এবং নাতি-নাতনিদের মধ্যে বিভাজন হবে।
971
01:32:47,916 --> 01:32:53,833
তোমার কথা মতো যদি
আমরা ব্যর্থ হই...
972
01:32:55,125 --> 01:32:58,833
তুমিই সিদ্ধান্ত নাও
এই সম্পত্তি কার কাছে যাবে।
973
01:33:01,875 --> 01:33:03,208
আমি কেন?
974
01:33:05,625 --> 01:33:08,125
বাড়ির জামাই হিসেবে
আমি তোমাকে সেই ক্ষমতা দিচ্ছি।
975
01:33:09,333 --> 01:33:11,000
আমার কথা অর্থ এটা না।
976
01:33:13,583 --> 01:33:16,708
এসব পরিচালনা তুমিই করো...
হঠাৎ আমাকে জড়াছো কেন?
977
01:33:17,541 --> 01:33:21,875
ভালো কাজের চেয়ে
আমি অনেক খারাপ কাজ করেছি।
978
01:33:22,750 --> 01:33:24,125
তাই তুমিই করো।
979
01:33:25,125 --> 01:33:27,583
- খারাপ কাজ?
- বাড়ির জামাই হিসেবে...
980
01:33:28,500 --> 01:33:30,416
তোমার কিছু দায়িত্ব আছে।
981
01:33:31,916 --> 01:33:33,750
দেখো দায়িত্ব পালন করতে পারো কিনা।
982
01:33:35,500 --> 01:33:37,291
ঠিকই জানবে।
983
01:34:23,958 --> 01:34:26,666
আগেই তো দেখেছিলাম?
নাম, 'গ্রেট ফ্যামিলি'।
984
01:34:37,375 --> 01:34:39,375
কি?
সিরি ওর সাথে কি করছে?
985
01:34:40,083 --> 01:34:42,416
শেষে রিলে নেই!
986
01:35:57,583 --> 01:36:00,416
তো তুমি এখনও তদন্ত করছো।
987
01:36:01,958 --> 01:36:03,250
ওহো তুমি!
988
01:36:04,250 --> 01:36:07,000
আমি সব ভুল দেখছি?
তুমি আমাকে যা বলেছিলে?
989
01:36:08,666 --> 01:36:10,625
পারিবারিক গোপনীয়তা
পরিবারে মধ্যেই থাকা উচিত...
990
01:36:10,666 --> 01:36:11,875
একদম!
991
01:36:12,958 --> 01:36:16,166
এখন এটা আমারও পরিবার।
তোমার আন্টির কাছ থেকে শিখো।
992
01:36:16,166 --> 01:36:18,750
তিনি তোমার মামাকে
সকল খারাপ কাজে সমর্থন করেছিল।
993
01:36:18,750 --> 01:36:21,166
আর আমার ভালো কাজেও
তুমি আমাকে সন্দেহ করছো।
994
01:36:22,083 --> 01:36:23,458
কি, সোনা?
995
01:36:24,208 --> 01:36:26,833
- বলো, তোমায় কি সমর্থন করব?
- আমার সাথে এসো।
996
01:36:34,666 --> 01:36:38,166
বৈজ্ঞানিক তদন্তের নাম করে
আমায় শ্মশানে নিয়ে এসেছো।
997
01:36:38,291 --> 01:36:39,791
এখন কি করবে?
998
01:36:39,833 --> 01:36:42,750
অনেক সময় সত্য অনুসন্ধানে
করব খুঁড়ে লাশ বের করতে হয়।
999
01:36:43,541 --> 01:36:45,916
ঠিক আছে, আসো।
1000
01:36:47,041 --> 01:36:50,208
ডিএনএ স্টেটের জন্য
একটা চুলই যথেষ্ট।
1001
01:37:10,541 --> 01:37:14,583
তবে একটা শর্ত...
কবরটা আগের মতো রাখতে হবে!
1002
01:37:14,625 --> 01:37:16,875
আচ্ছা একটা গোলাপ গাছও লাগিয়ে দিবো।
ধরো!
1003
01:37:26,625 --> 01:37:30,000
সাবধানে...
আঘাত পাবে।
1004
01:37:32,833 --> 01:37:36,000
মাটি পর্যন্ত স্পর্শ করছো না,
এই তোমার সাপোর্ট।
1005
01:37:40,041 --> 01:37:42,125
একটা বেলচা আনবে?
1006
01:37:42,541 --> 01:37:43,625
তুমি আনো গিয়ে।
1007
01:37:45,416 --> 01:37:48,750
- চলো দুজনেই যাবো?
- আমি ভয় পাই না, তুমি যাও।
1008
01:37:49,250 --> 01:37:51,583
এখানে আমার মামা আছে।
1009
01:37:53,208 --> 01:37:55,583
ওহো খোদা! ঠিক আছে...
1010
01:38:44,583 --> 01:38:45,666
কে?
1011
01:38:46,083 --> 01:38:47,458
কে ওখানে?
1012
01:38:52,916 --> 01:38:54,375
এই!
1013
01:39:22,750 --> 01:39:23,291
হেই!
1014
01:39:24,291 --> 01:39:24,875
কে ওখানে?
1015
01:39:25,791 --> 01:39:26,250
কে?...
1016
01:39:33,333 --> 01:39:34,166
হেমন্ত!
1017
01:39:58,541 --> 01:40:01,833
ওহো!
কে?
1018
01:40:03,458 --> 01:40:07,583
থামো!
হেই... থামো বলছি!
1019
01:41:20,875 --> 01:41:26,291
হেমন্ত!
1020
01:41:26,916 --> 01:41:28,083
এদিকে এসো!
1021
01:41:30,708 --> 01:41:32,166
চৈত্র...
1022
01:41:57,791 --> 01:41:59,541
এই যে, ভাল করে দেখো...
1023
01:42:00,541 --> 01:42:02,083
নিশ্চিত ওটা মামাই ছিল।
1024
01:42:32,458 --> 01:42:35,458
কি?
কিছু তো বললো না।
1025
01:42:36,708 --> 01:42:39,916
- বললো তো।
- তাই?
1026
01:42:40,125 --> 01:42:42,250
যা চাও করতে পারো।
1027
01:42:44,166 --> 01:42:47,041
যদি কিছুই না করি?
1028
01:42:48,166 --> 01:42:49,958
বিরক্তি হবো!
1029
01:43:00,000 --> 01:43:02,083
আমার জন্য মরতে পারবে?
1030
01:43:02,458 --> 01:43:05,958
কোন সন্দেহ আছে?
1031
01:43:07,583 --> 01:43:11,791
হৃদয়কে জিজ্ঞেস করো,
উত্তর পেয়ে যাবে।
1032
01:43:25,791 --> 01:43:31,541
♪The life inside me.♪
1033
01:43:33,333 --> 01:43:39,541
♪ Is a slave to your love now. ♪
1034
01:43:41,083 --> 01:43:44,666
♪I'll serve you with my breaths.♪
1035
01:43:44,958 --> 01:43:48,291
♪I'm your servant.♪
1036
01:43:48,666 --> 01:43:52,458
♪I'll bring down your heat.♪
1037
01:43:52,500 --> 01:43:56,291
♪Just take me away.♪
1038
01:43:56,416 --> 01:44:00,250
♪I belong only to you.♪
1039
01:44:00,291 --> 01:44:03,958
♪Only you can have me.♪
1040
01:44:04,041 --> 01:44:07,916
♪During the times of romance...♪
1041
01:44:08,041 --> 01:44:11,458
♪Come get me.♪
1042
01:44:11,791 --> 01:44:15,375
♪Talk soft to me.♪
1043
01:44:15,541 --> 01:44:19,041
♪And kiss hard.♪
1044
01:44:19,458 --> 01:44:24,000
♪Come to me, my dear.♪
1045
01:44:25,000 --> 01:44:26,958
♪My dear...♪
1046
01:44:27,125 --> 01:44:31,666
♪Come to me, my dear.♪
1047
01:44:32,666 --> 01:44:34,625
♪My dear...♪
1048
01:44:46,875 --> 01:44:50,333
[৬ দিন পর বৈশাখ মাস...]
