0 00:00:17,666 --> 00:00:50,666 কুকুর তো ঘেউঘেউ করবেই... কারণ, কুকুর রা মানুষের মতো কথা বলতে পারে না। 1 00:01:20,666 --> 00:01:40,666 বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে সিনেমাটি উপভোগ করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। 2 00:01:47,666 --> 00:01:50,083 [বছরের প্রথম পূর্ণিমা, বৈশাখী পূর্ণিমা] 3 00:03:15,300 --> 00:03:16,000 × The GREAT × 4 00:03:16,001 --> 00:03:17,900 × The GREAT × × SUICIDE × 5 00:03:17,901 --> 00:03:23,100 × The GREAT × × INDIAN × × SUICIDE × 6 00:03:23,500 --> 00:03:33,100 বঙ্গানুবাদ $ আরুশ আরিয়ান। $ $ সোহান আহম্মেদ। $ 6 00:03:46,375 --> 00:03:48,500 দেখ... বাদামী কালার... 7 00:03:48,541 --> 00:03:50,541 - এর মানে... - পুড়ে গেছে। 7 00:03:51,000 --> 00:03:52,208 রান্না হয়ে গেছে। 8 00:03:53,916 --> 00:03:55,625 - আহা সুগন্ধ! - সুগন্ধ? 9 00:03:55,750 --> 00:03:56,958 এই, রাখ। 10 00:03:57,291 --> 00:03:58,458 রাখ। 8 00:04:03,000 --> 00:04:05,333 চিকেন ওর থেকে দূরে রাখবে। আর... 9 00:04:05,708 --> 00:04:07,583 সালাদ, ৪ থেকে ৫ মিনিট। স্যান্ডউইচ, 2 মিনিট। 10 00:04:07,625 --> 00:04:08,833 ঠিক আছে, স্যার। 11 00:04:09,083 --> 00:04:11,791 ভালো ভালো দশটা আইটেম প্রস্তুত থাকা চাই। নূন্যতম দশটা আইটেম। 12 00:04:12,000 --> 00:04:13,666 স্যার, প্রায় সব প্রস্তুত। 13 00:04:13,666 --> 00:04:14,833 কিন্তু কুকিজ? 14 00:04:17,250 --> 00:04:18,458 কুকিজ! 15 00:04:19,833 --> 00:04:23,333 এতক্ষণে তো চলে আসার কথা। 16 00:04:24,250 --> 00:04:27,250 চিকেন তো নিজেরাই বানাচ্ছি! কুকিজ বাইরে থেকে নেওয়ার কি দরকার? 17 00:04:27,291 --> 00:04:29,208 বললে, আমি ইউটিউব থেকে কুকিজ বানানো শিখতে পারি। 18 00:04:29,250 --> 00:04:31,333 - দেখো... - কি মনে হয় আমাদের ফোন নেই? 19 00:04:31,333 --> 00:04:34,125 নাকি ডেটা? নাকি ইউটিউব অ্যাপ? 20 00:04:34,250 --> 00:04:36,583 ওই কুকিজ ওর জন্য স্পেশাল। 21 00:04:36,916 --> 00:04:38,791 স্পেশাল কেন, স্যার? 22 00:04:42,041 --> 00:04:43,208 খুবই সফট। 23 00:04:43,958 --> 00:04:45,166 কিন্তু মচমচে। 24 00:04:45,958 --> 00:04:47,791 বাইরে থেকে কুড়কুড়ে, কিন্তু... 25 00:04:48,500 --> 00:04:50,083 ভিতরে একদম হালকা। 26 00:04:50,708 --> 00:04:51,583 কিউট... 27 00:04:52,250 --> 00:04:53,083 ...কিন্তু। 28 00:04:53,916 --> 00:04:54,791 হট... 29 00:05:16,916 --> 00:05:19,041 - হ্যালো, হেমন্ত! - হ্যালো, চৈত্র। 30 00:05:19,166 --> 00:05:21,791 এবার ব্লেক-কারেন্টের বদলে নতুন একটা কোয়ালিটি দিচ্ছি। 31 00:05:21,875 --> 00:05:23,125 স্পাইসি চকলেট। 32 00:05:23,250 --> 00:05:25,000 - নাও। - চকলেট না স্পাইসি? 33 00:05:26,875 --> 00:05:27,916 ট্রায় করে দেখো। 34 00:05:37,166 --> 00:05:39,000 অসাধারণ! বেস্ট। 35 00:05:41,250 --> 00:05:42,458 এক্সকিউজ-মি... 36 00:05:43,791 --> 00:05:46,041 - আমি। - তোমার জন্য, জোসেফ ভাই। 37 00:05:46,666 --> 00:05:47,833 আহ। 38 00:05:49,083 --> 00:05:50,166 সুন্দর! 39 00:05:50,166 --> 00:05:53,041 হেমন্ত, আমার জন্য একটা স্পেশাল ফিল্টার কফি বানাবে? 40 00:05:54,708 --> 00:05:55,875 এক মিনিট। 41 00:06:01,625 --> 00:06:03,000 ব্যবসা কেমন চলছে? 42 00:06:05,666 --> 00:06:08,291 কফি টফি মিলিয়ে চলছে কোন মতো। 43 00:06:08,958 --> 00:06:10,541 ওসবের চেয়ে এটা বেস্ট। 44 00:06:10,875 --> 00:06:12,333 এটা মেনুতে যোগ করছ না কেন? 45 00:06:12,375 --> 00:06:14,208 আজকাল ফিল্টার কফি কে খায়? 46 00:06:14,208 --> 00:06:16,125 নতুন একটা স্টাইলিশ নাম দাও। 47 00:06:17,500 --> 00:06:18,750 তুমি একটা সাজেস্ট করো? 48 00:06:20,416 --> 00:06:22,500 ক্যাফে মোকার মতো, হেমন্ত-মোকা? 49 00:06:25,333 --> 00:06:27,250 ক্যাপুচিনোর মতো, হেমা-চিনো? 50 00:06:28,583 --> 00:06:30,750 - মাছি-এটোর মতো, হেমা-এটো। - কি? 51 00:06:31,208 --> 00:06:32,500 মজা করছ? 52 00:06:34,583 --> 00:06:37,333 সবার জন্য আমি এই কফি বানাই না। এটা শুধু তোমার জন্য। 53 00:06:38,833 --> 00:06:41,166 আচ্ছা তাহলে তোমার নাম অনুসারে... 54 00:06:41,291 --> 00:06:44,750 ক্যাপাচিনোর মতো চৈত্রিনো। 55 00:06:45,500 --> 00:06:48,166 - কি বলো? - চৈত্রর উত্তর 'না'। 56 00:06:58,041 --> 00:06:59,916 আগামী সপ্তাহে নতুন কুকিজ নিয়ে আসবো। 57 00:07:03,791 --> 00:07:06,833 এমন একটি নামের কথা ভাবো যাখনে আমাদের দুজনেরই নামই থাকবে। 58 00:07:06,958 --> 00:07:09,041 অবশ্যই... তাই হবে। 59 00:07:10,000 --> 00:07:11,833 - নাও তোমার ব্যাগ। - ধন্যবাদ। 60 00:07:12,208 --> 00:07:13,833 - বাই! - বাই! 61 00:07:17,916 --> 00:07:20,250 বলে দিলি না কেন? 62 00:07:20,666 --> 00:07:23,416 - বলা জরুরি? এক মিনিট... - আরে... গাধা! 63 00:07:23,750 --> 00:07:25,625 হাগ করা উচিত ছিল। 64 00:07:26,375 --> 00:07:29,500 দুজনের নাম এক করার কথা বলেছে, তাই না? 65 00:07:29,833 --> 00:07:32,166 সহ-উদ্যোক্তা হিসেবে বলেছে। 66 00:07:32,208 --> 00:07:34,333 জীবন সঙ্গী হিসাবে নয়। 67 00:07:34,541 --> 00:07:36,958 আমার তা মনে হয় না, সেও তোকে পছন্দ করে, ভাই! 68 00:07:38,208 --> 00:07:39,625 আমিও জানি। 69 00:07:39,875 --> 00:07:42,333 কিন্তু পছন্দ আর ভালোবাসার মধ্যে আকাশ-পাতাল পার্থক্য, তাই না? 70 00:07:42,583 --> 00:07:44,000 কে বললো তোকে? 71 00:07:46,375 --> 00:07:49,291 আরেকটা কথা... মেয়েরা কখনো আগবাড়িয়ে ভালোবাসার কথা বলে না। 72 00:07:49,333 --> 00:07:50,708 তোকেই বলতে হবে। 73 00:07:50,833 --> 00:07:52,416 - তাই? - অবশ্যই! 74 00:07:55,375 --> 00:07:57,416 আগামী সপ্তাহে বলবো, নিশ্চিত! 75 00:07:58,750 --> 00:08:01,958 স্যার এই দোকানের মালিক। এক কুকিজ বিক্রি করা মেয়ের প্রেমে পড়েছে। 76 00:08:02,625 --> 00:08:05,041 নিশ্চয়ই বড় কোন কারণ আছে, তাই না? 77 00:08:05,458 --> 00:08:08,708 কারণ? মেয়েটা শুধু ওর ক্রাশ বা ভালোবাসা নয়... 78 00:08:09,000 --> 00:08:10,416 সাধনা। 79 00:08:10,458 --> 00:08:12,833 মেয়েটার সৌন্দর্য বা ধনসম্পত্তির ওকে আকৃষ্ট করেনি... 80 00:08:13,041 --> 00:08:16,166 এসবের সাথে কোন লেনাদেনা নেই। 81 00:08:16,333 --> 00:08:18,041 তাহলে কেন? কি কারণ?! 82 00:08:20,875 --> 00:08:22,750 মূলত, আমরা এতিম। 83 00:08:23,083 --> 00:08:24,458 একসাথে আমাদের বেড়েউঠা। 84 00:08:24,625 --> 00:08:28,541 আমাদের জীবনে কেবল দুটি জিনিস নেই। টাকা আর ভালোবাসা। 85 00:08:28,791 --> 00:08:30,625 টাকার জন্য আমরা কফি শপ খুলেছি। 86 00:08:34,666 --> 00:08:36,208 ব্যাঙ্ক ব্যালেন্স বেড়েছে। 87 00:08:36,291 --> 00:08:39,416 কিন্তু আজকালকার মানুষ আর তাদের কার্যকলাপ দেখে... 88 00:08:39,541 --> 00:08:41,375 ভালোবাসার উপর আমরা আস্থা হারিয়ে ফেলেছি! 89 00:08:47,375 --> 00:08:48,541 ক্যাপাচিনো। 90 00:08:49,000 --> 00:08:51,500 - ধন্যবাদ। - আর তোমার। 91 00:08:51,791 --> 00:08:53,083 আর কিছু, ভাই? 92 00:08:53,291 --> 00:08:54,833 একটু প্রাইভেসি, ভাই... প্লিজ! 93 00:08:56,083 --> 00:08:57,083 অবশ্যই! 94 00:09:06,458 --> 00:09:09,166 আরে! 95 00:09:10,583 --> 00:09:12,791 কি হয়েছে? এতো রেগে গেলি কেন? 96 00:09:13,041 --> 00:09:15,125 কিছুদিন আগেই ওই ছেলেটা অন্য এক মেয়ে সাথে এসেছিল। 97 00:09:15,125 --> 00:09:17,291 আর গত মাসেও অন্য এক মেয়ে ছিল। 98 00:09:17,333 --> 00:09:19,958 কাপড়ের মতো মেয়ে বদলাচ্ছে। এরা ভালোবাসার মর্ম বুঝে? 99 00:09:20,000 --> 00:09:24,208 ধ্যাৎ! শুধু যৌনতাই কি ভালোবাসা? 100 00:09:24,583 --> 00:09:27,041 তাহলে আবাসিক হোটেলে চলে যেতো? 101 00:09:27,083 --> 00:09:30,583 এতো রাগছিস কেন? কফি শপ চালানোর লক্ষ্য টাকা কামানো। 102 00:09:30,583 --> 00:09:32,458 গ্রাহক না এলে টাকা আসবে কোত্থেকে? 103 00:09:33,625 --> 00:09:37,416 বন্ধু, ভালোবাসা প্রকাশে পশুরাও পোষ মানে। 104 00:09:37,916 --> 00:09:40,166 কিন্তু মানুষ ডেটিং-এর নামে ভালোবাসার ব্যবহার করছি। 105 00:09:40,916 --> 00:09:43,750 হ্যালো! এক্সকিউজ-মি, হ্যালো! 106 00:09:48,291 --> 00:09:49,916 ধন্যবাদ, ম্যাডাম। আর কিছু? 107 00:09:50,250 --> 00:09:51,833 আপনাদের কুকিস তেমন ভালো না। 108 00:09:52,000 --> 00:09:53,666 জানি, তাই খাই না। 109 00:09:54,666 --> 00:09:55,916 আমরা খুবই দুঃখিত... 110 00:09:56,166 --> 00:09:59,458 যদি আপনাদের লাগে তবে আমি এগুলোর সরবরাহ করতে পারি। 111 00:09:59,791 --> 00:10:03,083 আমি আর দিদি এগুলো তৈরি করি। প্রকৃতি উপাদান সম্পূর্ণ ঘরোয়া পদ্ধতি। 112 00:10:05,500 --> 00:10:06,916 আমি টেস্ট করি। 113 00:10:13,833 --> 00:10:15,166 ভালো! বেশ সুস্বাদু। 114 00:10:15,375 --> 00:10:19,375 কিন্তু আমাদের গ্রাহকরা কফিতে ঘণ্টায় একবার চুমুক দেয়। 115 00:10:19,458 --> 00:10:21,208 তারা এসব আইটেম কিনবে না। 116 00:10:23,541 --> 00:10:26,625 এইটা স্পেশাল... কাপল স্পেশাল, একটু দামি। 117 00:10:26,875 --> 00:10:30,250 এর স্বাদে কাপলদের সম্পর্কে সিরিয়াসনেস বাড়বে। 118 00:10:30,500 --> 00:10:33,833 টাইমপাস কাপলরা আর আসবে না। ট্রায় করে দেখুন। 119 00:10:34,916 --> 00:10:36,791 অনেক হয়েছে... এটা খাও। 120 00:10:37,208 --> 00:10:38,583 শেয়ার করো। 121 00:10:39,791 --> 00:10:41,041 ধন্যবাদ। 122 00:11:03,708 --> 00:11:05,916 - হয়তো আরেকটা লাগবে। - ভাই কুকিজ কত? 123 00:11:06,041 --> 00:11:07,541 - দাম? - একটা, ৫০০। 124 00:11:10,000 --> 00:11:13,666 - হ্যালো! হ্যাঁ, আসছি। চলো। - কি হলো? 125 00:11:13,708 --> 00:11:15,500 - রসায়ন ক্লাস আছে। - ঠিক আছে। 126 00:11:15,583 --> 00:11:17,833 বাকী গ্রাহকরাও চলে যাচ্ছে! 127 00:11:18,041 --> 00:11:21,000 বিল দিতে আসছে গাধা! 128 00:11:21,041 --> 00:11:22,833 - কুকিজ খুব ভালো ছিল। - দেখুন? 129 00:11:22,875 --> 00:11:24,208 - খুব সুস্বাদু। - একটা, ৫০০। 130 00:11:26,583 --> 00:11:28,208 - দুটো পার্সেল। - হ্যাঁ। 131 00:11:28,208 --> 00:11:29,750 কিন্তু বেস কস্টলি, না? 132 00:11:29,916 --> 00:11:33,208 - সমস্যা নেই, সোনা, তোমার জন্য। - আমাদের জন্য। 133 00:11:34,875 --> 00:11:36,958 - ধন্যবাদ! - ধন্যবাদ, বাই। 134 00:11:41,625 --> 00:11:45,000 টাইমপাস কাপল আসবে-যাবে, পারমানেন্ট কাপলদের সেবা করুন। 135 00:11:45,666 --> 00:11:49,250 টাইমপাস কাপল রেট দেখে চলে যাবে। 136 00:11:49,958 --> 00:11:53,166 পারমানেন্ট কাপল মান দেখবে। 137 00:11:53,333 --> 00:11:57,041 কারণ, আগে ভালোবাসা তারপর টাকা-পয়সা। 138 00:11:58,541 --> 00:11:59,750 কি বললেন? 139 00:12:02,625 --> 00:12:04,958 আগে ভালোবাসা... তারপর টাকা-পয়সা। 140 00:12:06,958 --> 00:12:10,291 ভালো বলেছেন। স্বাগতম... আপনি এবং আপনার কুকিজ। 141 00:12:29,458 --> 00:12:34,833 ♪ A dusky girl poured all the feelings of her heart in my hands ♪ 142 00:12:35,208 --> 00:12:36,916 ♪ Giving me the authority... ♪ 143 00:12:37,375 --> 00:12:41,041 ♪ Oh girl with a husky voice... like hot lava♪ 144 00:12:41,333 --> 00:12:45,083 ♪ Your sexy smile exploded everywhere ♪ 145 00:12:45,291 --> 00:12:49,083 ♪ To your killing stare... To your cute words...♪ 146 00:12:49,291 --> 00:12:53,208 ♪ To your sweet anger... I've fallen for you. ♪ 147 00:12:53,416 --> 00:12:56,791 ♪ To your child like deeds... To your craziness ♪ 148 00:12:57,250 --> 00:13:00,958 ♪ I've decided that you're a perfect match for me.♪ 149 00:13:01,291 --> 00:13:05,208 ♪ Oh lovely girl… visit me everyday. ♪ 150 00:13:05,375 --> 00:13:09,083 ♪ Oh lovely girl… Give me a smile. ♪ 151 00:13:09,166 --> 00:13:13,041 ♪ Oh lovely girl… Steal my heart. ♪ 152 00:13:13,125 --> 00:13:16,958 ♪ Oh lovely girl… Make my life happy. ♪ 153 00:13:17,166 --> 00:13:20,750 ♪ Oh lovely girl… visit me everyday. ♪ 154 00:13:21,125 --> 00:13:24,750 ♪ Oh lovely girl… Give me a smile. ♪ 155 00:13:25,041 --> 00:13:28,708 ♪ Oh lovely girl… Steal my heart. ♪ 156 00:13:29,083 --> 00:13:32,875 ♪ Oh lovely girl… Make my life happy. ♪ 157 00:13:35,583 --> 00:13:36,416 চমৎকার, তাই না? 158 00:13:36,416 --> 00:13:40,375 এক্সকিউজ-মি... একটা মোমবাতি হবে? 159 00:13:42,541 --> 00:13:44,708 আমাদের এতিমখানায় আলাদা করে কারোর জন্মদিন পালন হতো না। 160 00:13:45,083 --> 00:13:48,458 ভর্তি দিনই আমাদের জন্মদিন। 161 00:13:57,208 --> 00:14:00,333 স্যার, তার মতো দ্বিতীয় কাউকে পাবে না। 162 00:14:00,375 --> 00:14:02,625 অনেক বলেছি, তুমিও চেষ্টা করে দেখো। 163 00:14:02,625 --> 00:14:06,041 আমি? ঠিক আছে... এখনই বলছি। 164 00:14:07,208 --> 00:14:13,958 ♪ After he likes a girl from heart. ♪ 165 00:14:15,166 --> 00:14:21,875 ♪ No young man can stay away from her. ♪ 166 00:14:22,666 --> 00:14:26,250 ♪ You are the oasis in the Sahara desert. ♪ 167 00:14:26,666 --> 00:14:30,583 ♪ Quench my thirst, oh dear one… ♪ 168 00:14:30,625 --> 00:14:34,125 ♪ Like the red of the hibiscus... ♪ 169 00:14:34,541 --> 00:14:38,500 ♪ I’ll bloom, I’ll bloom a bit. ♪ 170 00:14:38,541 --> 00:14:45,166 ♪ Oh girls with a sweet smile... Oh eternal beauty...♪ 171 00:14:46,458 --> 00:14:49,250 ♪ Looking at this beautiful flower... ♪ 172 00:14:49,750 --> 00:14:53,666 ♪ I’ve become a poet myself. ♪ 173 00:14:54,291 --> 00:14:58,250 ♪ Oh lovely girl… visit me everyday. ♪ 174 00:14:58,416 --> 00:15:02,125 ♪ Oh lovely girl… Give me a smile. ♪ 175 00:15:02,166 --> 00:15:06,041 ♪ Oh lovely girl… Steal my heart. ♪ 176 00:15:06,166 --> 00:15:10,000 ♪ Oh lovely girl… Make my life happy. ♪ 177 00:15:10,166 --> 00:15:13,750 ♪ Oh lovely girl... ♪ 178 00:15:14,125 --> 00:15:17,750 ♪ Oh lovely girl... ♪ 179 00:15:18,041 --> 00:15:21,708 ♪ Oh lovely girl... ♪ 180 00:15:22,083 --> 00:15:25,875 ♪ Oh lovely girl... ♪ 181 00:15:36,166 --> 00:15:40,041 হেমন্ত! তোর সমস্যা কি? তুই এটা কি করলি? 