1050
01:45:07,375 --> 01:45:11,291
তাদের মতে...
এটা আত্মহত্যা ছিল।
1051
01:45:11,541 --> 01:45:12,958
কেন এমন করেছে?
1052
01:45:13,791 --> 01:45:17,291
কাউকে ধরে এনে বিয়ে দেয়,
তারপর হত্যা করে, তাই না?
1053
01:45:17,291 --> 01:45:18,500
স্বামীকে ছেড়ে দিল কেন?
1054
01:45:18,541 --> 01:45:21,000
কারণ সে নিশকল মহারাজের শিষ্য।
1055
01:45:21,625 --> 01:45:25,166
সারাদিন শুধু পূজাই করে,
বউকে সুখী করার মুরোদ নেই। কাপুরুষ একটা।
1056
01:45:27,125 --> 01:45:31,666
বাবা আমাকে ভয় দেখিয়ে,
বিয়েতে রাজি করিয়ে ছিল।
1057
01:45:32,125 --> 01:45:35,708
আমি এই বিয়েতে রাজি ছিলাম না!
1058
01:45:37,250 --> 01:45:41,333
বোকাটা কিছুই করতে পারে না।
সাহস পর্যন্ত নাই!
1059
01:45:41,375 --> 01:45:43,041
- আবার নিজেকে পুরুষ বলে!
- সিরি, ঠিক আছে।
1060
01:45:43,041 --> 01:45:45,583
- সবাই তোমার মত না।
- শুনো, বুঝতে পেরেছি।
1061
01:45:45,666 --> 01:45:48,208
- শান্ত হও!
- হেমন্ত, ভিতরে এলে কিভাবে?
1062
01:45:48,291 --> 01:45:50,583
চাবি কে দিলো?
সিরি, এখানে কি করছো?
1063
01:45:54,041 --> 01:45:56,666
- ক্যাসেট কোথায় পেয়েছো?
- হেই, শান্ত হও।
1064
01:45:56,833 --> 01:45:59,333
মা হেমন্তকে এটা দেখতে বলেছে।
1065
01:45:59,375 --> 01:46:02,166
সবাইকে দেখতে হবে নাকি?
1066
01:46:02,791 --> 01:46:05,708
এটা শ্বশুর মশাইয়ের ঘর,
শ্বাশুড়ি মা'রই তো এখানে আসার অনুমতি নেই।
1067
01:46:06,083 --> 01:46:07,625
যাও... বের হও!
1068
01:46:08,500 --> 01:46:11,250
ভাই, ফুটপাত থেকে উঠে এসে।
1069
01:46:11,958 --> 01:46:14,041
এমন এক বাড়ির জামাই হয়ে গেলে?
1070
01:46:14,125 --> 01:46:15,958
বাড়ি বড় মেয়েকে বস করে?
1071
01:46:17,833 --> 01:46:19,541
- তোমার ফুফুর মেয়ে?
- সমস্যা কি?...
1072
01:46:19,583 --> 01:46:22,708
শ্বশুর মশাইকে ছাড়া
তোমার বউ, তোমার মতই এতিম।
1073
01:46:28,333 --> 01:46:32,708
আমি তোমাকে মারব না।
আমার এসব পছন্দ না।
1074
01:46:34,500 --> 01:46:37,000
সিরি, বি.টেক-এ
তোমার সাবজেক্ট কি ছিল?
1075
01:46:37,000 --> 01:46:38,291
ট্রিপল E.
1076
01:46:52,666 --> 01:46:57,125
আসলে!
শ্বশুর মশাইকে খুশি করার জন্য...
1077
01:46:57,666 --> 01:47:01,708
আমি বেশ কয়েকটা ভুল করেছি।
দুঃখিত, সিরি আমাকে ক্ষমা করে দিও।
1078
01:47:02,125 --> 01:47:05,416
দুঃখিত? এসবে কাজ হবে না।
1079
01:47:07,041 --> 01:47:08,041
না!
1080
01:47:14,958 --> 01:47:16,333
সত্যিই আমি দুঃখিত।
1081
01:47:17,125 --> 01:47:20,333
যতই অত্যাচার করো,
যা ঘটবে তা কেউ আটকাতে পারবে না, সিরি।
1082
01:47:21,791 --> 01:47:23,416
ভাই, তুমি বুঝাও তাকে।
1083
01:47:24,291 --> 01:47:27,791
বাড়ির মেয়ে যদি এক চাকরের সাথে
সম্পর্কে জোড়ায়, তাহলে তোমার কেমন লাগবে?
1084
01:47:27,916 --> 01:47:29,458
তখন কি রাগ হবে না?
1085
01:47:32,416 --> 01:47:33,750
ঠিক আছে... মানলাম।
1086
01:47:35,833 --> 01:47:36,916
মানলাম...
1087
01:47:37,416 --> 01:47:39,875
চাকরের সাথে সম্পর্ক করেছিল,
এটা মানতে পারোনি।
1088
01:47:39,875 --> 01:47:43,125
তাহলে ভালো একটা
পাত্র খুঁজে বিয়ে দিতে।
1089
01:47:43,791 --> 01:47:45,250
পাপু স্বামীর সাথে কেন?
1090
01:47:45,916 --> 01:47:48,083
এসব আমাদের পারিবারিক গুরুজির কুবুদ্ধি বুদ্ধি।
1091
01:47:49,166 --> 01:47:52,791
শ্বাশুড়ি মা সব সম্পত্তি তাকে দিয়ে যাচ্ছে।
1092
01:47:53,333 --> 01:47:57,083
পরিবারের সবাই তাকে
অন্ধের মতো বিশ্বাস করে।
1093
01:47:57,416 --> 01:47:58,750
বুঝতে পারিনি।
1094
01:47:59,000 --> 01:48:02,375
যদি আমাদের কোন উত্তরাধিকারী না থাকে...
এক প্রজন্ম পর...
1095
01:48:02,708 --> 01:48:06,291
সমস্ত সম্পত্তি
নিশকল মহারাজ সৎসঙ্গের নামে যাবে।
1096
01:48:16,541 --> 01:48:19,666
নিশকল মহারাজ!
উনি সাধারণ মানুষ না।
1097
01:48:19,916 --> 01:48:23,916
অলৌকিক শক্তিধারী, দেবতা।
1098
01:48:24,041 --> 01:48:25,916
দেবতা?
উনি তো পুরোহিত, তাই না?
1099
01:48:25,958 --> 01:48:30,041
তার অনুসারীরা দেবতা বলে।
1100
01:48:30,208 --> 01:48:33,791
তিনি শিষ্টাচার
এবং সত্য সত্যের জ্ঞান দেন।
1101
01:48:33,833 --> 01:48:37,750
- মানুষের কতটা ভালো হওয়া উচিত...
- এসব মৌলিক জ্ঞান...
1102
01:48:37,958 --> 01:48:39,791
এতিমখানায়ও আমাদের
এসব জ্ঞান দেয়া হয়েছে।
1103
01:48:39,833 --> 01:48:41,791
অভিভাবকরাও
বাচ্চাদের এই জ্ঞান দেয়।
1104
01:48:41,833 --> 01:48:44,000
এই বয়সেও আমাদের কি জ্ঞান দিবে?
1105
01:48:44,041 --> 01:48:45,583
বিনামূল্যে মনে হয়
তাই মানুষ জ্ঞান নিতে আসে?
1106
01:48:45,583 --> 01:48:46,916
এরজন্যও টাকা দিতে হয়।
1107
01:48:46,958 --> 01:48:49,416
দেখো!