182 00:15:44,041 --> 00:15:45,416 আমি তোমায় ভালোবাসি, চৈত্র। 183 00:15:47,833 --> 00:15:49,041 এসব কি? 184 00:15:49,416 --> 00:15:50,583 আমায় বিয়ে করবে? 185 00:15:53,791 --> 00:15:57,458 দুঃখিত! মনে হয় তুমি আমাকে ভুল বুঝছো। 186 00:15:58,458 --> 00:16:00,375 তোমার প্রতি এমন অনুভূতি আমার কখনোই ছিল না। 187 00:16:06,041 --> 00:16:08,666 হেমন্ত, শুনো... 188 00:16:09,583 --> 00:16:10,875 তুমি খুব ভালো মানুষ। 189 00:16:11,291 --> 00:16:13,916 তুমি আমার চেয়ে ভালো কাউকে পাবে। আমি তোমার যোগ্য নই। 190 00:16:17,416 --> 00:16:20,083 ভালো মানুষের জীবনে ভালোবাসার নেই। 191 00:16:21,416 --> 00:16:22,416 ভালো। 192 00:16:25,333 --> 00:16:27,208 আমাকে পছন্দ না করার অন্তত একটা কারণ বলো? 193 00:16:27,291 --> 00:16:30,291 কারণ নেই। একজন আছে, অন্য কেউ। 194 00:16:31,916 --> 00:16:33,500 আমার জীবনে অন্য কেউ আছে। 195 00:16:40,916 --> 00:16:42,416 তাকে আমার সাথে পরিচয় করাবে না? 196 00:16:42,750 --> 00:16:43,875 করাবো। 197 00:16:43,958 --> 00:16:47,875 কিন্তু পরে। এখন আমাদের একসাথে যাওয়া উচিত হবে না, বাই। 198 00:17:06,875 --> 00:17:11,083 অভিজ্ঞতা নেই, কিন্তু একমাত্র অ্যালকোহল এই পরিস্থিতিতে আমাদের সহায় হতে পারে। 199 00:17:11,166 --> 00:17:13,041 - আমরা ট্রায় করছি না কেন? - হতে পারে, কিন্তু... 200 00:17:14,875 --> 00:17:18,041 আমি ওকে মন থেকে ভালোবাসি। কেন তা অপবিত্র করব? 201 00:17:19,916 --> 00:17:22,333 আমি আস্তে আস্তে ওকে ভুলে যাবো। 202 00:17:24,916 --> 00:17:26,083 একটা মুভি চালা। 203 00:17:27,958 --> 00:17:30,375 হাহ? প্রেমের গল্প আর প্রেমের দৃশ্য ছাড়া... 204 00:17:31,125 --> 00:17:33,708 আচ্ছা শোন... নায়কা ছাড়া সিনেমা। 205 00:17:35,958 --> 00:17:38,291 মেডিকেল শপে যাবো কয়েকটা ঘুমের ওষুধ নিয়ে আসি? 206 00:17:39,333 --> 00:17:40,416 লাগবে না। 207 00:17:41,625 --> 00:17:43,416 নতুন বদঅভ্যাস না করে, 208 00:17:43,541 --> 00:17:45,166 সবকিছু ছেড়ে দিতে চাইছি। 209 00:17:45,208 --> 00:17:47,250 - কি? - সব ভুলে যাবো। 210 00:17:48,375 --> 00:17:49,541 চৈ... 211 00:17:51,500 --> 00:17:54,416 যদি ওকে অন্য কারোর পাশে দেখি... 212 00:17:55,750 --> 00:17:57,041 নিজকে সামলাতে পারছি না। 213 00:17:59,125 --> 00:18:00,375 তাই, না... 214 00:18:01,458 --> 00:18:04,375 - হেমন্ত! - এখান থেকে চলে যেতে হবে। 215 00:18:04,666 --> 00:18:07,208 একেবারে সবকিছু ছেড়ে। 216 00:18:07,875 --> 00:18:09,458 চলে যেতে হবে! 217 00:18:09,958 --> 00:18:11,083 ভাই! 218 00:18:13,166 --> 00:18:15,500 - চলে যেতে হবে। - ভাই, কাঁদিস না। 219 00:18:33,666 --> 00:18:36,791 পাঁচ মিনিটে সব সেট করো। ক্যাফে খুলো, যাও! 220 00:18:37,083 --> 00:18:38,375 - তোমরা যাও। - ঠিক আছে, ম্যাডাম। 221 00:18:43,833 --> 00:18:46,958 একটা মেয়ের জন্য নিজের ভবিষ্যত নষ্ট করবে? 222 00:18:47,500 --> 00:18:48,666 শুধু একটা মেয়ে! 223 00:18:48,791 --> 00:18:52,750 তুমি অনাথ তাই তোমার একাকীত্বে বন্ধু হিসেবে সঙ্গ দিয়েছি আর তুমি 'ভালোবাসা' ভেবে নিয়েছো! 224 00:18:53,333 --> 00:18:54,708 অনাথ বলে! 225 00:18:54,916 --> 00:18:56,500 মাথায় মগজ নেই? 226 00:18:57,041 --> 00:18:58,375 মূর্খ! বোকা! 227 00:18:59,458 --> 00:19:01,958 নির্বোধ... বোকা! গাধা! 228 00:19:04,000 --> 00:19:05,916 এমন একজন ব্যক্তি যে নিজের জীবনের চেয়েও বেশি তোমায় ভালোবাসে। 229 00:19:06,791 --> 00:19:08,458 এটা বুঝতেও মাথায় মগজ লাগে। 230 00:19:11,208 --> 00:19:14,083 ঠিক আছে... যাও। ওকে বিয়ে করো। 231 00:19:15,458 --> 00:19:16,750 আর, সুখী হও। 232 00:19:17,666 --> 00:19:19,583 চৈত্র... চৈত্র, কোথায় নিয়ে যাচ্ছ? 233 00:19:31,458 --> 00:19:34,541 হেমন্ত, আমার জীবনে ওরকম কেউ নেই। 234 00:19:36,250 --> 00:19:37,583 ওহো মালিক! 235 00:19:38,625 --> 00:19:41,250 এছাড়াও, আমিও তোমাকে পছন্দ করি। 236 00:19:43,666 --> 00:19:46,583 হয়তো.. আমি... 237 00:19:47,666 --> 00:19:49,875 - আমিও তোমাকে ভালোবাসি। - এখনও হয়তো? 238 00:19:51,041 --> 00:19:53,208 - কিন্তু আমি এখনই বিয়ে করতে পারব না। - কেন? 239 00:19:57,000 --> 00:20:00,250 হেই, কারণ যাই হোক। বলো... 240 00:20:01,833 --> 00:20:03,083 সমস্যা নেই, বলো। 241 00:20:05,083 --> 00:20:07,333 কারণ, কয়েকদিনের মধ্যে আমার মৃত্যু হবে। 242 00:20:17,666 --> 00:20:20,583 ধ্যাৎ পাগলী, ফালতু বকো না! কি হয়েছে? 243 00:20:22,250 --> 00:20:24,791 শারিরীক সমস্যা? ক্যান্সার? 244 00:20:25,583 --> 00:20:27,000 না... তেমন কিছু না। 245 00:20:27,458 --> 00:20:30,708 নিজেই নিজের খুন করব। আত্মহত্যা করব। 246 00:20:31,250 --> 00:20:33,750 মাথা ঠিক আছে? দাড়াও, তোমার বাবা-মার সাথে কথা বলছি। 247 00:20:34,250 --> 00:20:35,333 তারাও। 248 00:20:37,083 --> 00:20:39,083 আমাদের পুরো পরিবার আত্মহত্যা করবে। 249 00:20:42,333 --> 00:20:46,083 শুনতে অদ্ভুত লাগতে পারে, আত্মহত্যা পরও আমাদের মৃত্যু হবে না। 250 00:20:46,750 --> 00:20:48,500 আমরা মৃত্যুলোকে যাবো তারপর জীবিত হয়ে ফিরবো। 251 00:20:49,125 --> 00:20:50,125 পুরো পরিবার আত্মহত্যা করবে? 252 00:20:51,291 --> 00:20:52,500 আবার ফিরবে। আমি কিছুই বুঝতে পারছি না। 253 00:20:58,458 --> 00:21:02,208 যখন ছোট ছিলাম তখন আমার বাবা মারা যায়। বিধবা মা, বেচারা... 254 00:21:03,416 --> 00:21:04,833 সাধারণ গৃহিণী। 255 00:21:05,875 --> 00:21:08,416 আমরা প্রায় রাস্তায় নেমে এসেছিলাম। 256 00:21:09,583 --> 00:21:12,500 তখন নীলকান্ত মামা আমাদের রক্ষা করে। 257 00:21:12,833 --> 00:21:14,666 - কিন্তু তারপর মামার মৃত্যু হয়। - কিভাবে? 258 00:21:15,125 --> 00:21:18,166 গত বছর এক মর্মান্তিক দুর্ঘটনায়। 259 00:21:19,833 --> 00:21:22,041 হঠাৎ করে গাড়িতে আগুন লাগে... 260 00:21:23,916 --> 00:21:27,708 পুরো দেহ পুড়ে ছাই হয়ে যায়। কোন চিহ্নই পাওয়া যায়নি। 261 00:21:29,875 --> 00:21:31,708 - চৈত্র! - এমন মৃত্যু! 262 00:21:32,583 --> 00:21:36,250 চৈত্র, শান্ত হও। 263 00:21:37,666 --> 00:21:41,166 - চৈত্র, শান্ত হও। - মামা একটা মন্দির প্রতিষ্ঠা করেছিল। 264 00:21:41,416 --> 00:21:44,916 - তার সাথে যা হয়েছে আমরা মানতে পারছি না। - ঠিক আছে। 265 00:21:46,958 --> 00:21:48,833 ঠিক আছে। 266 00:21:50,083 --> 00:21:52,583 কেন আমরা ভাগ্য বদলাতে পারি না... 267 00:21:52,833 --> 00:21:56,625 সেজন্য আমরা অনেক ঋষি আর সাধুর শরণাপন্ন হয়েছি। 268 00:21:56,875 --> 00:21:58,500 পৌরাণিক বই ঘেটেছি। 269 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 অপ্রত্যাশিত কোন মৃত্যুর কথাও তার জন্ম কুন্ডলী-তে উল্লেখ ছিল না। 270 00:22:02,833 --> 00:22:06,166 তার মৃত্যুর কারণ অনুসন্ধান করতে করতে, হঠাৎ... 271 00:22:08,000 --> 00:22:10,333 তাকে জীবিত ফিরিয়ে আনার আমরা একটা উপায় খুঁজে পেয়েছি। 272 00:22:10,833 --> 00:22:11,916 কি! 273 00:22:13,750 --> 00:22:18,250 যারা তাকে মন থেকে ভালোবাসে তারা যদি তার সহিত নিজের জীবন উৎসর্গ করে... 274 00:22:18,708 --> 00:22:20,583 তার জীবন ফিরে আসার সুযোগ রয়েছে। 275 00:22:22,208 --> 00:22:23,416 এমন ঘটনা ঘটেছেও। 276 00:22:23,666 --> 00:22:27,041 এমনকি রামায়ণেও সীতা মাতা জ্বলন্ত আগুন থেকে জীবিত ফিরেছিলেন। 277 00:22:27,125 --> 00:22:29,500 - হাহ, তো। - তো? 278 00:22:29,541 --> 00:22:31,791 আমাদের জীবন বলি দিতে হবে। 279 00:22:32,750 --> 00:22:34,375 জীবন বলি? 280 00:22:34,750 --> 00:22:39,208 মানে... আমরা সবাই আত্মার ত্যাগ করছি। 281 00:22:39,583 --> 00:22:45,083 আমাদের ইচ্ছা অনুধাবন করে, মৃত্যু দেবতা আমাদের জীবনসহ মামার জীবনও ফিরিয়ে দিবেন। 282 00:22:46,041 --> 00:22:47,916 কি ফালতু কথা বলছো চৈত্র? 283 00:22:48,833 --> 00:22:50,083 তুমি আমায় বিশ্বাস করো না, তাই না? 284 00:22:51,500 --> 00:22:52,666 করো? 285 00:22:54,333 --> 00:22:57,958 কিন্তু আমি তোমাকে বিশ্বাস করি। অপেক্ষা করবে তো আমার জন্য? 286 00:22:58,583 --> 00:22:59,875 বৈশাখী পূর্ণিমা পর্যন্ত। 287 00:23:00,750 --> 00:23:03,625 এই চৈত্রে যাবে আর তোমার চৈত্র ফিরবে। 288 00:23:04,000 --> 00:23:07,500 এসব পাগলামী, আমি তোমার পরিবারের সাথে কথা বলবো। 289 00:23:07,708 --> 00:23:09,583 ভালো কোন মনোরোগ বিশেষজ্ঞের পরামর্শ নিলে সব ঠিক হয়ে যাবে। 290 00:23:10,541 --> 00:23:13,166 এসব কথা বলে আমায় আপোষ করাতে পারবে না, হেমন্ত। 291 00:23:14,625 --> 00:23:16,291 তুমি কি শুধু আমার শরীরটা ভালোবাসো? 292 00:23:16,416 --> 00:23:18,458 নাকি মনস্তাত্ত্বিক না মানসিকভাবেও? 293 00:23:19,250 --> 00:23:21,166 এটা কেমন প্রশ্ন, চৈত্র? 294 00:23:22,000 --> 00:23:23,625 আমি তোমাকে ভালোবাসি। 295 00:23:23,833 --> 00:23:25,333 এটাই আমি। 296 00:23:25,333 --> 00:23:27,791 এটাই আমার জীবন, আর এটাই আমার মরন। 297 00:23:28,541 --> 00:23:30,458 মানো বা না মানো... তোমার ইচ্ছা! 298 00:23:33,750 --> 00:23:36,500 আমার ফিরার অপেক্ষা করো নাহলে চলে যাও। 299 00:23:39,250 --> 00:23:41,500 চৈত্র... চৈত্র! 300 00:23:59,958 --> 00:24:03,541 তোমার কথা শুনে যা বুঝলাম। 301 00:24:03,750 --> 00:24:09,666 মেয়েটা পরিবারের সাথে গণ আত্মহত্যার পরিকল্পনা করছে। 302 00:24:09,708 --> 00:24:12,375 জ্বি স্যার, মৃত ব্যাক্তিকে জীবিত ফিরিয়ে আনার জন্য। 303 00:24:12,458 --> 00:24:14,125 এমনকি সাথে তারাও জীবিত ফিরবে। 304 00:24:14,375 --> 00:24:17,291 - এটা কেমন যুক্তি স্যার? - 'যুক্তি' একটা শব্দ মাত্র। 305 00:24:17,625 --> 00:24:21,541 তারা যেভাবে চিন্তা করছে তা যুক্তি-বুদ্ধির লাগালের বাইরে। 306 00:24:21,625 --> 00:24:23,083 - কিন্তু... - তাদের মাথা ঠিক আছে, স্যার? 307 00:24:23,416 --> 00:24:25,166 অস্বাভাবিক চরিত্র। 308 00:24:25,625 --> 00:24:28,125 মনস্তাত্ত্বিকভাবে বিচ্যুত। মানসিকভাবেও। 309 00:24:28,166 --> 00:24:29,208 মাথার উপর দিয়ে যাচ্ছে! 310 00:24:29,208 --> 00:24:32,583 আসলে আমরা যাদের পাগল ভাবি, তারা বাস্তবে পাগল নাও হতে পারে। 311 00:24:33,166 --> 00:24:35,291 তারা পৃথিবীতে থেকেও নিজস্ব এক জগতে বিরাজ করে। 312 00:24:37,041 --> 00:24:40,291 জীবনে কোন সমস্যার সম্মুখীন হলে মানুষ এতো সহজে আত্মহত্যার কথা ভাবে না। 313 00:24:41,333 --> 00:24:42,875 কারণ যাই হোক... 314 00:24:43,166 --> 00:24:46,291 একজন মানুষ নিজেকে হত্যা করলেই তা আত্মহত্যা। 315 00:24:46,958 --> 00:24:49,750 কয়েকজন মিলে করলে সেটা গণ আত্মহত্যা। 316 00:24:50,000 --> 00:24:53,583 যদি কোন ফিলসফি যুক্ত হয়... 317 00:24:54,583 --> 00:24:56,083 তা কাল্ট আত্মহত্যা। 318 00:25:01,916 --> 00:25:03,000 দেখো। 319 00:25:03,500 --> 00:25:05,500 ১৯৯৭, ক্যালিফোনিয়া। 320 00:25:06,750 --> 00:25:08,458 'স্বর্গ দোয়ার' নামের এক কাল্ট। 321 00:25:08,500 --> 00:25:10,875 সবাই তাকে বিশ্বাস করত। 322 00:25:10,875 --> 00:25:13,375 তিনি যা প্রচার করতেন। 323 00:25:13,708 --> 00:25:15,791 তিনি একবার বললেন, এই পৃথিবী শীগ্রই ধ্বংস হবে। 324 00:25:15,833 --> 00:25:18,750 কিন্তু তাদের জন্য একটি স্বর্গ বরাদ্দ আছে... 325 00:25:18,791 --> 00:25:20,458 তার কথায় বিশ্বাস করে... 326 00:25:20,666 --> 00:25:22,833 ৩৯ জন আত্মহত্যা করেছিল। 327 00:25:25,708 --> 00:25:28,500 ১৯৭৮, জোন্স টাউন, সান ফ্রান্সিসকো। 328 00:25:28,750 --> 00:25:31,250 জিম জোন্স নামের এক লোক বিশ্বাস করতো... 329 00:25:31,500 --> 00:25:36,708 ৯০৯ জন সায়ানাইড পান করেছিল তা বিশ্বাস করে সবাই আত্মহত্যা করে। 330 00:25:37,166 --> 00:25:41,500 ক্রিকেট ওয়ার্মআপ ম্যাচের মতো তারা অনুশীলনও করতো। 331 00:25:41,916 --> 00:25:47,000 মাত্র দুই বছর আগে দিল্লির এক সাধারণ পরিবার... 332 00:25:47,208 --> 00:25:50,666 পুরো পরিবার একই সাথে আত্মহত্যা করেছিল। 333 00:25:50,708 --> 00:25:52,291 এর কারণ এখনো রহস্য। 334 00:25:52,375 --> 00:25:56,208 হয়তো, গত বছরের মদনপল্লির অনুষ্ঠানের কথা শুনেছো। 335 00:25:56,208 --> 00:25:58,875 তাদের আত্মহত্যার পদ্ধতি স্বাভাবিক বা সাধারণ ছিল না। 336 00:25:59,416 --> 00:26:01,958 সবার একই কমন পয়েন্ট। 337 00:26:02,166 --> 00:26:03,541 কি স্যার? 338 00:26:03,583 --> 00:26:07,625 কেউ একজন তাদের মনে গণআত্মহত্যার ধারণা ঢুকিয়ে দিয়েছিল। 339 00:26:08,166 --> 00:26:12,583 একটা অস্বাভাবিক ধারণা যা এক মন থেকে বহু মনে ছড়িয়ে পড়ে। 340 00:26:13,916 --> 00:26:16,125 যদি সেই এক জনকে কাউন্সেলিংয়ে আন যায় তাহলে? 341 00:26:16,666 --> 00:26:18,708 খুঁজে পাবে কিভাবে? 342 00:26:18,708 --> 00:26:20,333 যদি তাদের জিজ্ঞেস করি, স্যার। 343 00:26:21,041 --> 00:26:22,166 এত সহজ নয়। 344 00:26:24,541 --> 00:26:27,000 তারা নতুন লোক বা বহিরাগতদের বিশ্বাস করে না। 345 00:26:27,625 --> 00:26:30,833 তারা কেবল তাদের কাছেই উন্মুক্ত যাদের ভালোভাবে চিনে এবং পরিচিত। 346 00:26:30,958 --> 00:26:35,875 তাদের সম্পর্কে জানতে হলে তোমার তাদের মতো হতে হবে। 347 00:26:37,750 --> 00:26:38,791 শুভকামনা! 348 00:26:46,166 --> 00:26:47,416 চৈত্র... 349 00:26:47,625 --> 00:26:50,166 কিছুক্ষণের জন্য আমার ভালোবাসা আর প্রপোজ এসব সাইডে রাখো। 350 00:26:51,083 --> 00:26:52,958 ঘনিষ্ঠ বন্ধু মনে করো... 351 00:26:53,333 --> 00:26:56,125 আর পাটনার যে সবসময় তোমায় পাশে থাকে, বলো... 352 00:26:56,583 --> 00:26:59,666 দেবতা আর পুরাণে বিশ্বাস করো, ঠিক আছে। কিন্তু... 353 00:27:00,000 --> 00:27:03,041 একজন মৃত মানুষ কিভাবে জীবিত হতে পারে? এটা কুসংস্কার! 354 00:27:06,125 --> 00:27:07,500 ভগবানে বিশ্বাস করো? 355 00:27:10,083 --> 00:27:11,666 - তুমি মালায়ালী, তাই না? - হ্যাঁ। 356 00:27:11,708 --> 00:27:14,416 - ওনাম উদযাপন করো কেন? - ওটা... 357 00:27:14,458 --> 00:27:18,208 রাজা বালি বামন রূপে পৃথিবীতে পা রেখে সমাধিস্থ করেছিলেন... 358 00:27:18,500 --> 00:27:20,333 তিনিই প্রতি বছর পৃষ্ঠ হন, তাই না? 359 00:27:20,833 --> 00:27:23,708 উৎসবটা দেশে স্বীকৃত আর তাই উদযাপিত হয়। 360 00:27:25,500 --> 00:27:26,750 ইস্টার কি? 