কত গাড়ি আর মানুষ, চল।
1108
01:49:03,458 --> 01:49:04,625
হরি ওম!
1109
01:49:05,625 --> 01:49:07,333
- হরি ওম!
- নমস্কার।
1110
01:49:07,541 --> 01:49:09,041
হরি ওম!
1111
01:49:09,875 --> 01:49:11,083
হরি...
1112
01:49:19,541 --> 01:49:21,916
- নৈবেদ্য ভোজন করবে?
- অবশ্যই, স্যার।
1115
01:49:31,083 --> 01:49:31,666
চলো শুরু করো সবাই...
1116
01:49:34,416 --> 01:49:38,125
হেমন্ত... প্রতিটা মন্দিরে
একটি করে দান বক্স থাকে।
1117
01:49:38,583 --> 01:49:41,333
ভক্তবৃন্দ সেখানে
সামর্থ্য মতো দান করে।
1118
01:49:42,291 --> 01:49:45,541
কেউ কিন্তু কোন প্রশ্ন করে না।
1119
01:49:46,333 --> 01:49:48,958
আমার প্রতি শ্রদ্ধা
আর ভালোবাসা থেকে...
1120
01:49:48,958 --> 01:49:51,583
নিলকান্ত সাহেব একটি উইল লিখেছিলেন,
তার বদলাতে আমি এই সম্পত্তি পেয়েছি।
1121
01:49:51,625 --> 01:49:53,458
আমিও কিন্তু জানতাম না।
1122
01:49:53,458 --> 01:49:55,375
এটা ৪ বছর আগের উইল।
1123
01:49:56,250 --> 01:50:00,166
তোমার কথা মতো,
সম্পত্তি এখন তোমার আন্টির।
1124
01:50:00,208 --> 01:50:02,416
যারজন্য তোমাকে উইল করে দিতে চাইছে!
1125
01:50:03,083 --> 01:50:05,916
চার বছর আগে আপনি
তার কাছে অনেক কিছু ছিলেন।
1126
01:50:06,375 --> 01:50:07,958
হঠাৎ কি এমন হলো?
1127
01:50:08,166 --> 01:50:10,083
তারা এখন আপনার
নাম পর্যন্ত শরণ কর না?
1128
01:50:11,000 --> 01:50:13,833
এক ভক্ত
সোমবার মহাদেব মন্দির...
1129
01:50:13,875 --> 01:50:16,166
আর শনিবার ভেঙ্কটেশ্বর মন্দির দর্শন করে।
1130
01:50:17,125 --> 01:50:21,250
ভক্তের ইচ্ছে অনুযায়ী
মন্দির পরিবর্তন হয়।
1131
01:50:21,708 --> 01:50:25,875
এটা সত্যি নিলকান্ত সাহেব মারা যাওয়ার আগে
আমাদের মনোমালিন্য হয়ে ছিলেন।
1132
01:50:26,333 --> 01:50:28,458
হয়তো সে কারণেই
উইল পরিবর্তন করেছেন।
1133
01:50:28,500 --> 01:50:29,958
কেমন মনোমালিন্য?
1134
01:50:29,958 --> 01:50:32,708
- তোমাকে বলতে পারব না।
- আমিও সেই পরিবারের একজন সদস্য।
1135
01:50:33,541 --> 01:50:36,583
অন্যের সমালোচনা করা ভালো নয়।
1136
01:50:36,666 --> 01:50:38,666
সত্যিটা জেনে আমি সেই
পরিবারটাকে বাঁচাতে চাই।
1137
01:50:38,666 --> 01:50:39,958
সবকিছু তো বলা যায় না।
1138
01:50:39,958 --> 01:50:42,916
কিছু বিষয়ে সীমিত জ্ঞান থাকা ভালো!
1139
01:50:45,500 --> 01:50:47,375
রাগ, হিংস্রতা এসব
নিয়ন্ত্রণ করতে শেখো, প্লিজ।
1140
01:50:55,833 --> 01:50:57,458
তারিখও ঠিক আছে।
1141
01:51:09,583 --> 01:51:10,833
দুর...!
1142
01:51:33,166 --> 01:51:35,458
এটা লুকিয়ে রেখেছে কেন?
কোন শিরোনামও নেই!
1143
01:51:43,791 --> 01:51:46,125
সিরির বিয়ের ভিডিও নাকি?
ডুপ্লিকেট কপি?
1144
01:52:07,708 --> 01:52:10,750
এসব তো আগেরটায় ছিল না।
1145
01:52:11,666 --> 01:52:14,833
ওটা কে হতে পারে?
1146
01:52:17,083 --> 01:52:18,125
কে?
1147
01:52:21,583 --> 01:52:23,000
কে হতে পারে?
1149
01:52:41,000 --> 01:52:43,583
দুশ্চিন্তায় ঘুমাতে পারতো না।
1150
01:52:43,583 --> 01:52:45,958
মাঝ রাতে উঠে পড়তো।
1151
01:52:46,000 --> 01:52:49,041
তাই, ৫% ডোজ বাড়িয়েছিলাম।
1152
01:52:49,458 --> 01:52:53,791
- আমি তাকে মেরে ফেলেছি!
- চৈত্র!
1153
01:52:54,791 --> 01:52:57,500
- চৈত্র, প্লিজ।
- মা...
1154
01:52:57,625 --> 01:53:01,666
আমরা শুভ লগ্নের অপেক্ষায় ছিলাম
কিন্তু এখন....
1155
01:53:02,375 --> 01:53:05,041
হয়তো সময়টা ভালো না।
আমি কি আবার চেক করবো?
1156
01:53:08,125 --> 01:53:11,416
দরকার নাই, সবই ঠিক আছে।
1157
01:53:12,166 --> 01:53:15,291
আমাদের মৃত্যু ভ্রমণে যেতে হবে...
1158
01:53:16,458 --> 01:53:18,250
হয়তো তার অবস্থা ভালো ছিল না।
1159
01:53:18,916 --> 01:53:20,375
তাই ভাগ্য সহায় হয়নি।
1160
01:53:20,958 --> 01:53:23,666
- তাহলে দেহ সৎকার করতে হবে?
- কিজন্য?
1161
01:53:24,625 --> 01:53:28,791
আমরা তো ফিরবোই, তাই না?
শুধু দেহের দেখভাল করলেই হচ্ছে।
1162
01:53:31,291 --> 01:53:34,583
হেমন্ত, চৈত্রের খেয়াল রেখো।
1163
01:53:40,583 --> 01:53:43,541
চৈত্র, শান্ত হও।
1164
01:53:43,833 --> 01:53:47,083
- হেমন্ত দেখো কি হয়ে গেলো!
- ওর খেয়াল রেখো।
1165
01:54:07,541 --> 01:54:08,708
ওহো!
1166
01:54:18,625 --> 01:54:19,833
ধ্যাৎ!
1167
01:54:21,875 --> 01:54:24,666
হেমন্ত, ডি.এন.এ রেজাল্ট এসে গেছে।
1168
01:54:24,708 --> 01:54:26,708
লাশটা নিলকান্ত সাহেবেরই।
1169
01:54:26,791 --> 01:54:29,041
কি করবি এখন?
1170
01:54:29,375 --> 01:54:31,166
লাশ খুঁজে কিছু পাইনি।
1171
01:54:31,458 --> 01:54:34,041
এখন মৃত্যু খুঁজতে হবে।
1172
01:54:34,166 --> 01:54:37,208
কি বলছিস এসব!
মরবি নাকি?
1173
01:54:38,041 --> 01:54:41,250
জীবিত থাকলে জানাবো।
নয়তো...
1174
01:54:41,625 --> 01:54:43,708
এই পরিবারের সাথে
আমারও সৎকার করিস।
1175
01:54:44,750 --> 01:54:47,333
- লাভিউ বন্ধু।
- হেমন্ত, পাগল হয়ে গেলি নাকি?