361 00:27:26,875 --> 00:27:30,958 ঈশ্বর যীশুকে ক্রুশবিদ্ধ করার পর তৃতীয় দিনে উনার পুনরুত্থান হয়েছিল। 362 00:27:31,000 --> 00:27:32,125 আর এর মানে কি? 363 00:27:32,291 --> 00:27:33,541 এটা... 364 00:27:33,583 --> 00:27:35,500 ইস্টার মৃত্যুর পরাজয় উদযাপন করা... 365 00:27:35,500 --> 00:27:37,125 ...এবং পরিত্রাণের আশা। 366 00:27:37,791 --> 00:27:39,875 জীবনের আশায় নতুন জন্ম... 367 00:27:39,958 --> 00:27:43,250 মৃত যীশু খ্রীষ্টের পুনরুত্থানের মাধ্যমে। 368 00:27:45,375 --> 00:27:46,916 বিনায়ক চবিথি? 369 00:27:48,208 --> 00:27:50,125 বুঝলাম... কিন্তু উনারা তো দেবতা ছিলেন! 370 00:27:50,125 --> 00:27:53,291 প্রতিটা পৌরাণিক কাহিনী অনুযায়ী সকল দেবতা মানুষই ছিলেন, তাই না? 371 00:27:53,583 --> 00:27:55,208 আমাদের যা পছন্দ তা সত্য। 372 00:27:55,333 --> 00:27:57,708 কিন্তু বিশ্বাসের বেলায় কুসংস্কার। এটা কেমন কথা! 373 00:28:01,416 --> 00:28:03,666 সত্য কখনো মিথ্যা হয় না। 374 00:28:38,833 --> 00:28:40,166 - বলো। - চৈত্র... 375 00:28:40,208 --> 00:28:42,750 তুমি যা বলেছো তা নিয়ে আমি অনেক ভেবেছি। 376 00:28:42,958 --> 00:28:46,000 আমার পরিবার নিয়ে তোমার ভাবার দরকার নেই। 377 00:28:46,916 --> 00:28:48,333 শুনো, চৈত্র... 378 00:28:48,500 --> 00:28:51,291 সিদ্ধান্ত হয়ে গেছে সময় নষ্ট করার দরকার নেই। 379 00:28:51,416 --> 00:28:53,708 - অপেক্ষা করতে না পারলে চলে যাও। - ঠিক আছে। 380 00:28:53,958 --> 00:28:56,000 - একবার দেখা করবে? - কিজন্য? 381 00:28:56,208 --> 00:28:58,291 আমি তোমাকে দেখতে চাই। এই বিষয়ে আর কথা বলবো না। 382 00:28:58,291 --> 00:29:00,166 কিন্তু তোমার ফেরা পর্যন্ত অপেক্ষা করতে হবে, তাই না? 383 00:29:01,333 --> 00:29:03,208 ততক্ষণ পর্যন্ত তোমায় শেষবারের মতো দেখতে চাই। 384 00:29:06,000 --> 00:29:07,041 ঠিক আছে। 385 00:29:08,958 --> 00:29:10,708 শাড়ি পরে আসবে? 386 00:29:10,708 --> 00:29:12,208 তোমার প্রিয় রঙ কি? 387 00:29:14,250 --> 00:29:15,416 বেগুনি? 388 00:29:27,166 --> 00:29:30,083 - আমার বেগুনি শাড়ি নেই। - সমস্যা নেই। 389 00:29:30,416 --> 00:29:31,708 তুমি এসেছো এটাই যথেষ্ট। 390 00:29:31,750 --> 00:29:34,166 - এক্সকিউজ-মি! - কিছু না... প্লিজ আসো। 391 00:29:36,583 --> 00:29:39,458 চলো। 392 00:30:23,791 --> 00:30:27,541 দাঁড়াও... থামো! 393 00:30:28,500 --> 00:30:31,875 যাও! 394 00:30:35,916 --> 00:30:37,416 এখন, আমিও তোমার পরিবারের অংশ। 395 00:30:42,583 --> 00:30:44,875 - কিন্তু... - আমি তোমার সাথে বাঁচতে চাই। 396 00:30:46,291 --> 00:30:47,583 কিভাবে তোমায় একা মরতে দিবো? 397 00:31:24,333 --> 00:31:27,291 [মাঘীপূর্ণিমা।] 398 00:31:27,791 --> 00:31:30,333 [বাকি- ৯৬ দিন।] 399 00:31:57,416 --> 00:31:59,500 হ্যাঁ, আমিই। 400 00:32:06,958 --> 00:32:08,125 হ্যাঁ। 401 00:32:42,833 --> 00:32:44,583 হ্যালো! তোমার নাম কি... 402 00:32:48,333 --> 00:32:49,916 ঠিক আছে! 403 00:32:55,666 --> 00:32:56,833 [ভয় পেয়ো না।] 404 00:33:01,833 --> 00:33:02,916 নাও। 405 00:33:02,916 --> 00:33:04,166 [ঘেউ ঘেউ করা কুকুর কখনো কামড়ায় না।] 407 00:33:25,750 --> 00:33:26,791 হাই! 408 00:33:35,166 --> 00:33:36,291 মা... 409 00:33:39,958 --> 00:33:41,083 মা! 410 00:33:47,500 --> 00:33:48,791 হেমন্ত, তাই না? 411 00:33:49,041 --> 00:33:51,125 হ্যাঁ, ম্যাডাম। আহ... আন্টি। 412 00:33:51,875 --> 00:33:55,041 আন্টি? শাশুড়িমা বলো। আচ্ছা, ঠিক আছে। 413 00:33:56,291 --> 00:33:57,625 - জামাই... - আন্টি? 414 00:33:57,666 --> 00:34:00,291 - সবার সাথে পরিচয় করিয়ে দাও। - ঠিক আছে, মা। 415 00:34:01,833 --> 00:34:04,875 হাই, আমি ভেঙ্কটেশ। নীলকান্ত সাহেবের বড় জামাই। 416 00:34:05,416 --> 00:34:07,208 তুমি হয়তো না শুনেছো। 417 00:34:07,541 --> 00:34:09,500 - শুনেছি খুব ভালো মানুষ ছিলেন। - সত্যিই খুব ভালো মানুষ ছিলেন! 418 00:34:09,541 --> 00:34:11,833 তার মহত্ত্ব ব্যাখ্যার পর্যাপ্ত সময় নেই। 419 00:34:11,958 --> 00:34:15,083 আমি সত্যিই ভাগ্যবান তাকে শ্বশুর হিসেবে পেয়েছি। 420 00:34:15,791 --> 00:34:17,291 আমার স্ত্রী... দীপ্তি। 421 00:34:18,416 --> 00:34:21,291 ওর ছোট ভাই। নীলকান্ত সাহেবের একমাত্র উত্তরাধিকারী। 422 00:34:21,333 --> 00:34:22,791 কয়েকদিন পর মুখ খুলবে। 423 00:34:22,833 --> 00:34:25,375 তারপর কথা না বলার কারণ জানাবে। 424 00:34:25,583 --> 00:34:26,833 - আমার ছেলে... অনিরুদ্ধ। - হুমম! 425 00:34:26,875 --> 00:34:28,541 বাবা... আঙ্কেল কে 'হাই' বল। 426 00:34:29,416 --> 00:34:32,375 সে সিরিশা। সিরি, তার বোন। 427 00:34:32,500 --> 00:34:34,541 কিছুদিন হলো বিবাহবিচ্ছেদ হয়েছে। 428 00:34:36,791 --> 00:34:39,041 - আর চৈত্রের মা... - যথেষ্ট! 429 00:34:40,791 --> 00:34:42,333 সবাই ভিতরে যাও। 430 00:34:45,416 --> 00:34:48,666 - ভেঙ্কটেশ, তুমিও। - ঠিক আছে মা। 431 00:34:49,458 --> 00:34:50,500 চৈত্র... 432 00:34:56,083 --> 00:34:59,000 দেখো, হেমন্ত... সব ঠিকঠাক থাকলে... 433 00:34:59,083 --> 00:35:02,500 ওর স্বামী হিসাবে আমরা আনুষ্ঠানিকভাবে তোমায় বরণ করে নিতাম। 434 00:35:03,291 --> 00:35:05,208 জমজমাট অভ্যর্থনা হতো। 435 00:35:06,166 --> 00:35:07,416 কিন্তু... 436 00:35:08,333 --> 00:35:09,833 আমাদের অবস্থা তো জানোই, তাই না? 437 00:35:09,875 --> 00:35:12,500 জানি, আন্টি। দুঃখিত... শাশুড়ী মা। 438 00:35:13,583 --> 00:35:17,583 চিন্তা করবেন না। আপনাদের ইচ্ছা অনুযায়ী সব হবে। 439 00:35:18,458 --> 00:35:19,625 আপনি যা বলবেন তাই করব। 440 00:35:19,625 --> 00:35:22,000 শুধু নতুন কোনো পরিবর্তন এনো না। 441 00:35:22,500 --> 00:35:25,375 এটাই প্রথম এবং শেষ অনুরোধ বা নিয়ম। 442 00:35:25,708 --> 00:35:30,083 তুমি শেষ মুহূর্তে এসেছো, শুধু দর্শক হিসেবে... 443 00:35:31,875 --> 00:35:33,041 বিশেষ করে আমাদের... 444 00:35:33,083 --> 00:35:34,416 গ্রুপ সুইসাইড। 445 00:35:38,208 --> 00:35:41,333 সামসময়িক আত্মহত্যা না হওয়া পর্যন্ত তোমরা একসাথে থাকতে পারবেন না। 446 00:35:43,833 --> 00:35:47,208 কারণ, ও্ সবচেয়ে গুরুজিত্বপূর্ণ। 447 00:35:47,875 --> 00:35:51,500 ওর কুমারীত্ব... তুমি তা জানো, তাই না? 448 00:35:52,625 --> 00:35:55,125 - বুঝেছি। - বোঝার জন্য ধন্যবাদ। 449 00:35:55,958 --> 00:35:58,375 চৈত্র, হেমন্তকে তোমার ঘরটা দেখাও। 450 00:35:58,541 --> 00:36:00,083 তুমি তোমার মায়ের ঘরে থেকো। 451 00:36:05,291 --> 00:36:07,583 সুখী হও, দীর্ঘ জীবি হও। 452 00:36:11,625 --> 00:36:14,083 - এই দিকে। - তোমার মা কোথায়? এই দিকে? 453 00:36:14,416 --> 00:36:17,708 আলাদা ঘরে থাকে। ঘন্টায়-ঘন্টায় ওষুধ দিতে হতে। 456 00:36:41,583 --> 00:36:42,750 কি হয়েছে? 458 00:37:36,375 --> 00:37:37,833 এটা মামার রুম। 459 00:37:40,541 --> 00:37:41,708 তালাবদ্ধ কেন? 460 00:37:41,708 --> 00:37:43,791 মারা যাওয়ার দিন থেকে তালাবন্ধ। 461 00:37:44,375 --> 00:37:46,208 ফিরলে তারপর খুলবো। 462 00:37:46,500 --> 00:37:50,666 বাচ্চারা যদি গুরুজিত্বপূর্ণ কাগজপত্রগুলো এলোমেলো করে? 463 00:37:50,916 --> 00:37:53,791 বাচ্চারা? অনেক কঠোর ছিল নাকি? 464 00:37:54,625 --> 00:37:57,333 হ্যাঁ খুবই সুশৃঙ্খল কিন্তু মজার মানুষ। 465 00:37:57,666 --> 00:38:00,708 এই ঘরে আমরা দাবা খেলতাম। আমি তাকে খুব মিস করি। 466 00:38:01,250 --> 00:38:03,000 প্রতিরাতে ঘুমানোর আগে... 467 00:38:03,041 --> 00:38:07,333 মৃদু ভলিউমে গান বাজাতো আমিও উপভোগ করতাম। 468 00:38:07,875 --> 00:38:10,333 তার শাস্ত্রীয় সঙ্গীত খুব প্রিয় ছিল। 469 00:38:12,458 --> 00:38:15,041 বলার আরো অনেক কিছু আছে। আসো... 470 00:38:15,541 --> 00:38:19,500 সকল বাচ্চাদের মধ্যে আমি তার সবচেয়ে প্রিয় ছিলাম। 471 00:38:19,791 --> 00:38:22,708 আমার মতো স্বাধীনতা কারোর ছিল না। 472 00:38:24,208 --> 00:38:26,333 এটা এক সময় আমার রুম ছিল, এখন তোমার। 473 00:38:38,375 --> 00:38:42,541 তোমার মামা ফিরলে আমায় টাকা আর নতুন একটা বাড়ি উপহার দিবে তো না?! 474 00:38:45,291 --> 00:38:47,250 হেই কি হয়েছে? 475 00:38:49,250 --> 00:38:52,750 আমার সন্দেহ হয়েছিল যদি তুমি আমাদের পাগল ভাবো। 476 00:38:53,541 --> 00:38:55,666 তুমি আমাদের অনেক বিশ্বাস করো, ধন্যবাদ! 477 00:38:55,875 --> 00:38:57,250 ওই... 478 00:38:58,041 --> 00:38:59,125 আমি তোমাকে ভালোবাসি! 479 00:39:07,291 --> 00:39:09,708 এভাবেই আমার জীবনটা নষ্ট হয়েছে। 480 00:39:15,125 --> 00:39:17,708 - দুধ? - এটা তোমার দোকান নয়। 481 00:39:18,083 --> 00:39:19,416 এখানে এটাই পাবে। 482 00:39:23,666 --> 00:39:24,833 প্লিজ! 483 00:39:26,333 --> 00:39:28,000 সেখানে রহস্য উন্মোচন করতে যাচ্ছিস। 484 00:39:28,000 --> 00:39:30,291 নিজেকে জড়িয়ে ফেলিস না নইলে তোরও মৃত্যু নিশ্চিত। 485 00:39:30,416 --> 00:39:33,791 যখন তাদের একজন হয়ে হবে, তখনই আসল খেলোয়াড় কে খুঁজে পাবে। 486 00:39:36,625 --> 00:39:37,750 না! 487 00:39:39,583 --> 00:39:40,916 বেশি কড়া! 488 00:39:42,625 --> 00:39:44,083 কিছু মেশানো থাকতে পারে। 489 00:39:59,250 --> 00:40:00,750 তোমার কি ওকে পছন্দ হয়েছে, মা? 490 00:40:00,791 --> 00:40:03,833 জীবনের এই পরিস্থিতিতে তোর ভালোবাসা লাগবে? 491 00:40:04,083 --> 00:40:06,708 তুমিই তো ওকে এখানে ডাকতে বললে, তাই না? 492 00:40:06,750 --> 00:40:09,833 পারিবারের প্রাইভেসি আছে না? 493 00:40:09,833 --> 00:40:13,625 আমরা বাবার জন্য এটা করতে চেয়েছিলাম, আর এখন সেও আমাদের পরিবারে যুক্ত হয়েছে। 494 00:40:13,750 --> 00:40:16,666 ত্যাগ করতে এসেছে না। ওর ত্যাগ আমি করাচ্ছি। 495 00:40:17,708 --> 00:40:18,541 সরো! 496 00:40:18,583 --> 00:40:21,041 - নাহ! - ওকে ধরো...! 497 00:40:21,125 --> 00:40:22,875 - আহ! - ভেতরে নিয়ে বেঁধে রাখো। 498 00:40:24,750 --> 00:40:28,125 তুই আর তোর প্রেমিক... ওকে আমরা সামলাচ্ছি। 499 00:41:00,125 --> 00:41:01,250 সবাই এখানে... 500 00:41:01,666 --> 00:41:04,833 বাবু... মানুষ সাধারণত ভালোবাসার জন্য মরে। 501 00:41:05,208 --> 00:41:08,708 কিন্তু আমার মনে হয় তুমি মরার জন্য ভালোবেসেছো। 502 00:41:09,083 --> 00:41:10,458 প্লিজ! 504 00:41:34,291 --> 00:41:35,416 শব্দ কিসের? 508 00:42:01,958 --> 00:42:03,250 [এটার ডুপ্লিকেট চাবি লাগবে।] 509 00:42:09,250 --> 00:42:12,583 চৈত্র... হেমন্তকে ডিনারের জন্য ডাক। তুইও খেতে আয়। 510 00:42:12,750 --> 00:42:15,625 মা, তুমিও। 511 00:42:16,416 --> 00:42:17,625 হাই। 512 00:42:21,875 --> 00:42:24,958 আমাদের লক্ষ্য পূরণ না হওয়া পর্যন্ত আমাদের হালকা ভোজন আবশ্যক। 513 00:42:25,375 --> 00:42:26,708 প্লিজ ম্যানেজ করো হেমন্ত। 514 00:42:26,916 --> 00:42:30,291 সমস্যা নেই, এতিমখানায় থাকাকালীন কপালে এই খাবারও জুটতো না। 515 00:42:31,208 --> 00:42:32,708 ক্ষুধার চেয়ে আহার বড়। 516 00:42:33,041 --> 00:42:34,958 সময়মতো আহার আর রোজগার সকলের জীবনেই জরুরি। 517 00:42:41,208 --> 00:42:42,583 ধন্যবাদ, আঙ্কেল। 518 00:42:42,708 --> 00:42:45,375 - শ্বশুর মশাই বলো। - ঠিক আছে। 519 00:42:55,166 --> 00:42:57,208 যদি কিছু মনে না করো, একটা প্রশ্ন করতে পারি? 520 00:42:59,125 --> 00:43:01,541 - করো। - এই প্রক্রিয়া সম্পর্কে... 521 00:43:02,500 --> 00:43:04,291 এই ত্যাগের কথা কে বলেছে? 522 00:43:04,583 --> 00:43:05,625 শাস্ত্র। 523 00:43:05,666 --> 00:43:07,750 সেখানে প্রয়োজনীয় সকলকিছুই লিপিবদ্ধ আছে। 524 00:43:07,916 --> 00:43:11,041 জীবন, মৃত্যু, পরিত্রাণ, পুনর্জন্ম... 525 00:43:11,833 --> 00:43:13,791 গোপন পরীক্ষা, আত্মার বই... 526 00:43:13,833 --> 00:43:16,833 - আধ্যাত্মিক বই! - দুঃখিত... আধ্যাত্মিক বই... 527 00:43:17,083 --> 00:43:20,583 পাম পাতার পাণ্ডুলিপি থেকে শুরু করে ভূতত্ত্ব পর্যন্ত আমাদের অনেক কিছু আছে। 528 00:43:20,625 --> 00:43:22,333 ধর্মতত্ত্ব! 529 00:43:22,625 --> 00:43:25,666 - দুঃখিত! তাই। - সব পড়েছেন? 530 00:43:26,416 --> 00:43:28,041 মা আমাদের বুঝিয়ে দেন। 531 00:43:28,041 --> 00:43:30,375 যদি তারও সন্দেহ থাকে, স্বামী... 532 00:43:33,166 --> 00:43:35,708 - তুমি সংস্কৃত জানো? - অবশ্যই। 533 00:43:36,958 --> 00:43:39,666 'যদি তুমি শুদ্ধ, আলোকিত ও নিষ্কলঙ্ক।' 534 00:43:40,166 --> 00:43:43,291 'পৃথিবীর মায়া ত্যাগ করো।' 535 00:43:44,291 --> 00:43:47,041 'জাগতিক চাওয়া-পাওয়ায় ছত্রভঙ্গ হয়ে যাওয়া ভ্রমের এই নিদ্রা...' 536 00:43:47,458 --> 00:43:50,333 'হতে জাগ্রত হও।' 537 00:43:51,708 --> 00:43:55,250 আমাদের মামা লুলার মতো গান গাইতেন। 538 00:43:55,666 --> 00:43:57,041 এর মানে ব্যাখ্যা করবে ব্রো? 539 00:43:57,041 --> 00:44:01,291 এতোটা সংস্কৃত জানি না। শুধু কিছু মৌলিক গান... 540 00:44:01,666 --> 00:44:05,541 যেমন কিছু প্রার্থনার মন্ত্র সরস্বতী প্রণাম, হনুমান চালিসা। 541 00:44:08,291 --> 00:44:10,000 [চুপচাপ পেট পুজো করো!] 542 00:44:13,666 --> 00:44:15,041 আমার আরেকটু চিনি লাগবে। 543 00:44:15,583 --> 00:44:17,541 দাদা ফিরে না আসা পর্যন্ত নয়। 544 00:44:17,958 --> 00:44:21,541 এমনকি দাদাও মিষ্টি পছন্দ করতো। আমরা একসাথে খেতাম, তাই না? 545 00:44:21,750 --> 00:44:23,708 ফিরলে আবার একসাথে খেতে পারবে। 546 00:44:23,708 --> 00:44:27,166 ওহো! কবে ফিরবে? আমার আর ভাল্লাগছে না। 547 00:44:27,708 --> 00:44:30,875 মা, বাবা তো প্রতিদিনই আসছে? 548 00:44:31,000 --> 00:44:33,250 আমরা কেন ওকে স্বাভাবিক খাবার দিচ্ছি না? 549 00:44:34,416 --> 00:44:37,625 ওর শরীরে আমাদের চেয়েও পবিত্র থাকা জরুরি। 550 00:44:37,750 --> 00:44:39,083 এমন কেন? 551 00:44:40,458 --> 00:44:43,541 শাস্ত্রের ভাবার্থ ব্যাখ্যা করার জন্য একজন শাস্ত্রীর দরকার, তাই না? 552 00:44:43,875 --> 00:44:48,250 তেমনই মামাকে ফিরিয়ে আনার জন্য আমার নির্দেশনার প্রয়োজন আছে না... 553 00:44:48,750 --> 00:44:52,041 নির্দেশনা দেওয়ার জন্য, মামা মাঝে-মাঝে অনিরুধকে মাধ্যম হিসাবে ব্যবহার করে। 554 00:44:52,416 --> 00:44:53,541 সেজন্য সে নির্বাচিত। 555 00:44:58,708 --> 00:45:01,750 সুতরাং, এই শিশু তোমাদের গণ আত্মহত্যা করতে বলেছে! 556 00:45:02,125 --> 00:45:04,583 শুধু জিহ্বা ওর, কথাগুলো তার ছিল। 557 00:45:08,000 --> 00:45:09,625 চৈত্র, এসব পাগলামি! 558 00:45:09,666 --> 00:45:11,791 কোথাকার মহান মানব? হ্যালো, আইনস্টাইন! 559 00:45:11,875 --> 00:45:15,500 আইনস্টাইন কিভাবে বাল্ব আবিষ্কার করেছিল এবং কিভাবে জানো? 560 00:45:15,541 --> 00:45:18,333 ঠিক... ঠিক, ভাই। 561 00:45:19,000 --> 00:45:21,416 এক মিনিট, বলুন। 562 00:45:23,208 --> 00:45:27,083 মা, তোমার জন্য এখনও শান্ত আছি। কি চাও, আমি চলে যাই? 563 00:45:27,375 --> 00:45:29,875 ভাই... দুঃখিত! দুঃখিত! 564 00:45:32,083 --> 00:45:33,708 বসো, প্লিজ বসো। 565 00:45:39,291 --> 00:45:40,416 দুঃখিত। 566 00:45:48,833 --> 00:45:50,041 ধন্যবাদ, হেমন্ত। 567 00:46:14,708 --> 00:46:18,333 [বিশিষ্ট রাজনীতিবিদ বেল্লারি নীলাকান্ত নিজ গাড়িতে আটকা পড়ে যান।] 568 00:46:18,541 --> 00:46:22,333 [দেখতে পাচ্ছেন, দমকলকর্মীরা আগুন নেভানোর চেষ্টা করছে।] 569 00:46:22,541 --> 00:46:24,166 [প্রত্যক্ষদর্শীদের দাবি, গাড়িতে হঠাৎ বিস্ফোরণ হয়...] 570 00:46:24,375 --> 00:46:28,208 [...এবং বাঁচার কোন সুযোগ নেই।] 571 00:46:28,500 --> 00:46:33,875 [এটা কি কোনো যান্ত্রিক ত্রুটি, না হত্যা নাকি কোনো দূর্ঘটনা?] 572 00:46:34,208 --> 00:46:37,000 [প্রত্যক্ষদর্শীদের দাবি ঘটনাস্থল থেকে প্রায় আধা কিলোমিটার দূর থেকে গাড়িতে আগুনের সূত্রপাত হয়েছিল] 573 00:46:37,291 --> 00:46:40,833 [এবং লক্ষ্য করার আগেই, আগুন নিয়ন্ত্রণহীন হয়ে যায়] 574 00:48:01,833 --> 00:48:05,375 দাদা, কেউ আমাকে চিনি দেয় না। 575 00:48:12,291 --> 00:48:14,458 ধন্যবাদ, দাদা। 576 00:49:05,375 --> 00:49:07,833 আহ! আবার দুধ! 577 00:50:59,458 --> 00:51:00,833 আবার দুধ! 578 00:51:33,125 --> 00:51:35,416 - শুভ সকাল, হেমন্ত। - শুভ সকাল ভাই। 579 00:51:35,500 --> 00:51:41,291 - ঘুম ঠিকঠাক হয়েছে? - হ্যাঁ হয়েছে। 580 00:51:41,333 --> 00:51:44,000 যাও তাহলে ফ্রেশ হও, চলো নাস্তা করব। 581 00:51:46,166 --> 00:51:47,750 যাও আসছি। 582 00:51:51,125 --> 00:51:52,666 কোথায় ফেলবো! 583 00:52:59,125 --> 00:53:02,541 এই ঘরে আমরা দাবা খেলতাম। তাকে খুব মনে পড়ে। 584 00:53:54,750 --> 00:53:59,041 ওহ, তাই এর শিরোনাম 'এই তো জামাই এসেছে'। সৃজনশীল! 585 00:54:09,291 --> 00:54:10,833 উহু! মনে হয় এটা শৌরি। 586 00:54:13,958 --> 00:54:15,541 তো সে এমনই! 587 00:54:40,625 --> 00:54:42,666 আরে, চৈত্র! সাথে দুটো পাখি। 588 00:54:44,708 --> 00:54:46,000 কিউট! 589 00:54:57,625 --> 00:55:00,541 চাবি পেয়েছিস? তুই এখনো জীবিত? 590 00:55:00,750 --> 00:55:04,791 আমার টেনশন করিস না... আমি ঠিক আছি। 591 00:55:04,833 --> 00:55:07,000 - এক মিনিট। - আচ্ছা অপেক্ষা করছি। 592 00:55:10,708 --> 00:55:13,250 এই মানুষ টা কে? অদ্ভুত লাগছে। 593 00:55:15,291 --> 00:55:18,458 ভাই, আমি তোকে কিছু ছবি পাঠাচ্ছি। দেখতো এগুলো কিসের? 594 00:55:19,000 --> 00:55:20,083 ঠিক আছে। 595 00:55:35,083 --> 00:55:37,083 [শীতকালীন শেষ পূর্ণিমা।] 596 00:55:38,500 --> 00:55:40,625 [বাকি- ৬৬ দিন।] 598 00:56:26,875 --> 00:56:28,500 - মামা এসে গেছে। - হাহ! 599 00:56:37,041 --> 00:56:38,750 শুভ সকাল, দাদা। 600 00:56:40,333 --> 00:56:43,875 সুপ্রভাত! সবাই ভালো আছো তো? 601 00:56:45,916 --> 00:56:47,375 আমরা ভালো আছি! 602 00:56:47,416 --> 00:56:49,041 বাবা, কেমন আছো? 603 00:56:50,375 --> 00:56:52,583 দুঃখ... ব্যথা... 604 00:56:53,375 --> 00:56:55,833 আমি ফিরতে চাই... এক্ষুনি... 605 00:56:56,041 --> 00:56:59,250 তোমাদের সাথে থাকতে চাই। 606 00:56:59,291 --> 00:57:00,916 কাছাকাছি থাকতে চাই। 607 00:57:03,583 --> 00:57:05,041 এই নতুন ছেলেটা কে? 608 00:57:06,083 --> 00:57:08,958 তোমার... ছোট জামাই, বাবা। 609 00:57:09,250 --> 00:57:10,958 জামাই! 610 00:57:11,250 --> 00:57:14,958 চৈত্র আমাদের না জানিয়ে ওকে বিয়ে করেছে। 611 00:57:15,541 --> 00:57:20,750 বিয়ে আর এই সময়ে? যদিও দেখতে ভালো। 612 00:57:21,083 --> 00:57:26,541 খেয়াল রেখো। আমি ফিরে ওদের আশীর্বাদ করব। 613 00:57:26,583 --> 00:57:27,750 বিদায়। 614 00:57:29,625 --> 00:57:33,375 - আমি ফিরে যাবো! আমি ফিরতে চাই! - ভগবান! 615 00:57:34,541 --> 00:57:35,916 প্রিয়... 616 01:00:23,750 --> 01:00:25,500 আলাদা একটা রুম। 617 01:00:30,166 --> 01:00:32,416 মানে, পরেরটা হয়তো আমার ঘর? 618 01:00:34,708 --> 01:00:35,833 একদম ঠিক। 619 01:01:08,375 --> 01:01:09,958 সবাইকে কি তিনি নজরে রাখতেন? 620 01:01:11,875 --> 01:01:13,583 তোর মধ্যরাতের কিসেট খেলা! 621 01:01:13,916 --> 01:01:16,250 - যা গিয়ে ঘুমা। - বাবা, আলো নিভিয়ে দিও না! 622 01:01:16,333 --> 01:01:17,583 সবসময় খালি আকাম। 623 01:01:21,500 --> 01:01:25,833 নিচে একটা মেঝেও আছে। আশ্চর্য এইটা কোথায় যায়! 624 01:01:35,916 --> 01:01:37,375 মরে যাবি, বোকা! 625 01:01:52,833 --> 01:01:54,333 জানিনা এই পাগলিকে কিভাবে কি বুঝাবো! 626 01:02:04,333 --> 01:02:06,250 নতুন বধূর মতো সেজেছে কেন! 627 01:02:27,958 --> 01:02:30,625 আমাকে দেখেছে? ওহো! 628 01:02:49,583 --> 01:02:51,625 নাও, একসাথে কবর দাও। 629 01:02:52,000 --> 01:02:54,083 পা না হাত পাশে চাও? 630 01:02:54,916 --> 01:02:58,416 - কি করছো? - টেডি বিয়ারের দেহ সৎকার করছি। 631 01:02:58,541 --> 01:03:01,291 এটাও কাটবো। 632 01:03:02,208 --> 01:03:03,583 - চলো। - কোথায়? 633 01:03:03,625 --> 01:03:05,958 - আসো বলছি। - বলো, কোথায়? 634 01:03:06,541 --> 01:03:08,166 - আমরা কোথায় যাচ্ছি? - বলছি। 635 01:03:18,750 --> 01:03:20,125 গতকাল যা করেছিলে এখন করো। 636 01:03:20,208 --> 01:03:21,541 কিন্তু তামার কলস দিয়ে নয়। 637 01:03:21,583 --> 01:03:22,916 স্টিলের গ্লাস দিয়ে করো। 638 01:03:23,041 --> 01:03:24,250 সিরামিক কাপ। 639 01:03:24,291 --> 01:03:26,000 অথবা প্লাস্টিকের গ্লাস। 640 01:03:26,208 --> 01:03:27,625 কেন, হেমন্ত? 641 01:03:28,208 --> 01:03:30,500 আত্মা শুধুমাত্র তামার কলসে কমফোর্টেবল? 642 01:03:30,541 --> 01:03:32,750 কথা না ঘুরিয়ে উত্তর দাও। 643 01:03:33,125 --> 01:03:34,416 তুমি করো অনিরুদ্ধ। 645 01:04:07,125 --> 01:04:12,166 কাজ করছে না? অনেক বিকল্প আছে, এটা নাও। 646 01:04:22,458 --> 01:04:24,833 হচ্ছে না? এটা দিয়ে দেখো। 647 01:04:25,333 --> 01:04:26,791 হুম। 648 01:04:29,458 --> 01:04:32,875 ভাই, এর ছোট্ট বৈজ্ঞানিক যুক্তি আছে সেই কলসটা তামা জাতীয় পদার্থের তৈরী। 649 01:04:33,000 --> 01:04:36,166 বিদুৎ পরিবাহী... বৈদ্যুতিক তারের মতো। 650 01:04:37,083 --> 01:04:39,041 টেবিলে আমরা অনেক খাবারের আইটেম রাখি। 651 01:04:39,583 --> 01:04:41,166 এক ফোঁটা ভিনেগারই যথেষ্ট। 652 01:04:41,166 --> 01:04:42,833 সবাই টেবিলে হাত রাখি... 653 01:04:42,875 --> 01:04:46,458 টেনশনের সময় আমাদের ঘাম বের হয়ে আর ঘাম থেকে নিঃসৃত হয় লবণ। 654 01:04:46,958 --> 01:04:51,375 ভিনেগারের ফোঁটা, কলস, প্রদীপের তাপ... 655 01:04:51,791 --> 01:04:53,458 ভয় অনুভূতির প্রতিক্রিয়া। 656 01:04:56,500 --> 01:05:00,125 মনে ভয়ের মাত্র দিগুণ করে। 657 01:05:00,916 --> 01:05:03,625 তাহলে তোমার কি মনে হয় কলসটা আম এতদূর ঠেলে দিয়েছি? 658 01:05:04,833 --> 01:05:06,250 একদম। 659 01:05:06,541 --> 01:05:09,125 কিন্তু সে যে অনিরুদ্ধের মধ্যে আসে? 660 01:05:09,958 --> 01:05:12,458 এটাই সমস্যা। যদি কিছু মনে না করো... 661 01:05:12,833 --> 01:05:15,250 ওকে একজন শিশু মনোরোগ বিশেষজ্ঞের কাছে নিয়ে যাওয়া উচিত। 662 01:05:15,916 --> 01:05:17,625 তোমার কি মনে হয় আমার ছেলে পাগল? 663 01:05:18,416 --> 01:05:21,500 তা মনে হয় না, হয়তো শকট-এর কারণে হয়েছে। 664 01:05:21,833 --> 01:05:24,333 ওর বয়সটায় এখন এমন... বাস্তব আর গল্পের তফাৎ বুঝে না। 665 01:05:24,375 --> 01:05:25,875 আমি মানি না, হেমন্ত। 666 01:05:26,375 --> 01:05:29,166 আর তুমিও তো নীলকান্ত মামার গলা শুনেছো, তাই না? 667 01:05:29,166 --> 01:05:30,791 - তাহলে? - সত্যি। 668 01:05:31,375 --> 01:05:34,875 এটারও উত্তর আছে, ঠিক আছে অপেক্ষা করো। 669 01:05:37,250 --> 01:05:39,625 শ্বাশুড়ি মা হয়তো তুমিও কলেজে থাকতে দেখেছো। 670 01:05:39,750 --> 01:05:41,125 উপস্থাপন করা হচ্ছে... 671 01:05:41,541 --> 01:05:43,666 কমল হাসান অভিনীত 'ইধি কথা কাধু'। 673 01:05:51,625 --> 01:05:54,875 ভেন্ট্রিলোকুইজম, ঠোঁট না নাড়িয়ে কথা বলার প্রতিভা। 674 01:05:55,458 --> 01:05:59,708 যখনই মগ সরে যায়... আমাদের মধ্যে কেউ... 675 01:06:06,625 --> 01:06:08,708 ...ঠোঁট না নাড়িয়ে কথা বলে। 676 01:06:08,708 --> 01:06:11,125 মামার কণ্ঠে। গলায় ট্যাটু করেছো কেন? 677 01:06:12,541 --> 01:06:15,291 কেন? আর কথা বলো না কেন? 678 01:06:16,750 --> 01:06:18,666 নিজেদেরকে আমরা সন্দেহ করতে পারি না, তাই না? 679 01:06:19,250 --> 01:06:22,750 তুমি যদি জীবনের ভয় পাও... এবং মনে করো এসব অপ্রয়োজনীয়... 680 01:06:23,208 --> 01:06:24,833 তুমি চলে যেতে পারো। 681 01:06:26,041 --> 01:06:28,708 আমি এখন এই পরিবারের অংশ। আমি পরিবারের সাথেই আছি... 682 01:06:29,791 --> 01:06:32,500 'আমি' নয়... 'আমরা'। 683 01:06:34,041 --> 01:06:35,750 আমরা যা করার পরিকল্পনা করেছি তাই করব। 684 01:06:36,500 --> 01:06:41,166 কিন্তু সন্দেহ হীন বলিদানে মামা ফিরে আসবে। 685 01:06:42,041 --> 01:06:43,375 ভেবে দেখুন। 687 01:07:01,166 --> 01:07:02,291 এখানে কি করছো? 688 01:07:02,333 --> 01:07:05,166 - কাছে আসবে না? - চৈত্রের অনুমতি নেই। 689 01:07:05,416 --> 01:07:07,125 - যাও। - দুধ... 690 01:07:09,875 --> 01:07:11,625 সিরি, আমার জন্য কফি করে দিতে পারো না? 692 01:07:18,375 --> 01:07:19,625 পাগল। 693 01:07:25,041 --> 01:07:28,291 - হেই... - হেই, সিরি! 694 01:07:28,958 --> 01:07:31,166 - সিরি, কি হয়েছে তোমার? - এসো, এখানে বসো। 695 01:07:36,125 --> 01:07:37,625 সিরি, তোমার কি হয়েছে? 696 01:07:38,333 --> 01:07:40,625 শুধু কি লুকিয়ে লুকিয়ে শরীর দেখে শিহরিত হবে? 697 01:07:45,125 --> 01:07:47,041 কাছে পেতে চাও না? 698 01:07:47,708 --> 01:07:49,750 আমায় পছন্দ করো না? 699 01:07:49,791 --> 01:07:51,208 চৈত্র আমার জন্য সব। 700 01:07:51,333 --> 01:07:53,083 ওর শারীর বিশুদ্ধ থাকা জরুরি। 701 01:07:53,208 --> 01:07:54,833 - আমার এসব পছন্দ না। - কেন? 702 01:07:55,291 --> 01:07:58,125 সিরি, ছাড়ো... এহ! 703 01:08:00,708 --> 01:08:01,958 ফালতু! 704 01:08:02,583 --> 01:08:03,625 ওহো! 705 01:08:07,833 --> 01:08:09,750 শুধু তোর জন্য। 706 01:08:11,166 --> 01:08:13,541 চৈত্র, সে... 707 01:08:13,833 --> 01:08:15,166 ঠিক আছে। 708 01:08:15,208 --> 01:08:18,083 ব্যাখ্যা করার দরকার নেই। বুঝেছি। 709 01:08:18,875 --> 01:08:21,083 আমি তোমাকে চিনি... আর তাকেও। 710 01:08:21,291 --> 01:08:22,791 তার কি নিম্ফোম্যানিয়া আছে? 711 01:08:22,791 --> 01:08:24,125 অন্যদের নিয়ে মাথা ঘামানোর প্রয়োজন নেই। 712 01:08:25,083 --> 01:08:27,166 না না, মানে সে কি মনস্তাত্ত্বিকভাবে... 713 01:08:27,166 --> 01:08:30,666 শুধু দুই মিনিট, কোন কথা না বলে আমাকে জড়িয়ে ধরবে? 714 01:08:32,750 --> 01:08:33,833 আসো... 715 01:08:40,291 --> 01:08:43,500 আমায় 'প্রিয়' বলে ডাকো, তাই না? কিন্তু তুমি আমার জীবনের তৃতীয় ব্যক্তি। 716 01:08:43,583 --> 01:08:44,875 প্রথমজন আমার বাবা। 717 01:08:44,958 --> 01:08:47,083 তারপর নীলকান্ত মামা, সেও আমার কাছে বাবার মতো। 718 01:08:47,958 --> 01:08:49,208 আমি জানি। 719 01:08:50,000 --> 01:08:54,375 জানো, এই বাড়িতে আসার সময় আমি খুব ছোট্ট ছিলাম। একটা ছোট্ট মেয়ে। 720 01:08:55,000 --> 01:08:59,958 বাবা মারা যাওয়ার পর, যখন এই বাড়িতে আসি... তখন আমার বয়স মাত্র ছয় বছর ছিল। 721 01:09:00,416 --> 01:09:03,458 সেই সময় নীলকান্ত মামাকে প্রথম দেখি। 722 01:09:03,875 --> 01:09:07,541 তাকে রূপকথার রাজার মতো মনে হয়েছিল। 723 01:09:08,333 --> 01:09:12,250 সম্পর্কে আমার মামা ছিল... কিন্তু আমাকে বাবার চেয়েও বেশি ভালোবাসতো। 724 01:09:17,333 --> 01:09:20,291 তার ভালোবাসা হিমালয়সম ছিল। 725 01:09:23,250 --> 01:09:26,333 বড়রা সাধারণত বাচ্চাদের ভুলের জন্য শাস্তি দেয়, তাই না? 726 01:09:26,708 --> 01:09:29,708 কিন্তু সে আমায় শান্ত করতেন আমার সামনে বাচ্চা হয়ে থাকতো। 727 01:09:31,916 --> 01:09:33,875 মামা লঙ্কেশ্বর রাবণের মতো বীণা বাজাতো। 728 01:09:35,875 --> 01:09:37,708 সর্বকালের সর্বশ্রেষ্ঠ শিক্ষক। 729 01:09:38,625 --> 01:09:40,500 শুধু একজন বাবা ছিলেন না... 730 01:09:41,125 --> 01:09:42,583 প্রত্যেকের মেয়ের সেরা বন্ধু। 731 01:09:43,250 --> 01:09:47,250 হেমন্ত... আমি ঈশ্বর, ভূত এবং অন্য সব কিছুতে বিশ্বাস করি... 732 01:09:48,916 --> 01:09:52,875 কেন আমাকে এসবের মুখোমুখি হতে জোর করছো? 733 01:09:53,541 --> 01:09:56,291 এই বিয়েতে রাজি হয়েছি কারণ আমাদের বিয়েটা মন্দিরে হয়েছিল। 734 01:09:57,416 --> 01:10:01,541 যদি তুমি কিছুর সন্ধান পাও আর এসব বন্ধ করতে পারো... 735 01:10:01,833 --> 01:10:03,333 আমি মেনে নিবো। 736 01:10:03,916 --> 01:10:07,041 কিন্তু আমাদের বিশ্বাসে খোঁচা দিও না। 737 01:10:08,250 --> 01:10:12,583 যে হাত আমায় বড় করেছে। যে মানুষটা আমার দেখাশোনা করেছে। 738 01:10:13,833 --> 01:10:15,833 যে চোখ আমায় শক্তি দিয়েছে। 739 01:10:17,000 --> 01:10:19,333 পুড়ে ছাঁই হয়েগেছে! 740 01:10:24,875 --> 01:10:28,583 - তার লাশ... - চৈত্র, কি হয়েছে? 741 01:10:28,625 --> 01:10:30,958 চৈত্র, রিলাক্স। টেনশন করো না। 742 01:10:31,000 --> 01:10:32,500 চৈত্র, আমার চোখের দিকে তাকাও। 743 01:10:32,750 --> 01:10:36,125 চৈত্র, রিলাক্স! কিচ্ছু হবে না। আমি তোমার পাশে আছি। 744 01:10:37,541 --> 01:10:40,750 - প্রমিস হেমন্ত? - প্রমিস, চৈত্র। 745 01:10:41,125 --> 01:10:44,666 আর কোন সন্দেহ ছাড়াই আমায় আর আমার পরিবারকে সাহায্য করবে? 