1176
01:54:55,916 --> 01:54:58,791
[বৈশাখ মাস।
বছরের প্রথম পূর্ণিমা]
1177
01:55:17,333 --> 01:55:18,833
এই জীবন জ্যোতি।
1178
01:55:19,000 --> 01:55:22,208
আমাদের পথ দেখাবে।
1179
01:55:23,208 --> 01:55:25,375
যখন এটা নিভে যাবে...
1180
01:55:26,041 --> 01:55:27,833
আমরাও মারা যাবো।
1181
01:55:29,750 --> 01:55:33,958
আত্মার উপস্থিতি,
আমরা এবং এই জ্যোতি...
1182
01:55:35,000 --> 01:55:36,541
...পুনর্জন্ম নিবো।
1183
01:56:39,291 --> 01:56:41,375
মানুষ যতোই সাহসী হোক না কেন!
1184
01:56:41,500 --> 01:56:44,125
ভয় থেকে পালানোর চেষ্টা করে।
1185
01:56:44,750 --> 01:56:47,625
তাই আমরা নিজেদের
হাত বেঁধে নিবো।
1186
01:58:32,125 --> 01:58:33,458
চৈত্র!
1187
01:58:42,000 --> 01:58:43,083
চৈ...
1188
01:58:47,333 --> 01:58:50,000
চৈত্র!
1189
01:58:51,041 --> 01:58:52,958
কি হয়েছে?
আমাদের মৃত্যু হলো না কেন?
1190
01:58:54,291 --> 01:58:55,625
আমায় মাফ করে দিয়ও, চৈত্র।
1191
01:58:57,083 --> 01:58:58,500
তুমি কি করেছ?
1192
01:59:00,791 --> 01:59:03,791
- আমি তোমাকে বাঁচিয়েছি।
- কিভাবে!
1193
01:59:05,458 --> 01:59:08,166
দঁড়িটা অন্যভাবে বেঁধেছিলাম।
1194
01:59:08,541 --> 01:59:12,541
আমিও সেভাবেই বেঁধেছি।
1195
01:59:15,291 --> 01:59:16,583
এমন করলে কেন?
1196
01:59:16,916 --> 01:59:22,541
আমার পুরো পরিবারকে
তুমি ধোকা দিয়েছো।
1197
01:59:22,708 --> 01:59:25,791
- চৈত্র, চিন্তা করো না।
- আমি সবাইকে হারালাম! ভগবান!
1198
01:59:27,500 --> 01:59:30,916
তুমি এসব করছো
মামাকে ফিরিয়ে আনার জন্য, তাই না?
1199
01:59:31,875 --> 01:59:34,250
সে কোথায়?
এসব যদি সত্যি হয়, তবে সে কোথায়?
1200
01:59:35,166 --> 01:59:38,500
কোথায় সে? তার তো ফেরার কথা, তাই না?
তাহলে সে কোথায়?
1201
02:00:29,416 --> 02:00:30,708
চৈত্র...
1202
02:00:35,958 --> 02:00:37,375
জানতে চায়ছো না?
1203
02:00:39,916 --> 02:00:41,416
জানতে চায়ছো!
1204
02:00:45,208 --> 02:00:46,708
জানতে চায়ছো!
1205
02:00:47,625 --> 02:00:51,083
- চৈত্র, বুঝেছি, শান্ত হও।
- ছাড়ো আমাকে।
1206
02:00:51,083 --> 02:00:55,208
- চৈত্র, থামো!
- কথা শুনো, চৈত্র।
1207
02:00:55,208 --> 02:00:57,833
- শান্ত হও!
- হ্যাঁ... আমিই এসব করেছি।
1208
02:01:08,625 --> 02:01:11,583
অবশ্যই... এটাই তাদের প্রাপ্য।
1209
02:01:12,625 --> 02:01:15,375
এটা তোমার পরিবার ছিল,
কিভাবে পারলে তুমি?
1210
02:01:15,875 --> 02:01:19,541
আমার পরিবার?
1211
02:01:20,625 --> 02:01:23,083
ওরা জানে পরিবার কি?
1212
02:01:24,125 --> 02:01:26,500
নিকৃষ্ট... নোংরা...
1213
02:01:27,291 --> 02:01:28,541
নিচ...
1214
02:01:34,791 --> 02:01:38,333
বাবার মৃত্যুর পর এখানে আসি,
তখন আমার বয়স ছিল ৬ বছর।
1215
02:01:38,500 --> 02:01:41,208
তখনই নিলকান্ত কে প্রথমবার দেখি।
1216
02:01:41,250 --> 02:01:44,541
দেখে মনে হচ্ছিলো রূপকথার রাজা।
1217
02:01:44,875 --> 02:01:48,791
আমার মামা... ভাবতাম আমাকে
সে বাবার চেয়েও বেশি ভালোবাসে।
1218
02:01:49,708 --> 02:01:51,291
কিন্তু একজন বাবা কখনো
মেয়েকে এমন চুমো দেয় না।
1219
02:01:58,250 --> 02:02:00,791
তার ভালোবাসায় অন্য মতলব ছিল।
1220
02:02:04,291 --> 02:02:07,375
বড়রা বাচ্চাদের
ভুলের জন্য শাস্তি দেয়, তাই না?
1221
02:02:07,500 --> 02:02:11,500
কিন্ত সে আমাকে উৎসাহ দিতো।
1222
02:02:17,416 --> 02:02:19,375
সবাই ভাবতো
সে রাবণের মতো বীণা বাজায়।
1223
02:02:21,625 --> 02:02:24,083
কিন্ত সে ছিল পৃথিবীর
সবচেয়ে খারাপ শিক্ষক।
1224
02:02:24,541 --> 02:02:26,375
সে শুধু একজন বাবা ছিলেন না...
1225
02:02:26,791 --> 02:02:29,250
ছিল প্রতিটা মেয়ের ভয়ংকর দুঃস্বপ্ন।
1226
02:02:33,708 --> 02:02:36,125
ওই বয়সে আমরা আর কি বা জানতাম?
1227
02:02:36,625 --> 02:02:38,916
বন্ধু-শত্রু, ভালো-খারাপ।
1228
02:02:39,166 --> 02:02:41,125
কালো, সাদা...
এসবই তাই না?
1229
02:02:42,125 --> 02:02:45,041
খারাপ দেখতে কুৎসিত হয়,
ভালো কি কালো না ধূসর।
1230
02:02:45,541 --> 02:02:47,291
আমি বুঝতে পারিনি!
1231
02:03:05,125 --> 02:03:07,791
নিজের শরীরটা বুঝার আগেই।
1232
02:03:08,375 --> 02:03:10,625
নোংরা লোকটা আমার...
1233
02:03:24,875 --> 02:03:29,375
শুধু ব্যথা আর যন্ত্রণা অনুভব করেছি...
1234
02:03:29,958 --> 02:03:32,125
জানো এক শিশুর জন্য
সেটা কতোটা কষ্টের?
1235
02:03:46,333 --> 02:03:47,541
তুমি সব জানতে, তাই না?
1236
02:03:52,458 --> 02:03:54,708
সবকিছু জানতে,
সব জানতো।
1237
02:03:57,916 --> 02:03:59,583
এসব কি, দিদি?
1238
02:04:01,250 --> 02:04:02,500
আমি দেখছি।
1239
02:04:05,708 --> 02:04:06,916
মা...
1240
02:04:08,000 --> 02:04:09,916
নিজের মেয়ের হলে এসব করতে?
1241
02:04:10,041 --> 02:04:13,583
ছিঃ!
তোমার চরিত্র এতো খারাপ!
1242
02:04:13,833 --> 02:04:16,083
চুপ কর।
1243
02:04:16,916 --> 02:04:22,041
ভেবেছিলাম কারোর সাহায্য পাবো না,
ঠিক তখনই...