746 01:10:44,916 --> 01:10:48,125 - আমাদের পরিবার। - না। 747 01:10:48,708 --> 01:10:50,833 যদি আমাদের বিয়ে না হয়... 748 01:10:51,833 --> 01:10:55,000 মা, পদ্মা মা... তাদের ক্ষতি করবে না তো? 749 01:10:55,041 --> 01:10:56,291 না। 750 01:10:56,458 --> 01:10:57,958 - সিরি। - না। 751 01:10:58,250 --> 01:11:00,666 - অনিরুধ এবং ভেঙ্কটেশ। - না। 752 01:11:00,750 --> 01:11:04,250 তুমি আবেগ বুঝো না। 753 01:11:05,041 --> 01:11:06,875 তাদের দিক থেকেও চিন্তা করো। 754 01:11:06,958 --> 01:11:10,208 মামা ছাড়া মামি স্বামীহীন। 755 01:11:11,416 --> 01:11:14,166 আমার বাবা নেই। আর অনিরুদ্ধ... 756 01:11:15,166 --> 01:11:16,708 অনেক হয়েছে। যাও ঘুমিয়ে পড়ো... 757 01:11:20,041 --> 01:11:23,583 আমি যদি এখানে ঘুমায় সবাই অন্যকিছু ভাববে। 758 01:11:24,666 --> 01:11:26,000 বোকা! 759 01:11:42,125 --> 01:11:43,416 একটা গুড নাইট চুমু দাও। 760 01:11:45,583 --> 01:11:47,583 - যাই? - কম্বল জড়িয়ে দিয়ে যাও। 761 01:11:48,083 --> 01:11:49,166 অবশ্যই। 762 01:12:08,541 --> 01:12:10,208 আসো... 763 01:12:10,250 --> 01:12:12,541 - কোথায়, স্যার? - ভাই। 764 01:12:12,916 --> 01:12:14,375 এত সকালে কোথায়? 765 01:12:14,416 --> 01:12:17,125 তাড়াতাড়ি? পুজো আছে। 766 01:12:17,166 --> 01:12:18,541 - তোমার দেরি হয়ে গেছে। - পুজো? 767 01:12:18,541 --> 01:12:22,375 আমরা প্রতিদিন পুজো করি, আসল পুজো পর্যন্ত। 768 01:12:22,541 --> 01:12:24,208 আজ শ্বশুর মশাই আসবে। 769 01:12:24,500 --> 01:12:26,458 বেশ তো! চলো। 770 01:12:26,666 --> 01:12:27,791 চলো। 771 01:15:24,416 --> 01:15:26,666 সবাই এত উত্তেজিত কেন? 772 01:15:27,416 --> 01:15:31,166 পড়তে বলেছো, আমি পড়েছি। বেশ, এমনকি গ্লাসটাও এখনও এখানেই আছে। 773 01:15:32,125 --> 01:15:33,916 দেখো, এটা সত্যিই কাজ করে না। 774 01:15:35,708 --> 01:15:37,583 হেই, আমার চশমা কোথায়? 775 01:15:41,333 --> 01:15:43,750 শ্বাশুড়ি মা তুমি নিস্তেজ হয়ে বসে আছো কেন? 776 01:16:07,083 --> 01:16:09,125 কে কি করেছে? 777 01:16:16,083 --> 01:16:18,708 - বসো। - ভেঙ্কটেশ, চেয়ার পরিষ্কার কর। 778 01:16:21,291 --> 01:16:22,416 চমৎকার। 779 01:16:25,583 --> 01:16:26,833 বাবা! 780 01:16:27,458 --> 01:16:28,833 আয়, আয়। 781 01:16:29,083 --> 01:16:33,000 তোর কি জামাকাপড় নেই? সুন্দর একটা শাড়ি পড়তি? 782 01:16:33,041 --> 01:16:34,583 তোর অন্তত বলা উচিত ছিল চৈত্র। 783 01:16:35,375 --> 01:16:39,291 যে ছেলেটাকে বিয়ে করেছিলে সে কোথায়? ওকে কোথাও দেখতে পাচ্ছি না। 784 01:16:39,291 --> 01:16:42,541 - নিয়ে আসছি বাবা। - তাহলে এখানে নেই। 785 01:16:43,000 --> 01:16:44,333 হ্যাঁ, বাবা। 786 01:16:45,583 --> 01:16:47,750 মনে আছে, তাই না? 787 01:16:48,416 --> 01:16:50,208 আসছে বছর শুভদিনে.. 788 01:16:50,666 --> 01:16:52,250 বৈশাখ মাসে। 789 01:16:53,208 --> 01:16:55,375 চন্দ্রগ্রহণের সময়। 790 01:16:56,708 --> 01:16:59,625 তবেই আমি ফিরতে পারব। তোরা কি চাস না আমি ফিরি? 791 01:17:00,333 --> 01:17:01,708 সবাই বল। 792 01:17:01,916 --> 01:17:03,916 অবশ্যই চাই! 793 01:17:04,375 --> 01:17:06,916 - কথা দাও। - আমরা কথা দিচ্ছি। 794 01:17:08,250 --> 01:17:09,750 তুইও। 795 01:17:10,583 --> 01:17:15,791 - কাছে আয়। - প্রমিস দাদা। 796 01:17:17,500 --> 01:17:18,875 ভালো ছেলে! 797 01:17:19,833 --> 01:17:20,875 এসো, পদ্মা। 798 01:17:23,291 --> 01:17:26,583 - আসো... - না না, ঠিক আছে। 799 01:17:27,166 --> 01:17:28,458 এতো শুকিয়ে গেছো কেন, পদ্মা? 800 01:17:30,333 --> 01:17:31,791 ওরা তোমার খেয়াল রাখছে না? 801 01:17:32,083 --> 01:17:33,541 তোমাকে খুব মনে পড়ে, পদ্মা। 802 01:17:33,541 --> 01:17:35,000 সবাই দেখছে। 803 01:17:36,541 --> 01:17:40,083 কি... তুমি কি লজ্জা পাচ্ছো? ওর দিকে তাকাও! 804 01:17:40,333 --> 01:17:41,833 তোর দাদি লজ্জা পাচ্ছে। 805 01:17:42,541 --> 01:17:45,625 আমার পদ্মা... পাড্ডু। কাছে এসো, পাড্ডু। 806 01:17:46,916 --> 01:17:48,208 যথেষ্ট হয়েছে, বাবা। 807 01:17:48,708 --> 01:17:50,750 এটা সেই ছেলের শরীর। ভালো দেখাবে না... 808 01:17:50,958 --> 01:17:52,375 ওহো। 809 01:17:55,625 --> 01:17:56,750 ঠিক আছে। 810 01:17:57,458 --> 01:17:59,625 প্লিজ, মা... চলো। 811 01:18:00,250 --> 01:18:01,375 আনন্দ করো। 812 01:18:15,875 --> 01:18:19,291 [চৈত্র মাস, বছরের শেষ পূর্ণিমা।] 813 01:18:22,916 --> 01:18:26,875 [বাকি- ৩৬ দিন।] 814 01:18:26,875 --> 01:18:29,791 [বাকি- ২৬ দিন।] 815 01:18:31,166 --> 01:18:34,166 তাদের ভুল প্রমাণ করতে গিয়ে, আমি নিজেই ভুল প্রমানিত হলাম! 816 01:18:44,541 --> 01:18:45,541 জোসেফ... 817 01:18:47,125 --> 01:18:48,333 আমি ওখানে ফিরছি না। 818 01:18:48,708 --> 01:18:51,333 আগের পরিকল্পনা অনুযায়ী চল এখন থেকে চলে যাই। 819 01:18:51,583 --> 01:18:52,666 কিন্তু চৈত্র? 820 01:18:53,625 --> 01:18:54,791 চৈত্র... 821 01:18:57,125 --> 01:18:58,500 তাহলে চৈত্র! 822 01:19:08,083 --> 01:19:11,083 [পাল্গুন মাস শুক্লপক্ষ।] 823 01:19:11,625 --> 01:19:15,166 [বাকি- 25 দিন।] 824 01:19:26,791 --> 01:19:27,833 হেই... 825 01:19:28,083 --> 01:19:29,875 আমাকে না বলে বাইরে গিয়েছিলে কেন? 826 01:19:30,958 --> 01:19:34,333 বলো? তুমি এখনও আমার সম্পূর্ণ স্ত্রী নও। 827 01:19:37,583 --> 01:19:41,125 তোমার সমস্যা বুঝতে পেরেছি, তুমি কখনো আমাকে ভালোবাসনি। 828 01:19:41,500 --> 01:19:43,041 তুমি শুধু এইটা চাও। 829 01:19:43,916 --> 01:19:46,958 পরিবারের সবাই মরতে যাচ্ছে, মানসিকভাবে দুর্বল। 830 01:19:47,291 --> 01:19:49,875 তাই নাটক করছো, কারণ তোমার কাজটা সহজে হয়ে যাবে। 831 01:19:51,375 --> 01:19:54,791 পদ্মা মা'র কারণে পাচ্ছো না, আর তুমি মরতে চাও না। 832 01:19:55,291 --> 01:19:57,208 পালাতেও পারছো না। 833 01:19:57,458 --> 01:20:00,208 তাই সবাইকে আপোষ করাতে চাচ্ছো। 834 01:20:00,750 --> 01:20:03,750 এতো নাটক কিসের! তোমার কাজ করে চলে যাও। 835 01:20:09,625 --> 01:20:12,000 অবশ্যই আমি এতো তাড়াতাড়ি মরতে চাই না। 836 01:20:12,333 --> 01:20:14,625 তোমার সাথে বাঁচতে চাই। 837 01:20:14,875 --> 01:20:16,333 আর হ্যাঁ আমি তোমাকে কাছে চাই... 838 01:20:19,333 --> 01:20:21,333 প্রতিদিন... সারা জীবন! 839 01:20:21,625 --> 01:20:25,250 বাচ্চা-কাচ্ছা, নাতি-নাতনি হওয়ার পরও আমাদের বৃদ্ধ বয়সেও মরার আগ পর্যন্ত। 840 01:20:25,416 --> 01:20:28,541 তোমায় কাছে চাই... যেকোন উপায়ে? 841 01:20:30,666 --> 01:20:34,000 তোমার এমন একটা পরিবার যারা একসাথে মরতে জানে ঠিকই 842 01:20:35,125 --> 01:20:38,083 মনে হয় না, একসাথে বাঁচতে জানে। 843 01:20:38,833 --> 01:20:40,875 যাও, মূর্খ! 844 01:20:45,500 --> 01:20:48,083 স্ত্রীর সাথে কথা বলার সময় মুখের ভাষা নিয়ন্ত্রণে রাখবে। 845 01:20:48,916 --> 01:20:53,416 যদি আমায় আবার মূর্খ বলো তো... ভুলে যাবো, তুমি আমার স্বামী। 846 01:21:11,416 --> 01:21:14,291 ৩ ফিট, নোট করেছো? সামনের দিকে নিয়ে যাও। 847 01:21:16,666 --> 01:21:20,583 ওহো! এভাবে ঠেলো না। শব্দ টা বিরক্তকর। 848 01:21:20,583 --> 01:21:23,750 দুঃখিত! এখানে আমরা কাজ করছি। মজা করছি না। 849 01:21:23,833 --> 01:21:26,291 - তুমিও, সিরি? - হাই! 850 01:21:27,125 --> 01:21:29,458 - হাহ! - এখন রাগ আছে! 851 01:21:30,458 --> 01:21:32,250 আমার উচ্চতা ৬ ফুট। 852 01:21:32,666 --> 01:21:35,541 সিলিং থেকে দড়ি পর্যন্ত আধা ফুট। 853 01:21:36,291 --> 01:21:38,375 গলায় আধা ফুট। 854 01:21:38,541 --> 01:21:41,000 সুতরাং, চার ফুট দড়িই যথেষ্ট। 855 01:21:41,166 --> 01:21:44,375 - আর আমাদের টা। - আমার বড় দড়ি লাগবে, বাবা! 856 01:21:45,375 --> 01:21:46,541 আচ্ছা... 857 01:21:46,583 --> 01:21:50,166 আলাদা আলাদা মই কিনবো? নাকি একজন একজন করে ব্যবহার করব? 858 01:21:52,166 --> 01:21:56,166 আমরা একই উচ্চতার মই নিয়ে দড়ির আলাদা আলাদা নিতে পারি, ভাই। 859 01:21:56,291 --> 01:21:58,833 ঠিক! এটা তো ভাবিনি। 860 01:21:59,041 --> 01:22:01,333 মাস্টার্স ডিগ্রী পুরো জলে গেলো। 861 01:22:02,000 --> 01:22:03,791 সামনে ধাক্কা দাও! 862 01:22:06,166 --> 01:22:09,625 ওহো! এভাবে নিয়োও না। শব্দ টা খুবই বিরক্তকর। 863 01:22:09,625 --> 01:22:10,958 দুঃখিত! 864 01:22:11,916 --> 01:22:14,666 ভাই, যথেষ্ট তাকানো হয়েছে। এসো আমাকে সাহায্য করো। 865 01:22:29,041 --> 01:22:30,541 সব সেট হয়েগেছে মা। 866 01:22:30,541 --> 01:22:33,000 শনিবার রাতের মধ্যে মই আর দড়ি এসে যাবে। 867 01:22:34,000 --> 01:22:35,541 সময় নষ্ট করো না। 868 01:22:36,000 --> 01:22:38,041 শেষ মুহুর্তে টেনশন চাই না। 869 01:22:38,458 --> 01:22:40,541 - যাও কালই ওগুলো নিয়ে আসো। - ঠিক আছে মা। 870 01:22:53,500 --> 01:22:56,416 - দুঃখিত! একটা কথা ছিল। - ভাগ! 871 01:22:56,416 --> 01:22:58,833 টেনশন করো না, মা। সবই সময়মতো হবে। 872 01:22:59,500 --> 01:23:03,333 হেমন্ত, আমার গলায় মানানসই একটা বড় দড়ি লাগবে। 873 01:23:03,500 --> 01:23:04,583 ওহো মালিক! 874 01:23:04,583 --> 01:23:05,958 - ঠিক আছে? - বাচ্চারা কোথায়? 875 01:23:05,958 --> 01:23:08,458 - কোথাও খেলছে হয়তো। - কি খেলছে? 876 01:23:08,541 --> 01:23:10,458 এই সময় কিসের খেলা। 877 01:23:13,333 --> 01:23:14,708 কি হয়েছে... 878 01:23:20,250 --> 01:23:21,916 - সূর্য... - আঙ্কেল, বিরক্ত করো না। 879 01:23:21,916 --> 01:23:23,958 আমাকে আরও ৪০ সেকেন্ড অপেক্ষা করতে বলেছে। 880 01:23:24,000 --> 01:23:25,541 সিরি, ধরো... 881 01:23:27,458 --> 01:23:29,958 - সাবধানে ভাই। দাও। - হ্যাঁ। 882 01:23:31,708 --> 01:23:34,500 শক্ত করে ধরো! সাবধানে... 883 01:23:34,791 --> 01:23:40,583 - সাবধানে হেমন্ত! - সূর্য! 884 01:23:41,208 --> 01:23:43,416 - কি হয়েছে? - কিছু হয়নি... এখনও শ্বাস নিচ্ছে। 885 01:23:43,583 --> 01:23:45,000 - সূর্য... - সূর্য! 886 01:23:45,041 --> 01:23:47,916 - হাসপাতাল? - না, পুলিশ জড়ানো যাবে না। 887 01:23:48,125 --> 01:23:49,583 তাহলে কি আমরা ওকে এভাবে মরতে দিব? 888 01:23:49,583 --> 01:23:51,916 দশ মিনিটের মধ্যে ওকে অক্সিজেন দিতে হবে। 889 01:23:52,541 --> 01:23:55,708 আমি ওকে নিয়ে যাচ্ছি... চায়লে আসো। অন্যথায়, ভালো দেখাবে না। 890 01:23:55,750 --> 01:23:57,708 আমি ওকে এভাবে মরতে দিবো না কারণ সে আমার পরিবারের একজন। 891 01:23:57,916 --> 01:23:59,958 - সূর্য... - চলো! 892 01:24:09,916 --> 01:24:11,291 হেমন্ত দাড়াও, আমি আসছি। 893 01:24:40,833 --> 01:24:44,458 সত্যি করে বলো, তুমি কি এখানে চৈত্রের সাথে আত্মহত্যা করতে এসেছো? 894 01:24:44,541 --> 01:24:46,750 নাকি বাঁচাতে? 895 01:24:50,208 --> 01:24:51,833 আমাকেও বাঁচাতে পারবে? 896 01:24:55,583 --> 01:24:58,375 আমার মা, বোন, অনিরুদ্ধ... 897 01:24:58,708 --> 01:25:01,125 প্লিজ আমাদের বাঁচাও। 898 01:25:04,166 --> 01:25:05,416 আমি কফি নিয়ে আসছি... 899 01:25:05,666 --> 01:25:09,125 - স্যার, আপনি এখানে? - ওহ! কাজ ছিল... 900 01:25:09,833 --> 01:25:11,541 - সিরি, এক মিনিট। - হ্যা অবশ্যই। 901 01:25:12,333 --> 01:25:14,166 - প্রেমিকা নাকি? - না, না। 902 01:25:14,833 --> 01:25:17,375 তার বোন, শালিকা। 903 01:25:18,416 --> 01:25:21,708 - বিয়ে করেছো! - আপনিই তো বললেন, তাই না স্যার? 904 01:25:22,083 --> 01:25:23,958 তারা বহিরাগতদের বিশ্বাস করবে না। 905 01:25:24,000 --> 01:25:26,666 তাই ওকে বিয়ে করে পরিবারের সদস্য হয়েছি। 906 01:25:28,500 --> 01:25:31,375 তুমি বিশাল একটা ঝুঁকি নিয়েছো। যাই হোক, কেমন চলছে? 907 01:25:31,583 --> 01:25:34,291 কি চলছে, স্যার... কিছুই বুঝতে পারছি না। 908 01:25:35,208 --> 01:25:37,875 বিজ্ঞান আর যুক্তির বাইরে সেখানে কিছু একটা ঘটছে। 909 01:25:38,250 --> 01:25:40,833 মনে হচ্ছে অন্ধকার ঘরে একা বসে হরর সিনেমা দেখছি। 910 01:25:42,250 --> 01:25:45,333 এখনও জানি না কারা তাদের প্রভাবিত করছে। 911 01:25:53,166 --> 01:25:57,375 উত্তর না পাওয়ার মানে হয়তো তুমি প্রশ্নটিই বুঝতে পারছো না। 912 01:25:57,625 --> 01:25:58,916 মানে? 913 01:26:00,333 --> 01:26:03,875 তুমি ভাবছো কে তাদের নিয়ন্ত্রণ করছে, তাই না? 914 01:26:05,208 --> 01:26:08,166 এমনকি কেন তারা এটা করছে? 915 01:26:09,000 --> 01:26:12,541 তাদের গণআত্মহত্যার সুফল কে পাবে? 916 01:26:13,291 --> 01:26:14,958 অন্তত একবারও চিন্তা করেছো? 917 01:26:17,041 --> 01:26:19,875 - সুফল? কিভাবে? - ঠিক আছে... 918 01:26:20,291 --> 01:26:24,166 কে সুফল পাবে? কি সুফল পাবে? 919 01:26:24,791 --> 01:26:28,416 প্রতিহিংসা? টাকা? 920 01:26:28,708 --> 01:26:31,375 বা সম্পত্তি? 921 01:26:31,791 --> 01:26:33,416 সকল সম্ভাবনায় ভাবো। 922 01:26:35,750 --> 01:26:38,375 ধ্যাৎ! 923 01:26:38,583 --> 01:26:40,083 আপনার সাথে আগেই দেখা করা উচিত ছিল। 924 01:26:40,875 --> 01:26:44,083 যা ঘটার কথা তাই ঘটবে। 925 01:26:45,083 --> 01:26:46,375 - ঠিক আছে। - স্যার। 926 01:26:47,375 --> 01:26:48,583 শুভকামনা। 927 01:26:51,000 --> 01:26:52,125 ধ্যাৎ! ধ্যাৎ! 928 01:28:40,000 --> 01:28:43,583 কে? ..কে? 929 01:29:19,500 --> 01:29:21,875 ঠিক আছে... 930 01:29:23,125 --> 01:29:26,083 ঠিক আছে... রিলাক্স! 931 01:29:37,625 --> 01:29:40,458 [বছরের শেষ শুক্লপক্ষে।] 932 01:29:42,291 --> 01:29:44,041 [বাকি- ১৬ দিন।] 933 01:29:53,625 --> 01:29:55,666 বাড়িটা কবে নির্মাণ হয়েছিল? 934 01:29:56,625 --> 01:29:59,333 - ১৯৮৬। - তখন তোমার বিয়ে হয়েছিল? 935 01:30:00,208 --> 01:30:03,458 না... শ্বশুর মশাই আমাকে সব বলেছে। 936 01:30:03,750 --> 01:30:06,416 সুতরাং এখন তোমারই এই বাড়ির মালিক হওয়া উচিত। 937 01:30:06,625 --> 01:30:07,791 কি বোঝাতে চেয়েছো? 938 01:30:08,750 --> 01:30:10,916 না, উত্তরাধিকারী তো অনিরুদ্ধও। 939 01:30:14,625 --> 01:30:17,791 - সম্পত্তি নিয়ে আলোচনার কোন প্রয়োজন আছে? - না, মানে... 940 01:30:18,041 --> 01:30:19,666 আমরা সবাই আত্মহত্যা করছি, তাই না? 941 01:30:20,375 --> 01:30:23,125 কি হবে যদি... ভুলবশত আমাদের পরিকল্পনা ব্যর্থ হয়? 942 01:30:23,291 --> 01:30:25,208 - আমরা কেন ব্যর্থ হবো? - কেন নয়? 943 01:30:25,500 --> 01:30:27,833 এমনকি অনেক জিনিয়াসরাও তাদের পরিকল্পনায় ব্যর্থ হয়েছে। 944 01:30:27,916 --> 01:30:29,333 কি বোঝাতে চায়ছো? 945 01:30:30,458 --> 01:30:35,083 ধরো যদি আমরা ব্যর্থ হই... এই সমস্ত সম্পত্তি পতিত হয়ে যাবে। 946 01:30:35,583 --> 01:30:39,791 যদি আমরা কোন অনাথ আশ্রম বা মন্দিরের নামে উইল করে যাই। 947 01:30:43,083 --> 01:30:45,666 আমরা যদি সত্যিই মরে যাই, তাহলে সম্পত্তির কথা ভেবে কি লাভ? 948 01:30:46,791 --> 01:30:50,208 আমরা আত্মহত্যা করছি... 949 01:30:50,750 --> 01:30:52,708 নিজেদের ভাগ্যবান ভাবা উচিত হবে? 950 01:30:54,208 --> 01:30:55,458 নাহ! 951 01:31:17,208 --> 01:31:21,041 খুব সুন্দর... খুব অদ্ভুত... 952 01:31:21,458 --> 01:31:24,000 অস্ত যাওয়া সূর্যে আমরা সৌন্দর্য দেখি। 953 01:31:24,375 --> 01:31:26,625 কারণ আমরা জানি সূর্য আবার আগামীকাল ফিরবে। 954 01:31:29,958 --> 01:31:34,500 শরীর ছেড়ে গেলে আত্মা আর ফিরবে না তোমার এমন মনে হয় কেন? 955 01:31:40,500 --> 01:31:43,583 ফিলসফি পছন্দ করো না, তাই না? তাহলে আমি বিজ্ঞানের ভাষায় বলি। 956 01:31:44,250 --> 01:31:47,666 সূর্যোদয় এবং সূর্যাস্ত, উভয়ই অপটিক্যাল বিভ্রম। 957 01:31:47,791 --> 01:31:49,041 চোখের ধোঁকা। 958 01:31:50,416 --> 01:31:52,500 আসলে সূর্য কোথাও যাচ্ছে না। 959 01:31:52,583 --> 01:31:54,500 পৃথিবী তার চারদিকে ঘুরছে... 960 01:31:56,375 --> 01:32:00,083 প্রাথমিক বিদ্যালয়ের বিজ্ঞান ক্লাসেও এটা পড়ানো হয়। 961 01:32:00,791 --> 01:32:03,916 কিন্তু আমরা এখনও আমাদের মতো করে চিন্তা করি। কারণ... 962 01:32:04,541 --> 01:32:07,875 মানুষ অনেক তথ্য জানে, কিন্তু 963 01:32:08,250 --> 01:32:10,250 শুধুমাত্র পছন্দের তথ্যে বিশ্বাস করে। 964 01:32:12,666 --> 01:32:16,500 যদি জানতাম তুমি এতো জ্ঞানী, আমি অন্য পরিকল্পনা করতাম। 965 01:32:16,541 --> 01:32:19,291 ভেবেছিলাম তুমি বুঝলে অন্য সবাইকে সহজে বোঝানো যাবে। 966 01:32:19,500 --> 01:32:22,708 এখন বুঝেছি, আমি সবাইকে বোঝাতে পারবো... 967 01:32:22,916 --> 01:32:24,625 কিন্তু তোমাকে অসম্ভব। 968 01:32:25,500 --> 01:32:26,916 কিন্তু আমি বুঝেছি। 969 01:32:33,875 --> 01:32:38,625 তার পরে, আমিই সমস্ত সম্পত্তির উত্তরাধিকারী। 970 01:32:39,333 --> 01:32:43,958 আমার পরে, সমানভাবে বাচ্চাদের এবং নাতি-নাতনিদের মধ্যে বিভাজন হবে। 971 01:32:47,916 --> 01:32:53,833 তোমার কথা মতো যদি আমরা ব্যর্থ হই... 972 01:32:55,125 --> 01:32:58,833 তুমিই সিদ্ধান্ত নাও এই সম্পত্তি কার কাছে যাবে। 973 01:33:01,875 --> 01:33:03,208 আমি কেন? 974 01:33:05,625 --> 01:33:08,125 বাড়ির জামাই হিসেবে আমি তোমাকে সেই ক্ষমতা দিচ্ছি। 975 01:33:09,333 --> 01:33:11,000 আমার কথা অর্থ এটা না। 976 01:33:13,583 --> 01:33:16,708 এসব পরিচালনা তুমিই করো... হঠাৎ আমাকে জড়াছো কেন? 977 01:33:17,541 --> 01:33:21,875 ভালো কাজের চেয়ে আমি অনেক খারাপ কাজ করেছি। 978 01:33:22,750 --> 01:33:24,125 তাই তুমিই করো। 979 01:33:25,125 --> 01:33:27,583 - খারাপ কাজ? - বাড়ির জামাই হিসেবে... 980 01:33:28,500 --> 01:33:30,416 তোমার কিছু দায়িত্ব আছে। 981 01:33:31,916 --> 01:33:33,750 দেখো দায়িত্ব পালন করতে পারো কিনা। 982 01:33:35,500 --> 01:33:37,291 ঠিকই জানবে। 983 01:34:23,958 --> 01:34:26,666 আগেই তো দেখেছিলাম? নাম, 'গ্রেট ফ্যামিলি'। 984 01:34:37,375 --> 01:34:39,375 কি? সিরি ওর সাথে কি করছে? 985 01:34:40,083 --> 01:34:42,416 শেষে রিলে নেই! 986 01:35:57,583 --> 01:36:00,416 তো তুমি এখনও তদন্ত করছো। 987 01:36:01,958 --> 01:36:03,250 ওহো তুমি! 988 01:36:04,250 --> 01:36:07,000 আমি সব ভুল দেখছি? তুমি আমাকে যা বলেছিলে? 989 01:36:08,666 --> 01:36:10,625 পারিবারিক গোপনীয়তা পরিবারে মধ্যেই থাকা উচিত... 990 01:36:10,666 --> 01:36:11,875 একদম! 991 01:36:12,958 --> 01:36:16,166 এখন এটা আমারও পরিবার। তোমার আন্টির কাছ থেকে শিখো। 992 01:36:16,166 --> 01:36:18,750 তিনি তোমার মামাকে সকল খারাপ কাজে সমর্থন করেছিল। 993 01:36:18,750 --> 01:36:21,166 আর আমার ভালো কাজেও তুমি আমাকে সন্দেহ করছো। 994 01:36:22,083 --> 01:36:23,458 কি, সোনা? 995 01:36:24,208 --> 01:36:26,833 - বলো, তোমায় কি সমর্থন করব? - আমার সাথে এসো। 996 01:36:34,666 --> 01:36:38,166 বৈজ্ঞানিক তদন্তের নাম করে আমায় শ্মশানে নিয়ে এসেছো। 997 01:36:38,291 --> 01:36:39,791 এখন কি করবে? 998 01:36:39,833 --> 01:36:42,750 অনেক সময় সত্য অনুসন্ধানে করব খুঁড়ে লাশ বের করতে হয়। 999 01:36:43,541 --> 01:36:45,916 ঠিক আছে, আসো। 1000 01:36:47,041 --> 01:36:50,208 ডিএনএ স্টেটের জন্য একটা চুলই যথেষ্ট। 1001 01:37:10,541 --> 01:37:14,583 তবে একটা শর্ত... কবরটা আগের মতো রাখতে হবে! 1002 01:37:14,625 --> 01:37:16,875 আচ্ছা একটা গোলাপ গাছও লাগিয়ে দিবো। ধরো! 1003 01:37:26,625 --> 01:37:30,000 সাবধানে... আঘাত পাবে। 1004 01:37:32,833 --> 01:37:36,000 মাটি পর্যন্ত স্পর্শ করছো না, এই তোমার সাপোর্ট। 1005 01:37:40,041 --> 01:37:42,125 একটা বেলচা আনবে? 1006 01:37:42,541 --> 01:37:43,625 তুমি আনো গিয়ে। 1007 01:37:45,416 --> 01:37:48,750 - চলো দুজনেই যাবো? - আমি ভয় পাই না, তুমি যাও। 1008 01:37:49,250 --> 01:37:51,583 এখানে আমার মামা আছে। 1009 01:37:53,208 --> 01:37:55,583 ওহো খোদা! ঠিক আছে... 1010 01:38:44,583 --> 01:38:45,666 কে? 1011 01:38:46,083 --> 01:38:47,458 কে ওখানে? 1012 01:38:52,916 --> 01:38:54,375 এই! 1013 01:39:22,750 --> 01:39:23,291 হেই! 1014 01:39:24,291 --> 01:39:24,875 কে ওখানে? 1015 01:39:25,791 --> 01:39:26,250 কে?... 1016 01:39:33,333 --> 01:39:34,166 হেমন্ত! 1017 01:39:58,541 --> 01:40:01,833 ওহো! কে? 1018 01:40:03,458 --> 01:40:07,583 থামো! হেই... থামো বলছি! 1019 01:41:20,875 --> 01:41:26,291 হেমন্ত! 1020 01:41:26,916 --> 01:41:28,083 এদিকে এসো! 1021 01:41:30,708 --> 01:41:32,166 চৈত্র... 1022 01:41:57,791 --> 01:41:59,541 এই যে, ভাল করে দেখো... 1023 01:42:00,541 --> 01:42:02,083 নিশ্চিত ওটা মামাই ছিল। 1024 01:42:32,458 --> 01:42:35,458 কি? কিছু তো বললো না। 1025 01:42:36,708 --> 01:42:39,916 - বললো তো। - তাই? 1026 01:42:40,125 --> 01:42:42,250 যা চাও করতে পারো। 1027 01:42:44,166 --> 01:42:47,041 যদি কিছুই না করি? 1028 01:42:48,166 --> 01:42:49,958 বিরক্তি হবো! 1029 01:43:00,000 --> 01:43:02,083 আমার জন্য মরতে পারবে? 1030 01:43:02,458 --> 01:43:05,958 কোন সন্দেহ আছে? 1031 01:43:07,583 --> 01:43:11,791 হৃদয়কে জিজ্ঞেস করো, উত্তর পেয়ে যাবে। 1032 01:43:25,791 --> 01:43:31,541 ♪The life inside me.♪ 1033 01:43:33,333 --> 01:43:39,541 ♪ Is a slave to your love now. ♪ 1034 01:43:41,083 --> 01:43:44,666 ♪I'll serve you with my breaths.♪ 1035 01:43:44,958 --> 01:43:48,291 ♪I'm your servant.♪ 1036 01:43:48,666 --> 01:43:52,458 ♪I'll bring down your heat.♪ 1037 01:43:52,500 --> 01:43:56,291 ♪Just take me away.♪ 1038 01:43:56,416 --> 01:44:00,250 ♪I belong only to you.♪ 1039 01:44:00,291 --> 01:44:03,958 ♪Only you can have me.♪ 1040 01:44:04,041 --> 01:44:07,916 ♪During the times of romance...♪ 1041 01:44:08,041 --> 01:44:11,458 ♪Come get me.♪ 1042 01:44:11,791 --> 01:44:15,375 ♪Talk soft to me.♪ 1043 01:44:15,541 --> 01:44:19,041 ♪And kiss hard.♪ 1044 01:44:19,458 --> 01:44:24,000 ♪Come to me, my dear.♪ 1045 01:44:25,000 --> 01:44:26,958 ♪My dear...♪ 1046 01:44:27,125 --> 01:44:31,666 ♪Come to me, my dear.♪ 1047 01:44:32,666 --> 01:44:34,625 ♪My dear...♪ 1048 01:44:46,875 --> 01:44:50,333 [৬ দিন পর বৈশাখ মাস...] 1050 01:45:07,375 --> 01:45:11,291 তাদের মতে... এটা আত্মহত্যা ছিল। 1051 01:45:11,541 --> 01:45:12,958 কেন এমন করেছে? 1052 01:45:13,791 --> 01:45:17,291 কাউকে ধরে এনে বিয়ে দেয়, তারপর হত্যা করে, তাই না? 1053 01:45:17,291 --> 01:45:18,500 স্বামীকে ছেড়ে দিল কেন? 1054 01:45:18,541 --> 01:45:21,000 কারণ সে নিশকল মহারাজের শিষ্য। 1055 01:45:21,625 --> 01:45:25,166 সারাদিন শুধু পূজাই করে, বউকে সুখী করার মুরোদ নেই। কাপুরুষ একটা। 1056 01:45:27,125 --> 01:45:31,666 বাবা আমাকে ভয় দেখিয়ে, বিয়েতে রাজি করিয়ে ছিল। 1057 01:45:32,125 --> 01:45:35,708 আমি এই বিয়েতে রাজি ছিলাম না! 1058 01:45:37,250 --> 01:45:41,333 বোকাটা কিছুই করতে পারে না। সাহস পর্যন্ত নাই! 1059 01:45:41,375 --> 01:45:43,041 - আবার নিজেকে পুরুষ বলে! - সিরি, ঠিক আছে। 1060 01:45:43,041 --> 01:45:45,583 - সবাই তোমার মত না। - শুনো, বুঝতে পেরেছি। 1061 01:45:45,666 --> 01:45:48,208 - শান্ত হও! - হেমন্ত, ভিতরে এলে কিভাবে? 1062 01:45:48,291 --> 01:45:50,583 চাবি কে দিলো? সিরি, এখানে কি করছো? 1063 01:45:54,041 --> 01:45:56,666 - ক্যাসেট কোথায় পেয়েছো? - হেই, শান্ত হও। 1064 01:45:56,833 --> 01:45:59,333 মা হেমন্তকে এটা দেখতে বলেছে। 1065 01:45:59,375 --> 01:46:02,166 সবাইকে দেখতে হবে নাকি? 1066 01:46:02,791 --> 01:46:05,708 এটা শ্বশুর মশাইয়ের ঘর, শ্বাশুড়ি মা'রই তো এখানে আসার অনুমতি নেই। 1067 01:46:06,083 --> 01:46:07,625 যাও... বের হও! 1068 01:46:08,500 --> 01:46:11,250 ভাই, ফুটপাত থেকে উঠে এসে। 1069 01:46:11,958 --> 01:46:14,041 এমন এক বাড়ির জামাই হয়ে গেলে? 1070 01:46:14,125 --> 01:46:15,958 বাড়ি বড় মেয়েকে বস করে? 1071 01:46:17,833 --> 01:46:19,541 - তোমার ফুফুর মেয়ে? - সমস্যা কি?... 1072 01:46:19,583 --> 01:46:22,708 শ্বশুর মশাইকে ছাড়া তোমার বউ, তোমার মতই এতিম। 1073 01:46:28,333 --> 01:46:32,708 আমি তোমাকে মারব না। আমার এসব পছন্দ না। 1074 01:46:34,500 --> 01:46:37,000 সিরি, বি.টেক-এ তোমার সাবজেক্ট কি ছিল? 1075 01:46:37,000 --> 01:46:38,291 ট্রিপল E. 1076 01:46:52,666 --> 01:46:57,125 আসলে! শ্বশুর মশাইকে খুশি করার জন্য... 1077 01:46:57,666 --> 01:47:01,708 আমি বেশ কয়েকটা ভুল করেছি। দুঃখিত, সিরি আমাকে ক্ষমা করে দিও। 1078 01:47:02,125 --> 01:47:05,416 দুঃখিত? এসবে কাজ হবে না। 1079 01:47:07,041 --> 01:47:08,041 না! 1080 01:47:14,958 --> 01:47:16,333 সত্যিই আমি দুঃখিত। 1081 01:47:17,125 --> 01:47:20,333 যতই অত্যাচার করো, যা ঘটবে তা কেউ আটকাতে পারবে না, সিরি। 1082 01:47:21,791 --> 01:47:23,416 ভাই, তুমি বুঝাও তাকে। 1083 01:47:24,291 --> 01:47:27,791 বাড়ির মেয়ে যদি এক চাকরের সাথে সম্পর্কে জোড়ায়, তাহলে তোমার কেমন লাগবে? 1084 01:47:27,916 --> 01:47:29,458 তখন কি রাগ হবে না? 1085 01:47:32,416 --> 01:47:33,750 ঠিক আছে... মানলাম। 1086 01:47:35,833 --> 01:47:36,916 মানলাম... 1087 01:47:37,416 --> 01:47:39,875 চাকরের সাথে সম্পর্ক করেছিল, এটা মানতে পারোনি। 1088 01:47:39,875 --> 01:47:43,125 তাহলে ভালো একটা পাত্র খুঁজে বিয়ে দিতে। 1089 01:47:43,791 --> 01:47:45,250 পাপু স্বামীর সাথে কেন? 1090 01:47:45,916 --> 01:47:48,083 এসব আমাদের পারিবারিক গুরুজির কুবুদ্ধি বুদ্ধি। 1091 01:47:49,166 --> 01:47:52,791 শ্বাশুড়ি মা সব সম্পত্তি তাকে দিয়ে যাচ্ছে। 1092 01:47:53,333 --> 01:47:57,083 পরিবারের সবাই তাকে অন্ধের মতো বিশ্বাস করে। 1093 01:47:57,416 --> 01:47:58,750 বুঝতে পারিনি। 1094 01:47:59,000 --> 01:48:02,375 যদি আমাদের কোন উত্তরাধিকারী না থাকে... এক প্রজন্ম পর... 1095 01:48:02,708 --> 01:48:06,291 সমস্ত সম্পত্তি নিশকল মহারাজ সৎসঙ্গের নামে যাবে। 1096 01:48:16,541 --> 01:48:19,666 নিশকল মহারাজ! উনি সাধারণ মানুষ না। 1097 01:48:19,916 --> 01:48:23,916 অলৌকিক শক্তিধারী, দেবতা। 1098 01:48:24,041 --> 01:48:25,916 দেবতা? উনি তো পুরোহিত, তাই না? 1099 01:48:25,958 --> 01:48:30,041 তার অনুসারীরা দেবতা বলে। 1100 01:48:30,208 --> 01:48:33,791 তিনি শিষ্টাচার এবং সত্য সত্যের জ্ঞান দেন। 1101 01:48:33,833 --> 01:48:37,750 - মানুষের কতটা ভালো হওয়া উচিত... - এসব মৌলিক জ্ঞান... 1102 01:48:37,958 --> 01:48:39,791 এতিমখানায়ও আমাদের এসব জ্ঞান দেয়া হয়েছে। 1103 01:48:39,833 --> 01:48:41,791 অভিভাবকরাও বাচ্চাদের এই জ্ঞান দেয়। 1104 01:48:41,833 --> 01:48:44,000 এই বয়সেও আমাদের কি জ্ঞান দিবে? 1105 01:48:44,041 --> 01:48:45,583 বিনামূল্যে মনে হয় তাই মানুষ জ্ঞান নিতে আসে? 1106 01:48:45,583 --> 01:48:46,916 এরজন্যও টাকা দিতে হয়। 1107 01:48:46,958 --> 01:48:49,416 দেখো! কত গাড়ি আর মানুষ, চল। 1108 01:49:03,458 --> 01:49:04,625 হরি ওম! 1109 01:49:05,625 --> 01:49:07,333 - হরি ওম! - নমস্কার। 1110 01:49:07,541 --> 01:49:09,041 হরি ওম! 1111 01:49:09,875 --> 01:49:11,083 হরি... 1112 01:49:19,541 --> 01:49:21,916 - নৈবেদ্য ভোজন করবে? - অবশ্যই, স্যার। 1115 01:49:31,083 --> 01:49:31,666 চলো শুরু করো সবাই... 1116 01:49:34,416 --> 01:49:38,125 হেমন্ত... প্রতিটা মন্দিরে একটি করে দান বক্স থাকে। 1117 01:49:38,583 --> 01:49:41,333 ভক্তবৃন্দ সেখানে সামর্থ্য মতো দান করে। 1118 01:49:42,291 --> 01:49:45,541 কেউ কিন্তু কোন প্রশ্ন করে না। 1119 01:49:46,333 --> 01:49:48,958 আমার প্রতি শ্রদ্ধা আর ভালোবাসা থেকে... 1120 01:49:48,958 --> 01:49:51,583 নিলকান্ত সাহেব একটি উইল লিখেছিলেন, তার বদলাতে আমি এই সম্পত্তি পেয়েছি। 1121 01:49:51,625 --> 01:49:53,458 আমিও কিন্তু জানতাম না। 1122 01:49:53,458 --> 01:49:55,375 এটা ৪ বছর আগের উইল। 1123 01:49:56,250 --> 01:50:00,166 তোমার কথা মতো, সম্পত্তি এখন তোমার আন্টির। 1124 01:50:00,208 --> 01:50:02,416 যারজন্য তোমাকে উইল করে দিতে চাইছে! 1125 01:50:03,083 --> 01:50:05,916 চার বছর আগে আপনি তার কাছে অনেক কিছু ছিলেন। 1126 01:50:06,375 --> 01:50:07,958 হঠাৎ কি এমন হলো? 1127 01:50:08,166 --> 01:50:10,083 তারা এখন আপনার নাম পর্যন্ত শরণ কর না? 