1244
02:04:22,500 --> 02:04:23,666
সে দেবদূতের মতো সামনে এলো।
1245
02:04:43,541 --> 02:04:49,208
♪ You are pure, enlightened and spotless. ♪
1246
02:04:49,875 --> 02:04:55,791
♪ Leave the illusion of the world. ♪
1247
02:04:56,375 --> 02:05:02,208
♪ This slumber of delusion
cast by worldly wants... ♪
1248
02:05:02,833 --> 02:05:08,666
♪ Wake up slowly out of it. ♪
1249
02:05:26,041 --> 02:05:29,250
চৈত্র...
মা, ওখানে কি করছে?
1250
02:05:29,916 --> 02:05:33,458
- এদিকে এসো।
- ওটা ঘুম পাড়ানির গান না।
1251
02:05:34,750 --> 02:05:36,416
কষ্টের গান।
1252
02:05:37,500 --> 02:05:40,583
মামা সেই গান বাজায় আর...
1253
02:05:42,166 --> 02:05:43,166
রোজ...
1254
02:05:45,375 --> 02:05:48,791
দেখো... যদি চকোলেট খাও।
1255
02:05:49,166 --> 02:05:52,625
পরের দিন ওই চকোলেটগুলো
আর পেটে থাকে না, তাই না?
1256
02:05:52,916 --> 02:05:54,291
মনও একই ভাবে কাজ করে।
1257
02:05:54,625 --> 02:05:58,541
ভালো হলে সাথে রাখো আর
খারাপকে দূরে ঠেলে দাও।
1258
02:06:01,833 --> 02:06:04,916
এসো।
1259
02:06:13,500 --> 02:06:19,208
♪ The essence of the universe ♪
♪ doesn't cry in reality. ♪
1260
02:06:19,958 --> 02:06:25,708
♪ Understand that everything ♪
♪ is the delusion of words. ♪
1261
02:06:26,125 --> 02:06:33,083
♪ The various qualities you seem to ♪
♪ have are are just your imaginations ♪
1262
02:06:42,708 --> 02:06:44,750
আমি একজনের
কন্ঠকে ভয় পেয়েছিলাম।
1263
02:06:45,333 --> 02:06:47,041
কিন্তু তার কণ্ঠ
আমার কছে সঙ্গীতের মতো ছিলো।
1264
02:06:47,625 --> 02:06:50,708
মানুষের স্পর্শে...
1265
02:06:53,416 --> 02:06:55,166
আমি ভয়ে পেতাম।
1266
02:06:55,416 --> 02:06:57,916
কিন্তু সে আমায়
মায়ের মতো শান্ত করতো।
1267
02:07:01,333 --> 02:07:05,666
তাই? এই কারণেই
নিজের পরিবারকে হত্যা করলে?
1268
02:07:08,166 --> 02:07:09,333
পরিবার...
1269
02:07:11,166 --> 02:07:12,541
পরিবার...
1270
02:07:14,041 --> 02:07:15,333
পরিবার...
1271
02:07:16,333 --> 02:07:19,583
পরিবার মানে
সবাই মিলে সুখে বসবাস করা।
1272
02:07:20,375 --> 02:07:24,125
একজনের সুখের জন্য
অন্যজনকে কষ্ট দেওয়া নয়।
1273
02:07:25,166 --> 02:07:29,375
রাস্তায় শ্লীলতাহানি হওয়া মেয়েদের জন্য,
সারা দেশ লড়াই করে।
1274
02:07:30,333 --> 02:07:34,916
কিন্তু চার দেয়ালের আড়ালে কোন শিশুর
শ্লীলতাহানি হলে, তার হয়ে কেউ কথা বলে না।
1275
02:07:35,833 --> 02:07:40,166
কেন? তাতে কি ভারতীয় সুশীল
পারিবারের মূল্যবোধ বিনষ্ট হয়?
1276
02:07:40,708 --> 02:07:44,916
মহান ঐতিহ্য ধরে রাখি,
কিন্তু সন্তানকে রক্ষা করতে পারি না।
1277
02:07:45,625 --> 02:07:48,333
এই পরিবার সমাজের কলংক...
1278
02:07:48,458 --> 02:07:50,416
এদের বেঁচে থাকার কোন অধিকার নেই!
1279
02:07:54,916 --> 02:07:56,208
সবাই মরে গেছে, না?
1280
02:07:57,958 --> 02:08:00,791
এখন সে-ই আমার সবকিছু।
1281
02:08:01,500 --> 02:08:05,250
আমি এমন কিছু করব জেনেই
আমাকে ফাঁসিয়ে ছিলে, তাই না?
1282
02:08:06,083 --> 02:08:07,125
হ্যাঁ...
1283
02:08:08,125 --> 02:08:09,125
হ্যাঁ।
1284
02:08:09,833 --> 02:08:10,833
হ্যাঁ!
1285
02:08:11,833 --> 02:08:15,166
ওরা আমার অপব্যবহার করেছে,
আমি শুধু তোমাকে ব্যবহার করেছি।
1286
02:08:16,791 --> 02:08:19,375
অন্ধ ভক্ত, প্রেমিক,
পাগল এমন মানুষ।
1287
02:08:19,583 --> 02:08:22,875
মাথার ব্যবহার করে না,
আবেগের ব্যবহার বেশি করে।
1288
02:08:23,041 --> 02:08:26,458
পশুর সঙ্গমেও ভালোবাসা প্রকাশ পায়।
কিন্তু মানুষ?
1289
02:08:26,708 --> 02:08:31,166
তোমার মতো মানুষই
আমার দরকার ছিল।
1290
02:08:33,916 --> 02:08:37,958
কিন্তু তুমি তো অনেক বেশি জড়িয়ে গেছো।
তবে দেরিতে।
1291
02:08:38,916 --> 02:08:40,458
আমি সত্যিই
তোমাকে ভালোবেসেছিলাম, চৈত্র।
1292
02:08:41,583 --> 02:08:44,666
দুঃখিত,
তোমায় হতাশ করার জন্যও দুঃখিত।
1293
02:08:48,083 --> 02:08:49,250
আন্টি...
1294
02:09:11,791 --> 02:09:13,750
ধন্যবাদ!
1295
02:09:17,250 --> 02:09:20,541
- তুমি আমাকে ঠকিয়েছো!...
- চৈত্র, পাগলামি করো না, চলো।
1296
02:09:20,958 --> 02:09:23,041
- চলো!
- গুরুজি, দাঁড়ান।
1297
02:09:23,041 --> 02:09:26,458
আপনি দেবতা না
যখন-তখন গায়েব হতে পারবেন না।
1298
02:09:26,500 --> 02:09:30,500
পালানোর চেষ্টা করলে,
ভিডিওটা ভাইরাল করে দিবো।
1299
02:09:30,708 --> 02:09:33,666
বলুন!
এই পরিবারের সাথে কি করেছেন?
1300
02:09:34,083 --> 02:09:36,041
সত্য উন্মোচন হয়ে গেছে, না?
1301
02:09:36,333 --> 02:09:38,625
সবকিছু বলে দিন।
1302
02:09:39,166 --> 02:09:42,625
আমি বলবো...
আপনি শুধু 'হ্যাঁ' বলবেন।
1303
02:09:42,958 --> 02:09:46,250
- বল।
- এখানে আসুন, আসুন..!
1304
02:09:52,916 --> 02:09:57,250
আপনারা একটা ভুলে গেছেন
বাচ্চা চিরকাল বাচ্চা থাকে না।
1305
02:09:57,916 --> 02:09:59,291
তারা বড় হয়।
1306
02:09:59,416 --> 02:10:02,666
সাথে তাদের রাগও বাড়ে।
তার সাথেও একই ঘটনা ঘটেছে...