1128 01:50:11,000 --> 01:50:13,833 এক ভক্ত সোমবার মহাদেব মন্দির... 1129 01:50:13,875 --> 01:50:16,166 আর শনিবার ভেঙ্কটেশ্বর মন্দির দর্শন করে। 1130 01:50:17,125 --> 01:50:21,250 ভক্তের ইচ্ছে অনুযায়ী মন্দির পরিবর্তন হয়। 1131 01:50:21,708 --> 01:50:25,875 এটা সত্যি নিলকান্ত সাহেব মারা যাওয়ার আগে আমাদের মনোমালিন্য হয়ে ছিলেন। 1132 01:50:26,333 --> 01:50:28,458 হয়তো সে কারণেই উইল পরিবর্তন করেছেন। 1133 01:50:28,500 --> 01:50:29,958 কেমন মনোমালিন্য? 1134 01:50:29,958 --> 01:50:32,708 - তোমাকে বলতে পারব না। - আমিও সেই পরিবারের একজন সদস্য। 1135 01:50:33,541 --> 01:50:36,583 অন্যের সমালোচনা করা ভালো নয়। 1136 01:50:36,666 --> 01:50:38,666 সত্যিটা জেনে আমি সেই পরিবারটাকে বাঁচাতে চাই। 1137 01:50:38,666 --> 01:50:39,958 সবকিছু তো বলা যায় না। 1138 01:50:39,958 --> 01:50:42,916 কিছু বিষয়ে সীমিত জ্ঞান থাকা ভালো! 1139 01:50:45,500 --> 01:50:47,375 রাগ, হিংস্রতা এসব নিয়ন্ত্রণ করতে শেখো, প্লিজ। 1140 01:50:55,833 --> 01:50:57,458 তারিখও ঠিক আছে। 1141 01:51:09,583 --> 01:51:10,833 দুর...! 1142 01:51:33,166 --> 01:51:35,458 এটা লুকিয়ে রেখেছে কেন? কোন শিরোনামও নেই! 1143 01:51:43,791 --> 01:51:46,125 সিরির বিয়ের ভিডিও নাকি? ডুপ্লিকেট কপি? 1144 01:52:07,708 --> 01:52:10,750 এসব তো আগেরটায় ছিল না। 1145 01:52:11,666 --> 01:52:14,833 ওটা কে হতে পারে? 1146 01:52:17,083 --> 01:52:18,125 কে? 1147 01:52:21,583 --> 01:52:23,000 কে হতে পারে? 1149 01:52:41,000 --> 01:52:43,583 দুশ্চিন্তায় ঘুমাতে পারতো না। 1150 01:52:43,583 --> 01:52:45,958 মাঝ রাতে উঠে পড়তো। 1151 01:52:46,000 --> 01:52:49,041 তাই, ৫% ডোজ বাড়িয়েছিলাম। 1152 01:52:49,458 --> 01:52:53,791 - আমি তাকে মেরে ফেলেছি! - চৈত্র! 1153 01:52:54,791 --> 01:52:57,500 - চৈত্র, প্লিজ। - মা... 1154 01:52:57,625 --> 01:53:01,666 আমরা শুভ লগ্নের অপেক্ষায় ছিলাম কিন্তু এখন.... 1155 01:53:02,375 --> 01:53:05,041 হয়তো সময়টা ভালো না। আমি কি আবার চেক করবো? 1156 01:53:08,125 --> 01:53:11,416 দরকার নাই, সবই ঠিক আছে। 1157 01:53:12,166 --> 01:53:15,291 আমাদের মৃত্যু ভ্রমণে যেতে হবে... 1158 01:53:16,458 --> 01:53:18,250 হয়তো তার অবস্থা ভালো ছিল না। 1159 01:53:18,916 --> 01:53:20,375 তাই ভাগ্য সহায় হয়নি। 1160 01:53:20,958 --> 01:53:23,666 - তাহলে দেহ সৎকার করতে হবে? - কিজন্য? 1161 01:53:24,625 --> 01:53:28,791 আমরা তো ফিরবোই, তাই না? শুধু দেহের দেখভাল করলেই হচ্ছে। 1162 01:53:31,291 --> 01:53:34,583 হেমন্ত, চৈত্রের খেয়াল রেখো। 1163 01:53:40,583 --> 01:53:43,541 চৈত্র, শান্ত হও। 1164 01:53:43,833 --> 01:53:47,083 - হেমন্ত দেখো কি হয়ে গেলো! - ওর খেয়াল রেখো। 1165 01:54:07,541 --> 01:54:08,708 ওহো! 1166 01:54:18,625 --> 01:54:19,833 ধ্যাৎ! 1167 01:54:21,875 --> 01:54:24,666 হেমন্ত, ডি.এন.এ রেজাল্ট এসে গেছে। 1168 01:54:24,708 --> 01:54:26,708 লাশটা নিলকান্ত সাহেবেরই। 1169 01:54:26,791 --> 01:54:29,041 কি করবি এখন? 1170 01:54:29,375 --> 01:54:31,166 লাশ খুঁজে কিছু পাইনি। 1171 01:54:31,458 --> 01:54:34,041 এখন মৃত্যু খুঁজতে হবে। 1172 01:54:34,166 --> 01:54:37,208 কি বলছিস এসব! মরবি নাকি? 1173 01:54:38,041 --> 01:54:41,250 জীবিত থাকলে জানাবো। নয়তো... 1174 01:54:41,625 --> 01:54:43,708 এই পরিবারের সাথে আমারও সৎকার করিস। 1175 01:54:44,750 --> 01:54:47,333 - লাভিউ বন্ধু। - হেমন্ত, পাগল হয়ে গেলি নাকি? 1176 01:54:55,916 --> 01:54:58,791 [বৈশাখ মাস। বছরের প্রথম পূর্ণিমা] 1177 01:55:17,333 --> 01:55:18,833 এই জীবন জ্যোতি। 1178 01:55:19,000 --> 01:55:22,208 আমাদের পথ দেখাবে। 1179 01:55:23,208 --> 01:55:25,375 যখন এটা নিভে যাবে... 1180 01:55:26,041 --> 01:55:27,833 আমরাও মারা যাবো। 1181 01:55:29,750 --> 01:55:33,958 আত্মার উপস্থিতি, আমরা এবং এই জ্যোতি... 1182 01:55:35,000 --> 01:55:36,541 ...পুনর্জন্ম নিবো। 1183 01:56:39,291 --> 01:56:41,375 মানুষ যতোই সাহসী হোক না কেন! 1184 01:56:41,500 --> 01:56:44,125 ভয় থেকে পালানোর চেষ্টা করে। 1185 01:56:44,750 --> 01:56:47,625 তাই আমরা নিজেদের হাত বেঁধে নিবো। 1186 01:58:32,125 --> 01:58:33,458 চৈত্র! 1187 01:58:42,000 --> 01:58:43,083 চৈ... 1188 01:58:47,333 --> 01:58:50,000 চৈত্র! 1189 01:58:51,041 --> 01:58:52,958 কি হয়েছে? আমাদের মৃত্যু হলো না কেন? 1190 01:58:54,291 --> 01:58:55,625 আমায় মাফ করে দিয়ও, চৈত্র। 1191 01:58:57,083 --> 01:58:58,500 তুমি কি করেছ? 1192 01:59:00,791 --> 01:59:03,791 - আমি তোমাকে বাঁচিয়েছি। - কিভাবে! 1193 01:59:05,458 --> 01:59:08,166 দঁড়িটা অন্যভাবে বেঁধেছিলাম। 1194 01:59:08,541 --> 01:59:12,541 আমিও সেভাবেই বেঁধেছি। 1195 01:59:15,291 --> 01:59:16,583 এমন করলে কেন? 1196 01:59:16,916 --> 01:59:22,541 আমার পুরো পরিবারকে তুমি ধোকা দিয়েছো। 1197 01:59:22,708 --> 01:59:25,791 - চৈত্র, চিন্তা করো না। - আমি সবাইকে হারালাম! ভগবান! 1198 01:59:27,500 --> 01:59:30,916 তুমি এসব করছো মামাকে ফিরিয়ে আনার জন্য, তাই না? 1199 01:59:31,875 --> 01:59:34,250 সে কোথায়? এসব যদি সত্যি হয়, তবে সে কোথায়? 1200 01:59:35,166 --> 01:59:38,500 কোথায় সে? তার তো ফেরার কথা, তাই না? তাহলে সে কোথায়? 1201 02:00:29,416 --> 02:00:30,708 চৈত্র... 1202 02:00:35,958 --> 02:00:37,375 জানতে চায়ছো না? 1203 02:00:39,916 --> 02:00:41,416 জানতে চায়ছো! 1204 02:00:45,208 --> 02:00:46,708 জানতে চায়ছো! 1205 02:00:47,625 --> 02:00:51,083 - চৈত্র, বুঝেছি, শান্ত হও। - ছাড়ো আমাকে। 1206 02:00:51,083 --> 02:00:55,208 - চৈত্র, থামো! - কথা শুনো, চৈত্র। 1207 02:00:55,208 --> 02:00:57,833 - শান্ত হও! - হ্যাঁ... আমিই এসব করেছি। 1208 02:01:08,625 --> 02:01:11,583 অবশ্যই... এটাই তাদের প্রাপ্য। 1209 02:01:12,625 --> 02:01:15,375 এটা তোমার পরিবার ছিল, কিভাবে পারলে তুমি? 1210 02:01:15,875 --> 02:01:19,541 আমার পরিবার? 1211 02:01:20,625 --> 02:01:23,083 ওরা জানে পরিবার কি? 1212 02:01:24,125 --> 02:01:26,500 নিকৃষ্ট... নোংরা... 1213 02:01:27,291 --> 02:01:28,541 নিচ... 1214 02:01:34,791 --> 02:01:38,333 বাবার মৃত্যুর পর এখানে আসি, তখন আমার বয়স ছিল ৬ বছর। 1215 02:01:38,500 --> 02:01:41,208 তখনই নিলকান্ত কে প্রথমবার দেখি। 1216 02:01:41,250 --> 02:01:44,541 দেখে মনে হচ্ছিলো রূপকথার রাজা। 1217 02:01:44,875 --> 02:01:48,791 আমার মামা... ভাবতাম আমাকে সে বাবার চেয়েও বেশি ভালোবাসে। 1218 02:01:49,708 --> 02:01:51,291 কিন্তু একজন বাবা কখনো মেয়েকে এমন চুমো দেয় না। 1219 02:01:58,250 --> 02:02:00,791 তার ভালোবাসায় অন্য মতলব ছিল। 1220 02:02:04,291 --> 02:02:07,375 বড়রা বাচ্চাদের ভুলের জন্য শাস্তি দেয়, তাই না? 1221 02:02:07,500 --> 02:02:11,500 কিন্ত সে আমাকে উৎসাহ দিতো। 1222 02:02:17,416 --> 02:02:19,375 সবাই ভাবতো সে রাবণের মতো বীণা বাজায়। 1223 02:02:21,625 --> 02:02:24,083 কিন্ত সে ছিল পৃথিবীর সবচেয়ে খারাপ শিক্ষক। 1224 02:02:24,541 --> 02:02:26,375 সে শুধু একজন বাবা ছিলেন না... 1225 02:02:26,791 --> 02:02:29,250 ছিল প্রতিটা মেয়ের ভয়ংকর দুঃস্বপ্ন। 1226 02:02:33,708 --> 02:02:36,125 ওই বয়সে আমরা আর কি বা জানতাম? 1227 02:02:36,625 --> 02:02:38,916 বন্ধু-শত্রু, ভালো-খারাপ। 1228 02:02:39,166 --> 02:02:41,125 কালো, সাদা... এসবই তাই না? 1229 02:02:42,125 --> 02:02:45,041 খারাপ দেখতে কুৎসিত হয়, ভালো কি কালো না ধূসর। 1230 02:02:45,541 --> 02:02:47,291 আমি বুঝতে পারিনি! 1231 02:03:05,125 --> 02:03:07,791 নিজের শরীরটা বুঝার আগেই। 1232 02:03:08,375 --> 02:03:10,625 নোংরা লোকটা আমার... 1233 02:03:24,875 --> 02:03:29,375 শুধু ব্যথা আর যন্ত্রণা অনুভব করেছি... 1234 02:03:29,958 --> 02:03:32,125 জানো এক শিশুর জন্য সেটা কতোটা কষ্টের? 1235 02:03:46,333 --> 02:03:47,541 তুমি সব জানতে, তাই না? 1236 02:03:52,458 --> 02:03:54,708 সবকিছু জানতে, সব জানতো। 1237 02:03:57,916 --> 02:03:59,583 এসব কি, দিদি? 1238 02:04:01,250 --> 02:04:02,500 আমি দেখছি। 1239 02:04:05,708 --> 02:04:06,916 মা... 1240 02:04:08,000 --> 02:04:09,916 নিজের মেয়ের হলে এসব করতে? 1241 02:04:10,041 --> 02:04:13,583 ছিঃ! তোমার চরিত্র এতো খারাপ! 1242 02:04:13,833 --> 02:04:16,083 চুপ কর। 1243 02:04:16,916 --> 02:04:22,041 ভেবেছিলাম কারোর সাহায্য পাবো না, ঠিক তখনই... 1244 02:04:22,500 --> 02:04:23,666 সে দেবদূতের মতো সামনে এলো। 1245 02:04:43,541 --> 02:04:49,208 ♪ You are pure, enlightened and spotless. ♪ 1246 02:04:49,875 --> 02:04:55,791 ♪ Leave the illusion of the world. ♪ 1247 02:04:56,375 --> 02:05:02,208 ♪ This slumber of delusion cast by worldly wants... ♪ 1248 02:05:02,833 --> 02:05:08,666 ♪ Wake up slowly out of it. ♪ 1249 02:05:26,041 --> 02:05:29,250 চৈত্র... মা, ওখানে কি করছে? 1250 02:05:29,916 --> 02:05:33,458 - এদিকে এসো। - ওটা ঘুম পাড়ানির গান না। 1251 02:05:34,750 --> 02:05:36,416 কষ্টের গান। 1252 02:05:37,500 --> 02:05:40,583 মামা সেই গান বাজায় আর... 1253 02:05:42,166 --> 02:05:43,166 রোজ... 1254 02:05:45,375 --> 02:05:48,791 দেখো... যদি চকোলেট খাও। 1255 02:05:49,166 --> 02:05:52,625 পরের দিন ওই চকোলেটগুলো আর পেটে থাকে না, তাই না? 1256 02:05:52,916 --> 02:05:54,291 মনও একই ভাবে কাজ করে। 1257 02:05:54,625 --> 02:05:58,541 ভালো হলে সাথে রাখো আর খারাপকে দূরে ঠেলে দাও। 1258 02:06:01,833 --> 02:06:04,916 এসো। 1259 02:06:13,500 --> 02:06:19,208 ♪ The essence of the universe ♪ ♪ doesn't cry in reality. ♪ 1260 02:06:19,958 --> 02:06:25,708 ♪ Understand that everything ♪ ♪ is the delusion of words. ♪ 1261 02:06:26,125 --> 02:06:33,083 ♪ The various qualities you seem to ♪ ♪ have are are just your imaginations ♪ 1262 02:06:42,708 --> 02:06:44,750 আমি একজনের কন্ঠকে ভয় পেয়েছিলাম। 1263 02:06:45,333 --> 02:06:47,041 কিন্তু তার কণ্ঠ আমার কছে সঙ্গীতের মতো ছিলো। 1264 02:06:47,625 --> 02:06:50,708 মানুষের স্পর্শে... 1265 02:06:53,416 --> 02:06:55,166 আমি ভয়ে পেতাম। 1266 02:06:55,416 --> 02:06:57,916 কিন্তু সে আমায় মায়ের মতো শান্ত করতো। 1267 02:07:01,333 --> 02:07:05,666 তাই? এই কারণেই নিজের পরিবারকে হত্যা করলে? 1268 02:07:08,166 --> 02:07:09,333 পরিবার... 1269 02:07:11,166 --> 02:07:12,541 পরিবার... 1270 02:07:14,041 --> 02:07:15,333 পরিবার... 1271 02:07:16,333 --> 02:07:19,583 পরিবার মানে সবাই মিলে সুখে বসবাস করা। 1272 02:07:20,375 --> 02:07:24,125 একজনের সুখের জন্য অন্যজনকে কষ্ট দেওয়া নয়। 1273 02:07:25,166 --> 02:07:29,375 রাস্তায় শ্লীলতাহানি হওয়া মেয়েদের জন্য, সারা দেশ লড়াই করে। 1274 02:07:30,333 --> 02:07:34,916 কিন্তু চার দেয়ালের আড়ালে কোন শিশুর শ্লীলতাহানি হলে, তার হয়ে কেউ কথা বলে না। 1275 02:07:35,833 --> 02:07:40,166 কেন? তাতে কি ভারতীয় সুশীল পারিবারের মূল্যবোধ বিনষ্ট হয়? 1276 02:07:40,708 --> 02:07:44,916 মহান ঐতিহ্য ধরে রাখি, কিন্তু সন্তানকে রক্ষা করতে পারি না। 1277 02:07:45,625 --> 02:07:48,333 এই পরিবার সমাজের কলংক... 1278 02:07:48,458 --> 02:07:50,416 এদের বেঁচে থাকার কোন অধিকার নেই! 1279 02:07:54,916 --> 02:07:56,208 সবাই মরে গেছে, না? 1280 02:07:57,958 --> 02:08:00,791 এখন সে-ই আমার সবকিছু। 1281 02:08:01,500 --> 02:08:05,250 আমি এমন কিছু করব জেনেই আমাকে ফাঁসিয়ে ছিলে, তাই না? 1282 02:08:06,083 --> 02:08:07,125 হ্যাঁ... 1283 02:08:08,125 --> 02:08:09,125 হ্যাঁ। 1284 02:08:09,833 --> 02:08:10,833 হ্যাঁ! 1285 02:08:11,833 --> 02:08:15,166 ওরা আমার অপব্যবহার করেছে, আমি শুধু তোমাকে ব্যবহার করেছি। 1286 02:08:16,791 --> 02:08:19,375 অন্ধ ভক্ত, প্রেমিক, পাগল এমন মানুষ। 1287 02:08:19,583 --> 02:08:22,875 মাথার ব্যবহার করে না, আবেগের ব্যবহার বেশি করে। 1288 02:08:23,041 --> 02:08:26,458 পশুর সঙ্গমেও ভালোবাসা প্রকাশ পায়। কিন্তু মানুষ? 1289 02:08:26,708 --> 02:08:31,166 তোমার মতো মানুষই আমার দরকার ছিল। 1290 02:08:33,916 --> 02:08:37,958 কিন্তু তুমি তো অনেক বেশি জড়িয়ে গেছো। তবে দেরিতে। 1291 02:08:38,916 --> 02:08:40,458 আমি সত্যিই তোমাকে ভালোবেসেছিলাম, চৈত্র। 1292 02:08:41,583 --> 02:08:44,666 দুঃখিত, তোমায় হতাশ করার জন্যও দুঃখিত। 1293 02:08:48,083 --> 02:08:49,250 আন্টি... 1294 02:09:11,791 --> 02:09:13,750 ধন্যবাদ! 1295 02:09:17,250 --> 02:09:20,541 - তুমি আমাকে ঠকিয়েছো!... - চৈত্র, পাগলামি করো না, চলো। 1296 02:09:20,958 --> 02:09:23,041 - চলো! - গুরুজি, দাঁড়ান। 1297 02:09:23,041 --> 02:09:26,458 আপনি দেবতা না যখন-তখন গায়েব হতে পারবেন না। 1298 02:09:26,500 --> 02:09:30,500 পালানোর চেষ্টা করলে, ভিডিওটা ভাইরাল করে দিবো। 1299 02:09:30,708 --> 02:09:33,666 বলুন! এই পরিবারের সাথে কি করেছেন? 1300 02:09:34,083 --> 02:09:36,041 সত্য উন্মোচন হয়ে গেছে, না? 1301 02:09:36,333 --> 02:09:38,625 সবকিছু বলে দিন। 1302 02:09:39,166 --> 02:09:42,625 আমি বলবো... আপনি শুধু 'হ্যাঁ' বলবেন। 1303 02:09:42,958 --> 02:09:46,250 - বল। - এখানে আসুন, আসুন..! 1304 02:09:52,916 --> 02:09:57,250 আপনারা একটা ভুলে গেছেন বাচ্চা চিরকাল বাচ্চা থাকে না। 1305 02:09:57,916 --> 02:09:59,291 তারা বড় হয়। 1306 02:09:59,416 --> 02:10:02,666 সাথে তাদের রাগও বাড়ে। তার সাথেও একই ঘটনা ঘটেছে... 1307 02:10:03,416 --> 02:10:05,125 এবং আপনি তাকে বাঁচিয়েছেন। 1308 02:10:05,708 --> 02:10:07,291 গুরুজি হিসেবে এটাই আপনার কাজ। 1309 02:10:08,083 --> 02:10:12,125 সমস্যায় থাকা মানুষদের মানসিক শান্তি প্রদান করা। 1310 02:10:13,750 --> 02:10:15,500 ডাক্তারের ক্ষেত্রে এসব বিজ্ঞান। 1311 02:10:15,833 --> 02:10:18,041 তবে উানার এটা ব্যবসা। 1312 02:10:18,208 --> 02:10:21,500 যদিও ভালো কাজ তবে উদ্দ্যেশ খারাপ। 