1307
02:10:03,416 --> 02:10:05,125
এবং আপনি তাকে বাঁচিয়েছেন।
1308
02:10:05,708 --> 02:10:07,291
গুরুজি হিসেবে এটাই আপনার কাজ।
1309
02:10:08,083 --> 02:10:12,125
সমস্যায় থাকা মানুষদের
মানসিক শান্তি প্রদান করা।
1310
02:10:13,750 --> 02:10:15,500
ডাক্তারের ক্ষেত্রে এসব বিজ্ঞান।
1311
02:10:15,833 --> 02:10:18,041
তবে উানার এটা ব্যবসা।
1312
02:10:18,208 --> 02:10:21,500
যদিও ভালো কাজ
তবে উদ্দ্যেশ খারাপ।
1313
02:10:21,916 --> 02:10:25,333
উনি পুজার নাম করে
কোকেন পাউডার ছিটান।
1314
02:10:27,041 --> 02:10:28,791
- নাচ!
- মোহ নাচ।
1315
02:10:30,958 --> 02:10:32,625
অপেশাদার সম্মোহনী কার্যকলাপ।
1316
02:10:38,583 --> 02:10:42,625
অপরিপক্ক মনে তীব্র ধ্যান।
1317
02:10:43,083 --> 02:10:44,333
উনি ব্যস্ত আছেন।
1318
02:10:44,333 --> 02:10:47,166
উনি যা বলে মানুষ তাই করে,
মানুষ উনাকে অন্ধের মতো বিশ্বাস করে।
1319
02:10:47,333 --> 02:10:49,375
তার আসল রূপটা দেখার পরেও।
1320
02:10:55,333 --> 02:10:59,083
- চৈত্র, সোনা...
- গুরুজি!
1321
02:10:59,333 --> 02:11:01,333
- আপনিও এমন?
- সোনা...
1322
02:11:02,166 --> 02:11:04,958
আমিও তো একজন মানুষ, নাকি?
1323
02:11:05,416 --> 02:11:09,208
তোমার সাথে করব না।
অন্য মেয়েদের সাথে, যৌন...
1324
02:11:09,458 --> 02:11:10,958
আধ্যাত্মিক শক্তি।
1325
02:11:11,208 --> 02:11:14,958
বিপর্যস্ত পরিবার থেকে আসা মেয়েটি...
1326
02:11:15,208 --> 02:11:18,291
ভাবলো উনি হয়তো দেবতা।
1327
02:11:18,625 --> 02:11:21,125
হয়তো উনি কখনো
তাকে কিছু করবে না।
1328
02:11:21,750 --> 02:11:24,708
যৌনতা খারাপ।
সম্মতি ছাড়া এটা পাপ।
1329
02:11:25,375 --> 02:11:29,708
কিন্তু উনি তো নায়ক।
তাই না, প্রিয়?
1330
02:11:39,541 --> 02:11:42,500
তোমার কারণেই এসব হচ্ছিলো।
1331
02:11:43,458 --> 02:11:47,041
ওকে ভালো-খারাপ এরমধ্যে পার্থক্য
বুঝানো উচিত ছিলো, কিন্তু তা লুকিয়েছ।
1332
02:11:47,875 --> 02:11:50,708
তাই সে খারাপ জায়গায়
ভালো খোঁজে চলে গেছে।
1333
02:11:50,750 --> 02:11:53,333
নিলকান্ত, পরিকল্পনাটা এমন হতে হবে।
1334
02:11:53,458 --> 02:11:57,500
এমন মন্দির মানুষ কখনো দেখেনি।
1335
02:11:58,333 --> 02:12:01,833
পরিকল্পনা তো হলো,
কিন্তু বাস্তব করবো কিভাবে?
1336
02:12:02,416 --> 02:12:05,708
ওই অফিসার... টাকা... মদ...
1337
02:12:06,916 --> 02:12:09,708
মেয়ে!...
কিছুতেই রাজি হচ্ছে না।
1338
02:12:12,375 --> 02:12:15,750
দুঃখিত, গুরুজি...
আমি পারলাম না।
1339
02:12:15,791 --> 02:12:18,541
- দেখুন আর কোনো উপায় আছে কিনা!
- আর কি উপায় আছে গুরুজি!
1340
02:12:18,750 --> 02:12:21,541
- আমি পারবো না।
- একটু ভাবুন, নিলকান্ত।
1341
02:12:21,625 --> 02:12:24,541
সে মামাকে ক্ষমা করতে পারেনি, তবে...
1342
02:12:24,666 --> 02:12:28,000
গুরুজি জন্য যেকোনো
অন্যায় করার জন্য প্রস্তুত ছিল।
1343
02:12:36,125 --> 02:12:38,625
- ফাইল সাইন হয়ে গেছে।
- কিভাবে?
1344
02:12:38,833 --> 02:12:42,875
আমি তার সাথে শুয়েছি।
1345
02:12:42,916 --> 02:12:46,666
- আমার জন্য, সোনা?
- আপনার জন্য, ঠিক আছে!
1346
02:12:48,083 --> 02:12:51,708
কি জাদু করলেন, গুরুজি?
যে ফাইল স্বাক্ষর হয়ে গেলো!
1347
02:12:51,875 --> 02:12:54,791
- জাদুই অফিসারের কাছে গিয়েছিল।
- কি বলছেন আপনি?
1348
02:13:00,500 --> 02:13:03,958
বাড়িতে মায়ের সেবা,
এখানে গুরুজির সেবা।
1349
02:13:04,958 --> 02:13:08,833
নিজের দিকে তাকাও... যথেষ্ট হয়েছে।
এখন তুমি বাড়ি ফিরে চলো।
1350
02:13:08,958 --> 02:13:12,041
গুরুজি, আপনি বলুন।
মেয়েটা এখন বড় হচ্ছে।
1351
02:13:12,041 --> 02:13:14,166
গুরুজিই আমার সব।
এমনকি উনি আমার স্বামীও।
1352
02:13:14,416 --> 02:13:17,833
- এখানে কি বিয়ের কথা হচ্ছে নাকি?
- শান্ত হোন নিলকান্ত।
1353
02:13:18,375 --> 02:13:21,375
ভক্তিতে প্রেম হয়
আর প্রেমে বিভ্রান্তির সৃষ্টি...
1354
02:13:21,375 --> 02:13:23,000
এসব ভক্ত আর
ভগবানের মধ্যে হয়েই থাকে।
1355
02:13:23,333 --> 02:13:25,583
এসব পূজার আর সেবার অন্তর্ভুক্ত নয়।
1356
02:13:25,625 --> 02:13:29,458
গুরুজি... মানে পুরোহিত, ঈশ্বর নয়।
1357
02:13:30,666 --> 02:13:33,208
আপনি ওর নিষ্পাপ মন নিয়ে খেলছেন।
1358
02:13:33,208 --> 02:13:35,541
আমি তো শুধু মন নিয়ে খেলছি, কিন্তু!
1359
02:13:53,708 --> 02:13:55,000
ঠিক আছে...
1360
02:13:58,000 --> 02:14:01,583
আপনি ভক্তদের
ক্ষমা করে দেন... তাই না?
1361
02:14:03,458 --> 02:14:04,916
নমস্কার।
1362
02:14:25,583 --> 02:14:29,416
চৈত্রের যোগদানে নিশকল থেকে
নিশকল মহারাজ হন তিনি।
1364
02:14:36,833 --> 02:14:39,875
উনার সাথে থেকে চৈত্র
সমস্ত কৌশল আর যাদু বিদ্য শিখছিলো।
1365
02:14:40,583 --> 02:14:44,625
ততোদিন সবকিছু ঠিকি ছিলো,
এদিকে সিরি একজনের প্রেমে পড়ল।
1366
02:14:46,250 --> 02:14:49,375
নিচু জাতের হওয়ায় ছেলেটার খুন করা হলো,
এবং ওকে অন্যত্র বিয়ে দেওয়া হলো।
1367
02:14:50,625 --> 02:14:54,625
সে বুঝলো তার বোনের সাথে যা হচ্ছে,
কিছু দিনপর তার সাথেও হতে যাচ্ছে।
1368
02:14:54,958 --> 02:14:58,416
গুরুজিও কিছু বলছিল না,
তাতে সে আরো রাগান্বিত হলো।
1369
02:14:58,666 --> 02:15:02,458
সবাই একসাথে হও,
একে অপরকে চুমো দাও।
1370
02:15:05,291 --> 02:15:07,333
- আয় আমার সাথে।
- চৈত্র!
1371
02:15:07,500 --> 02:15:11,208
- মিষ্টি খাও।
- গুরুজি!
1372
02:15:11,875 --> 02:15:13,416
চৈত্র।
1373
02:15:14,458 --> 02:15:17,208
গুরুজি..
1374
02:15:18,208 --> 02:15:20,750
বাচ্চা মানুষ
না বুঝে ভুল করে ফেলেছে।
1375
02:15:22,125 --> 02:15:25,458
মাফ চা।
1376
02:15:36,250 --> 02:15:38,875
নিলকান্ত... এটা পরিষ্কার।
1377
02:15:40,500 --> 02:15:43,958
আমরা জোর করে
ওকে বিয়ে দিয়ে ভুল করেছি।
1378
02:15:44,958 --> 02:15:46,083
ওকে আগের অবস্থায় ফিরিয়ে আনো।
1379
02:15:46,666 --> 02:15:49,833
আপনি এখানে শুধু
আর্শিবাদ করতে এসেছেন,
1380
02:15:50,291 --> 02:15:52,750
এর বেশি কিছু না।
1381
02:15:53,833 --> 02:15:57,958
আমি সরকারি নিয়ম না মেনে,
মন্দির তৈরি করতে সাহায্য করেছি।
1382
02:15:58,500 --> 02:15:59,958
যদি আপনার খেল খতম করতে চাই তো!...
1383
02:16:03,375 --> 02:16:04,625
নমস্কার!
1384
02:16:17,916 --> 02:16:21,041
আমি এখনো শান্ত কারণ
সে তোমার মামা, নয়তো...
1385
02:16:21,416 --> 02:16:23,708
আপনি সবাইকে
মুক্ত হতে শিখান, তাই না?
1386
02:16:32,750 --> 02:16:34,500
চলুন তাকে মুক্ত করে দেই।
1387
02:17:29,833 --> 02:17:33,291
হেই.. বাঁচাও।
1388
02:17:35,208 --> 02:17:38,250
ওহো.. বাঁচাও।
1389
02:17:39,083 --> 02:17:40,541
বাঁচাও।
1390
02:17:42,041 --> 02:17:43,500
বাঁচাও...
1391
02:18:22,458 --> 02:18:25,000
- প্রিয়...
- আমার সাথে কিছু করবেন, গুরুজি?
1392
02:18:25,708 --> 02:18:29,083
- অবশ্যই।
- তাহলে ভক্ত-আশ্রম এসবের কি দরকার?
1393
02:18:29,208 --> 02:18:31,750
- আমরাই যথেষ্ট, তাই না?
- এসব বলছো?
1394
02:18:32,208 --> 02:18:38,000
মানে? দুর্নীতিগ্রস্ত আর মূল্যবোধহীন
মানুষের মাঝে কেনো বাঁচবো আমরা?
1395
02:18:38,708 --> 02:18:43,375
চলুন একটি দ্বীপ কিনে
নিজেদের পৃথিবী তৈরি করি।
1396
02:18:43,375 --> 02:18:44,666
কি?
1397
02:18:44,833 --> 02:18:46,916
হরি ওম!
1398
02:18:55,166 --> 02:19:00,208
কিন্তু নতুন জায়গা, নতুন মন্দির,
ইমেজ তৈরি...
1399
02:19:00,833 --> 02:19:02,375
এসবে তো
প্রচুর অর্থের প্রয়োজন।
1400
02:19:04,041 --> 02:19:05,916
তাদের তো অনেক টাকা, তাই না?
1401
02:19:06,208 --> 02:19:10,208
তারা মরে গেলে সব আমার,
আর আমার মানেই আপনার।
1402
02:19:12,458 --> 02:19:13,625
সবাইকে মেরে ফেলবে?
1403
02:19:18,083 --> 02:19:22,458
মারলে সম্পত্তি পাবো না, মরতে হবে।
1404
02:19:29,708 --> 02:19:31,208
সে কুসংস্কার নির্বাচন করেছে,
এবং তাই প্রয়োগ করেছে।
1405
02:19:31,291 --> 02:19:31,958
অস্বাভাবিক ঘটনার...
1406
02:19:32,083 --> 02:19:34,333
বিষাক্ত মাশরুম...
1407
02:19:34,791 --> 02:19:37,541
খাবারে বিষ মিশানো...
1408
02:19:38,708 --> 02:19:41,083
- অনিরুধ এবং ভেঙ্কটেশ...
- কিচ্ছু করব না...
1409
02:19:41,083 --> 02:19:43,208
ওর চোখের দিকে তাকালেই
আমি উত্তেজিত হয়ে যেতাম।
1410
02:19:43,250 --> 02:19:44,833
সেও আমাকে উত্তেজিত করত।
1411
02:19:51,916 --> 02:19:55,125
পোকামাকড়ের কামড়ও খাইয়েছে।
1412
02:19:55,375 --> 02:19:57,541
অনিরুদ্ধ তার দাদাকে দেখেছে।
1413
02:20:03,708 --> 02:20:05,708
ভেন্ট্রিলোকুইজমের ব্যবহার করেছে।
1414
02:20:06,125 --> 02:20:08,458
আমরা ভাল আছি,
তুমি কেমন আছো?
1415
02:20:09,500 --> 02:20:12,250
আমি ফিরতে চাই,
কে কথা বলছে?
1416
02:20:12,291 --> 02:20:15,916
কবরস্থানেও সেই ছিল,
আমারও বিশ্বাসযোগ্য মনে হয়েছিলো।
1417
02:20:15,958 --> 02:20:17,458
প্রায় করেও ছিলাম।
1418
02:20:18,541 --> 02:20:20,833
এক অপরাধী
শত পরিকল্পনা...
1419
02:20:20,875 --> 02:20:22,916
প্রেমের কারণে নষ্ট হয়।
1420
02:20:23,166 --> 02:20:26,375
চৈত্রও সেই একই ভুল করেছে।
ওর মাকে বাঁচিয়ে।
1421
02:20:30,125 --> 02:20:32,875
সেটা আমি ধরতে পেরেছি।
1422
02:20:35,041 --> 02:20:38,583
তুমি ঔষধের ডোজ বাড়িয়ে দিয়ে,
তাকে কোমায় রেখেছিলে।
1423
02:20:39,250 --> 02:20:41,000
- আন্টি...
- এসব করেছো...
1424
02:20:41,583 --> 02:20:43,625
ভেবেছিল সবকিছু স্বাভাবিক হয়ে যাবে।
1425
02:20:44,708 --> 02:20:45,916
আমি গতরাতে
তাদের বলেছি...
1426
02:20:46,000 --> 02:20:48,708
- এসব চৈত্রের পরিকল্পনা, বিশ্বাস করো।
- চৈত্র!
1427
02:20:49,791 --> 02:20:51,750
যা বলি তাই করবে,
এইযে হুক...
1428
02:20:53,875 --> 02:20:59,208
চৈত্র ঘরের ভিতর আর
মহারাজ বাইরে থেকে প্ল্যান সাজাচ্ছে।
1429
02:20:59,250 --> 02:21:00,875
বাড়ির বাইরের মুখোশধারী...
1430
02:21:05,333 --> 02:21:07,125
যে আমাকে কবরস্থানে তাড়া করেছিলো...
1431
02:21:14,583 --> 02:21:16,000
এই নকল নিলকান্ত।
1432
02:21:19,166 --> 02:21:23,083
পরিচালনা ভালো ছিল তবে
তোমার একটা অ্যাম্বুলেন্স ডাকা উচিৎ ছিল।
1433
02:21:23,541 --> 02:21:26,083
আমার সম্পর্কে জানার পরেও,
কিভাবে পবিত্র জল পান করলে?
1434
02:21:28,541 --> 02:21:29,708
বোকাদল!
1435
02:21:32,083 --> 02:21:33,166
আন্টি... সিরি...
1436
02:21:36,875 --> 02:21:38,083
হেমন্ত!
1437
02:21:41,041 --> 02:21:45,500
গল্প একই,
তবে ফাঁসিতে ঝুলা হয়নি...
1438
02:21:45,666 --> 02:21:49,166
ধরো, সবাই
বিষ খেয়ে আত্মহত্যা করেছে।
1439
02:21:59,458 --> 02:22:02,375
পরিবার চেয়েছিলে না?
সুন্দর একটা পরিবার দিলাম।
1440
02:22:05,458 --> 02:22:08,416
চৈত্র,
পুরো পরিবার মারা গেলে...
1441
02:22:08,666 --> 02:22:11,250
তুমিই তো সম্পত্তি পাবে, তাই না?
1442
02:22:11,666 --> 02:22:12,750
জ্বী, গুরুজি।
1443
02:22:14,833 --> 02:22:16,708
যদি তুমি মারা যাও?
1444
02:22:19,875 --> 02:22:21,833
এই বিষই তো
সবাইকে দিয়েছো, তাই না?
1445
02:22:24,625 --> 02:22:25,708
গুরুজি!
1446
02:22:35,458 --> 02:22:39,166
আপনি...
আপনি অন্য সবার মত নন!
1447
02:22:39,500 --> 02:22:40,583
আমি তাই ভেবেছিলাম!
1448
02:22:43,166 --> 02:22:46,166
চৈত্র...
তোমাকে খুব মনে পড়বে।
1449
02:22:46,208 --> 02:22:49,166
কিন্তু চিন্তার কিছু নেই,
নতুন চৈত্র চলে আসবে।
1450
02:22:52,625 --> 02:22:56,083
আলাদা হয়ে গেলে কেন?
আসো, পরিবারের পাশে বসো।
1451
02:23:47,208 --> 02:23:48,583
মর সালা!
1452
02:24:24,000 --> 02:24:25,083
ঠিক আছে, দিদি।
1454
02:24:40,791 --> 02:24:44,125
উত্তর দিন।
1455
02:24:45,125 --> 02:24:48,083
সে বাড়ির ছোট মেয়ে, এসবের সাথে
তার কোন সম্পর্ক নেই।
1456
02:24:48,333 --> 02:24:51,375
হাই!
দারুণ কাজ করেছো হেমন্ত।
1457
02:24:52,458 --> 02:24:54,250
সবাইকে সফলভাবে বাঁচিয়েছো।
1458
02:24:55,125 --> 02:24:57,416
ধন্যবাদ, স্যার।
একটা বিষয় বুঝতে পারছি না, ডাক্তার।
1459
02:24:57,416 --> 02:25:00,958
নিলকান্ত সমাজের চোখে মহান মানুষ কিন্তু
বাড়ির এক শিশুর সাথে এমন নিকৃষ্ট কাজ করতে পারলো!
1460
02:25:01,208 --> 02:25:03,250
তাও মেয়ের বয়সী মেয়ে সাথে!
1461
02:25:03,666 --> 02:25:06,750
নিশকল মহারাজ পূজার নামে
বিদেশী মেয়েদের প্রতারিত করে।
1462
02:25:06,958 --> 02:25:08,958
কিন্তু চৈত্রের কাছে দেবতা!
1463
02:25:08,958 --> 02:25:11,708
এটারই ফায়দা লুটেছে উনি।
1464
02:25:11,958 --> 02:25:15,416
নিজের সম্মান না হারিয়ে,
এসবের প্রতিশোধ নিয়ে চেয়েছিলো।
1465
02:25:15,708 --> 02:25:17,041
সেই সাথে সম্পত্তিও।
1466
02:25:18,541 --> 02:25:19,875
বোকা!
1467
02:25:20,041 --> 02:25:22,291
কিভাবে কখন কি
প্রতিক্রিয়া করবে...
1468
02:25:25,125 --> 02:25:26,666
মানুষ তো এমনই, হেমন্ত।
1469
02:25:27,291 --> 02:25:31,125
মানুষের মন বুঝা সোজা নয়।
1470
02:25:32,208 --> 02:25:36,041
কেউ কি করো মনের খবর জানে?
1471
02:25:37,375 --> 02:25:38,500
ওইযে সে।
1472
02:26:07,750 --> 02:26:09,791
এই অবস্থা কেন, ডাক্তার?
আর কত দিন?
1473
02:26:10,708 --> 02:26:12,708
যা হয়েছে সব ভুলতে...
1474
02:26:12,916 --> 02:26:15,291
কিছু ঔষধ...
সম্মোহ সেশন...
1475
02:26:16,083 --> 02:26:17,833
স্বাভাবিক হতে সাহায্য করবে।
1476
02:26:18,125 --> 02:26:19,958
তবে কবে
সেটা বলতে পারছি না।
1477
02:26:24,833 --> 02:26:28,625
নাও, এটা আদালতে জমা দিয়ে দিও।
1478
02:26:29,125 --> 02:26:35,000
মানসিক ভারসাম্যহীনতার কারণে
আদালত ওকে খালাস করে দিবে।
1479
02:26:36,500 --> 02:26:38,333
জীবনটা নতুন করে শুরু করো।
1480
02:26:40,625 --> 02:26:42,125
ডাক্তার...
1481
02:26:43,166 --> 02:26:44,833
চৈত্রকে আমি খুব ভালোবাসি।
1482
02:26:45,875 --> 02:26:48,000
চৈত্র আমার জীবন।
1483
02:27:10,125 --> 02:27:13,750
চৈত্র যদি এসব আমাকে আগে বলতো...
1484
02:27:14,041 --> 02:27:17,666
আমি ওর চিকিৎসা করাতাম।
1485
02:27:17,916 --> 02:27:19,250
মেয়েরা এমন করে না।
1486
02:27:19,833 --> 02:27:23,541
প্রাপ্তবয়স্করা ক্ষতে ব্যান্ডেজ লাগায়।
1487
02:27:24,166 --> 02:27:26,916
আর বাচ্চারা তাদের হৃদয়ে।
1488
02:27:27,791 --> 02:27:28,958
আমি সেটা জানি।
1489
02:27:29,875 --> 02:27:33,041
হেমন্ত, কুকিজটা চৈত্রকে দিয়ে আসি।
1490
02:27:33,333 --> 02:27:34,875
- ২ মিনিট, ঠিক আছে?
- ঠিক আছে।
1491
02:27:58,041 --> 02:28:01,333
- এখানে ব্যথা করছে।
- আমার এখানে।
1492
02:28:03,750 --> 02:28:05,208
চিন্তা করিস না।
1493
02:28:13,791 --> 02:28:17,083
যদি আপনাদের লাগে তবে
আমি এগুলোর সরবরাহ করতে পারি।
1494
02:28:17,125 --> 02:28:20,416
আমি আর দিদি এগুলো তৈরি করি।
প্রকৃতি উপাদান সম্পূর্ণ ঘরোয়া পদ্ধতি।
1495
02:28:21,416 --> 02:28:26,416
বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে সিনেমাটি
উপভোগ করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ।
1496
02:28:26,516 --> 02:28:31,416
সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে সাবসিনে গুড রেটিং
এবং ফিডব্যাক পোস্ট দিবেন বলে আশা রাখছি।
1497
02:28:31,416 --> 02:29:31,416
© আরুশ আরিয়ান।