1313 02:10:21,916 --> 02:10:25,333 উনি পুজার নাম করে কোকেন পাউডার ছিটান। 1314 02:10:27,041 --> 02:10:28,791 - নাচ! - মোহ নাচ। 1315 02:10:30,958 --> 02:10:32,625 অপেশাদার সম্মোহনী কার্যকলাপ। 1316 02:10:38,583 --> 02:10:42,625 অপরিপক্ক মনে তীব্র ধ্যান। 1317 02:10:43,083 --> 02:10:44,333 উনি ব্যস্ত আছেন। 1318 02:10:44,333 --> 02:10:47,166 উনি যা বলে মানুষ তাই করে, মানুষ উনাকে অন্ধের মতো বিশ্বাস করে। 1319 02:10:47,333 --> 02:10:49,375 তার আসল রূপটা দেখার পরেও। 1320 02:10:55,333 --> 02:10:59,083 - চৈত্র, সোনা... - গুরুজি! 1321 02:10:59,333 --> 02:11:01,333 - আপনিও এমন? - সোনা... 1322 02:11:02,166 --> 02:11:04,958 আমিও তো একজন মানুষ, নাকি? 1323 02:11:05,416 --> 02:11:09,208 তোমার সাথে করব না। অন্য মেয়েদের সাথে, যৌন... 1324 02:11:09,458 --> 02:11:10,958 আধ্যাত্মিক শক্তি। 1325 02:11:11,208 --> 02:11:14,958 বিপর্যস্ত পরিবার থেকে আসা মেয়েটি... 1326 02:11:15,208 --> 02:11:18,291 ভাবলো উনি হয়তো দেবতা। 1327 02:11:18,625 --> 02:11:21,125 হয়তো উনি কখনো তাকে কিছু করবে না। 1328 02:11:21,750 --> 02:11:24,708 যৌনতা খারাপ। সম্মতি ছাড়া এটা পাপ। 1329 02:11:25,375 --> 02:11:29,708 কিন্তু উনি তো নায়ক। তাই না, প্রিয়? 1330 02:11:39,541 --> 02:11:42,500 তোমার কারণেই এসব হচ্ছিলো। 1331 02:11:43,458 --> 02:11:47,041 ওকে ভালো-খারাপ এরমধ্যে পার্থক্য বুঝানো উচিত ছিলো, কিন্তু তা লুকিয়েছ। 1332 02:11:47,875 --> 02:11:50,708 তাই সে খারাপ জায়গায় ভালো খোঁজে চলে গেছে। 1333 02:11:50,750 --> 02:11:53,333 নিলকান্ত, পরিকল্পনাটা এমন হতে হবে। 1334 02:11:53,458 --> 02:11:57,500 এমন মন্দির মানুষ কখনো দেখেনি। 1335 02:11:58,333 --> 02:12:01,833 পরিকল্পনা তো হলো, কিন্তু বাস্তব করবো কিভাবে? 1336 02:12:02,416 --> 02:12:05,708 ওই অফিসার... টাকা... মদ... 1337 02:12:06,916 --> 02:12:09,708 মেয়ে!... কিছুতেই রাজি হচ্ছে না। 1338 02:12:12,375 --> 02:12:15,750 দুঃখিত, গুরুজি... আমি পারলাম না। 1339 02:12:15,791 --> 02:12:18,541 - দেখুন আর কোনো উপায় আছে কিনা! - আর কি উপায় আছে গুরুজি! 1340 02:12:18,750 --> 02:12:21,541 - আমি পারবো না। - একটু ভাবুন, নিলকান্ত। 1341 02:12:21,625 --> 02:12:24,541 সে মামাকে ক্ষমা করতে পারেনি, তবে... 1342 02:12:24,666 --> 02:12:28,000 গুরুজি জন্য যেকোনো অন্যায় করার জন্য প্রস্তুত ছিল। 1343 02:12:36,125 --> 02:12:38,625 - ফাইল সাইন হয়ে গেছে। - কিভাবে? 1344 02:12:38,833 --> 02:12:42,875 আমি তার সাথে শুয়েছি। 1345 02:12:42,916 --> 02:12:46,666 - আমার জন্য, সোনা? - আপনার জন্য, ঠিক আছে! 1346 02:12:48,083 --> 02:12:51,708 কি জাদু করলেন, গুরুজি? যে ফাইল স্বাক্ষর হয়ে গেলো! 1347 02:12:51,875 --> 02:12:54,791 - জাদুই অফিসারের কাছে গিয়েছিল। - কি বলছেন আপনি? 1348 02:13:00,500 --> 02:13:03,958 বাড়িতে মায়ের সেবা, এখানে গুরুজির সেবা। 1349 02:13:04,958 --> 02:13:08,833 নিজের দিকে তাকাও... যথেষ্ট হয়েছে। এখন তুমি বাড়ি ফিরে চলো। 1350 02:13:08,958 --> 02:13:12,041 গুরুজি, আপনি বলুন। মেয়েটা এখন বড় হচ্ছে। 1351 02:13:12,041 --> 02:13:14,166 গুরুজিই আমার সব। এমনকি উনি আমার স্বামীও। 1352 02:13:14,416 --> 02:13:17,833 - এখানে কি বিয়ের কথা হচ্ছে নাকি? - শান্ত হোন নিলকান্ত। 1353 02:13:18,375 --> 02:13:21,375 ভক্তিতে প্রেম হয় আর প্রেমে বিভ্রান্তির সৃষ্টি... 1354 02:13:21,375 --> 02:13:23,000 এসব ভক্ত আর ভগবানের মধ্যে হয়েই থাকে। 1355 02:13:23,333 --> 02:13:25,583 এসব পূজার আর সেবার অন্তর্ভুক্ত নয়। 1356 02:13:25,625 --> 02:13:29,458 গুরুজি... মানে পুরোহিত, ঈশ্বর নয়। 1357 02:13:30,666 --> 02:13:33,208 আপনি ওর নিষ্পাপ মন নিয়ে খেলছেন। 1358 02:13:33,208 --> 02:13:35,541 আমি তো শুধু মন নিয়ে খেলছি, কিন্তু! 1359 02:13:53,708 --> 02:13:55,000 ঠিক আছে... 1360 02:13:58,000 --> 02:14:01,583 আপনি ভক্তদের ক্ষমা করে দেন... তাই না? 1361 02:14:03,458 --> 02:14:04,916 নমস্কার। 1362 02:14:25,583 --> 02:14:29,416 চৈত্রের যোগদানে নিশকল থেকে নিশকল মহারাজ হন তিনি। 1364 02:14:36,833 --> 02:14:39,875 উনার সাথে থেকে চৈত্র সমস্ত কৌশল আর যাদু বিদ্য শিখছিলো। 1365 02:14:40,583 --> 02:14:44,625 ততোদিন সবকিছু ঠিকি ছিলো, এদিকে সিরি একজনের প্রেমে পড়ল। 1366 02:14:46,250 --> 02:14:49,375 নিচু জাতের হওয়ায় ছেলেটার খুন করা হলো, এবং ওকে অন্যত্র বিয়ে দেওয়া হলো। 1367 02:14:50,625 --> 02:14:54,625 সে বুঝলো তার বোনের সাথে যা হচ্ছে, কিছু দিনপর তার সাথেও হতে যাচ্ছে। 1368 02:14:54,958 --> 02:14:58,416 গুরুজিও কিছু বলছিল না, তাতে সে আরো রাগান্বিত হলো। 1369 02:14:58,666 --> 02:15:02,458 সবাই একসাথে হও, একে অপরকে চুমো দাও। 1370 02:15:05,291 --> 02:15:07,333 - আয় আমার সাথে। - চৈত্র! 1371 02:15:07,500 --> 02:15:11,208 - মিষ্টি খাও। - গুরুজি! 1372 02:15:11,875 --> 02:15:13,416 চৈত্র। 1373 02:15:14,458 --> 02:15:17,208 গুরুজি.. 1374 02:15:18,208 --> 02:15:20,750 বাচ্চা মানুষ না বুঝে ভুল করে ফেলেছে। 1375 02:15:22,125 --> 02:15:25,458 মাফ চা। 1376 02:15:36,250 --> 02:15:38,875 নিলকান্ত... এটা পরিষ্কার। 1377 02:15:40,500 --> 02:15:43,958 আমরা জোর করে ওকে বিয়ে দিয়ে ভুল করেছি। 1378 02:15:44,958 --> 02:15:46,083 ওকে আগের অবস্থায় ফিরিয়ে আনো। 1379 02:15:46,666 --> 02:15:49,833 আপনি এখানে শুধু আর্শিবাদ করতে এসেছেন, 1380 02:15:50,291 --> 02:15:52,750 এর বেশি কিছু না। 1381 02:15:53,833 --> 02:15:57,958 আমি সরকারি নিয়ম না মেনে, মন্দির তৈরি করতে সাহায্য করেছি। 1382 02:15:58,500 --> 02:15:59,958 যদি আপনার খেল খতম করতে চাই তো!... 1383 02:16:03,375 --> 02:16:04,625 নমস্কার! 1384 02:16:17,916 --> 02:16:21,041 আমি এখনো শান্ত কারণ সে তোমার মামা, নয়তো... 1385 02:16:21,416 --> 02:16:23,708 আপনি সবাইকে মুক্ত হতে শিখান, তাই না? 1386 02:16:32,750 --> 02:16:34,500 চলুন তাকে মুক্ত করে দেই। 1387 02:17:29,833 --> 02:17:33,291 হেই.. বাঁচাও। 1388 02:17:35,208 --> 02:17:38,250 ওহো.. বাঁচাও। 1389 02:17:39,083 --> 02:17:40,541 বাঁচাও। 1390 02:17:42,041 --> 02:17:43,500 বাঁচাও... 1391 02:18:22,458 --> 02:18:25,000 - প্রিয়... - আমার সাথে কিছু করবেন, গুরুজি? 1392 02:18:25,708 --> 02:18:29,083 - অবশ্যই। - তাহলে ভক্ত-আশ্রম এসবের কি দরকার? 1393 02:18:29,208 --> 02:18:31,750 - আমরাই যথেষ্ট, তাই না? - এসব বলছো? 1394 02:18:32,208 --> 02:18:38,000 মানে? দুর্নীতিগ্রস্ত আর মূল্যবোধহীন মানুষের মাঝে কেনো বাঁচবো আমরা? 1395 02:18:38,708 --> 02:18:43,375 চলুন একটি দ্বীপ কিনে নিজেদের পৃথিবী তৈরি করি। 1396 02:18:43,375 --> 02:18:44,666 কি? 1397 02:18:44,833 --> 02:18:46,916 হরি ওম! 1398 02:18:55,166 --> 02:19:00,208 কিন্তু নতুন জায়গা, নতুন মন্দির, ইমেজ তৈরি... 1399 02:19:00,833 --> 02:19:02,375 এসবে তো প্রচুর অর্থের প্রয়োজন। 1400 02:19:04,041 --> 02:19:05,916 তাদের তো অনেক টাকা, তাই না? 1401 02:19:06,208 --> 02:19:10,208 তারা মরে গেলে সব আমার, আর আমার মানেই আপনার। 1402 02:19:12,458 --> 02:19:13,625 সবাইকে মেরে ফেলবে? 1403 02:19:18,083 --> 02:19:22,458 মারলে সম্পত্তি পাবো না, মরতে হবে। 1404 02:19:29,708 --> 02:19:31,208 সে কুসংস্কার নির্বাচন করেছে, এবং তাই প্রয়োগ করেছে। 1405 02:19:31,291 --> 02:19:31,958 অস্বাভাবিক ঘটনার... 1406 02:19:32,083 --> 02:19:34,333 বিষাক্ত মাশরুম... 1407 02:19:34,791 --> 02:19:37,541 খাবারে বিষ মিশানো... 1408 02:19:38,708 --> 02:19:41,083 - অনিরুধ এবং ভেঙ্কটেশ... - কিচ্ছু করব না... 1409 02:19:41,083 --> 02:19:43,208 ওর চোখের দিকে তাকালেই আমি উত্তেজিত হয়ে যেতাম। 1410 02:19:43,250 --> 02:19:44,833 সেও আমাকে উত্তেজিত করত। 1411 02:19:51,916 --> 02:19:55,125 পোকামাকড়ের কামড়ও খাইয়েছে। 1412 02:19:55,375 --> 02:19:57,541 অনিরুদ্ধ তার দাদাকে দেখেছে। 1413 02:20:03,708 --> 02:20:05,708 ভেন্ট্রিলোকুইজমের ব্যবহার করেছে। 1414 02:20:06,125 --> 02:20:08,458 আমরা ভাল আছি, তুমি কেমন আছো? 1415 02:20:09,500 --> 02:20:12,250 আমি ফিরতে চাই, কে কথা বলছে? 1416 02:20:12,291 --> 02:20:15,916 কবরস্থানেও সেই ছিল, আমারও বিশ্বাসযোগ্য মনে হয়েছিলো। 1417 02:20:15,958 --> 02:20:17,458 প্রায় করেও ছিলাম। 1418 02:20:18,541 --> 02:20:20,833 এক অপরাধী শত পরিকল্পনা... 1419 02:20:20,875 --> 02:20:22,916 প্রেমের কারণে নষ্ট হয়। 1420 02:20:23,166 --> 02:20:26,375 চৈত্রও সেই একই ভুল করেছে। ওর মাকে বাঁচিয়ে। 1421 02:20:30,125 --> 02:20:32,875 সেটা আমি ধরতে পেরেছি। 1422 02:20:35,041 --> 02:20:38,583 তুমি ঔষধের ডোজ বাড়িয়ে দিয়ে, তাকে কোমায় রেখেছিলে। 1423 02:20:39,250 --> 02:20:41,000 - আন্টি... - এসব করেছো... 1424 02:20:41,583 --> 02:20:43,625 ভেবেছিল সবকিছু স্বাভাবিক হয়ে যাবে। 1425 02:20:44,708 --> 02:20:45,916 আমি গতরাতে তাদের বলেছি... 1426 02:20:46,000 --> 02:20:48,708 - এসব চৈত্রের পরিকল্পনা, বিশ্বাস করো। - চৈত্র! 1427 02:20:49,791 --> 02:20:51,750 যা বলি তাই করবে, এইযে হুক... 1428 02:20:53,875 --> 02:20:59,208 চৈত্র ঘরের ভিতর আর মহারাজ বাইরে থেকে প্ল্যান সাজাচ্ছে। 1429 02:20:59,250 --> 02:21:00,875 বাড়ির বাইরের মুখোশধারী... 1430 02:21:05,333 --> 02:21:07,125 যে আমাকে কবরস্থানে তাড়া করেছিলো... 1431 02:21:14,583 --> 02:21:16,000 এই নকল নিলকান্ত। 1432 02:21:19,166 --> 02:21:23,083 পরিচালনা ভালো ছিল তবে তোমার একটা অ্যাম্বুলেন্স ডাকা উচিৎ ছিল। 1433 02:21:23,541 --> 02:21:26,083 আমার সম্পর্কে জানার পরেও, কিভাবে পবিত্র জল পান করলে? 1434 02:21:28,541 --> 02:21:29,708 বোকাদল! 1435 02:21:32,083 --> 02:21:33,166 আন্টি... সিরি... 1436 02:21:36,875 --> 02:21:38,083 হেমন্ত! 1437 02:21:41,041 --> 02:21:45,500 গল্প একই, তবে ফাঁসিতে ঝুলা হয়নি... 1438 02:21:45,666 --> 02:21:49,166 ধরো, সবাই বিষ খেয়ে আত্মহত্যা করেছে। 1439 02:21:59,458 --> 02:22:02,375 পরিবার চেয়েছিলে না? সুন্দর একটা পরিবার দিলাম। 1440 02:22:05,458 --> 02:22:08,416 চৈত্র, পুরো পরিবার মারা গেলে... 1441 02:22:08,666 --> 02:22:11,250 তুমিই তো সম্পত্তি পাবে, তাই না? 1442 02:22:11,666 --> 02:22:12,750 জ্বী, গুরুজি। 1443 02:22:14,833 --> 02:22:16,708 যদি তুমি মারা যাও? 1444 02:22:19,875 --> 02:22:21,833 এই বিষই তো সবাইকে দিয়েছো, তাই না? 1445 02:22:24,625 --> 02:22:25,708 গুরুজি! 1446 02:22:35,458 --> 02:22:39,166 আপনি... আপনি অন্য সবার মত নন! 1447 02:22:39,500 --> 02:22:40,583 আমি তাই ভেবেছিলাম! 1448 02:22:43,166 --> 02:22:46,166 চৈত্র... তোমাকে খুব মনে পড়বে। 1449 02:22:46,208 --> 02:22:49,166 কিন্তু চিন্তার কিছু নেই, নতুন চৈত্র চলে আসবে। 1450 02:22:52,625 --> 02:22:56,083 আলাদা হয়ে গেলে কেন? আসো, পরিবারের পাশে বসো। 1451 02:23:47,208 --> 02:23:48,583 মর সালা! 1452 02:24:24,000 --> 02:24:25,083 ঠিক আছে, দিদি। 1454 02:24:40,791 --> 02:24:44,125 উত্তর দিন। 1455 02:24:45,125 --> 02:24:48,083 সে বাড়ির ছোট মেয়ে, এসবের সাথে তার কোন সম্পর্ক নেই। 1456 02:24:48,333 --> 02:24:51,375 হাই! দারুণ কাজ করেছো হেমন্ত। 1457 02:24:52,458 --> 02:24:54,250 সবাইকে সফলভাবে বাঁচিয়েছো। 1458 02:24:55,125 --> 02:24:57,416 ধন্যবাদ, স্যার। একটা বিষয় বুঝতে পারছি না, ডাক্তার। 1459 02:24:57,416 --> 02:25:00,958 নিলকান্ত সমাজের চোখে মহান মানুষ কিন্তু বাড়ির এক শিশুর সাথে এমন নিকৃষ্ট কাজ করতে পারলো! 1460 02:25:01,208 --> 02:25:03,250 তাও মেয়ের বয়সী মেয়ে সাথে! 1461 02:25:03,666 --> 02:25:06,750 নিশকল মহারাজ পূজার নামে বিদেশী মেয়েদের প্রতারিত করে। 1462 02:25:06,958 --> 02:25:08,958 কিন্তু চৈত্রের কাছে দেবতা! 1463 02:25:08,958 --> 02:25:11,708 এটারই ফায়দা লুটেছে উনি। 1464 02:25:11,958 --> 02:25:15,416 নিজের সম্মান না হারিয়ে, এসবের প্রতিশোধ নিয়ে চেয়েছিলো। 1465 02:25:15,708 --> 02:25:17,041 সেই সাথে সম্পত্তিও। 1466 02:25:18,541 --> 02:25:19,875 বোকা! 1467 02:25:20,041 --> 02:25:22,291 কিভাবে কখন কি প্রতিক্রিয়া করবে... 1468 02:25:25,125 --> 02:25:26,666 মানুষ তো এমনই, হেমন্ত। 1469 02:25:27,291 --> 02:25:31,125 মানুষের মন বুঝা সোজা নয়। 1470 02:25:32,208 --> 02:25:36,041 কেউ কি করো মনের খবর জানে? 1471 02:25:37,375 --> 02:25:38,500 ওইযে সে। 1472 02:26:07,750 --> 02:26:09,791 এই অবস্থা কেন, ডাক্তার? আর কত দিন? 1473 02:26:10,708 --> 02:26:12,708 যা হয়েছে সব ভুলতে... 1474 02:26:12,916 --> 02:26:15,291 কিছু ঔষধ... সম্মোহ সেশন... 1475 02:26:16,083 --> 02:26:17,833 স্বাভাবিক হতে সাহায্য করবে। 1476 02:26:18,125 --> 02:26:19,958 তবে কবে সেটা বলতে পারছি না। 1477 02:26:24,833 --> 02:26:28,625 নাও, এটা আদালতে জমা দিয়ে দিও। 1478 02:26:29,125 --> 02:26:35,000 মানসিক ভারসাম্যহীনতার কারণে আদালত ওকে খালাস করে দিবে। 1479 02:26:36,500 --> 02:26:38,333 জীবনটা নতুন করে শুরু করো। 1480 02:26:40,625 --> 02:26:42,125 ডাক্তার... 1481 02:26:43,166 --> 02:26:44,833 চৈত্রকে আমি খুব ভালোবাসি। 1482 02:26:45,875 --> 02:26:48,000 চৈত্র আমার জীবন। 1483 02:27:10,125 --> 02:27:13,750 চৈত্র যদি এসব আমাকে আগে বলতো... 1484 02:27:14,041 --> 02:27:17,666 আমি ওর চিকিৎসা করাতাম। 1485 02:27:17,916 --> 02:27:19,250 মেয়েরা এমন করে না। 1486 02:27:19,833 --> 02:27:23,541 প্রাপ্তবয়স্করা ক্ষতে ব্যান্ডেজ লাগায়। 1487 02:27:24,166 --> 02:27:26,916 আর বাচ্চারা তাদের হৃদয়ে। 1488 02:27:27,791 --> 02:27:28,958 আমি সেটা জানি। 1489 02:27:29,875 --> 02:27:33,041 হেমন্ত, কুকিজটা চৈত্রকে দিয়ে আসি। 1490 02:27:33,333 --> 02:27:34,875 - ২ মিনিট, ঠিক আছে? - ঠিক আছে। 1491 02:27:58,041 --> 02:28:01,333 - এখানে ব্যথা করছে। - আমার এখানে। 1492 02:28:03,750 --> 02:28:05,208 চিন্তা করিস না। 1493 02:28:13,791 --> 02:28:17,083 যদি আপনাদের লাগে তবে আমি এগুলোর সরবরাহ করতে পারি। 1494 02:28:17,125 --> 02:28:20,416 আমি আর দিদি এগুলো তৈরি করি। প্রকৃতি উপাদান সম্পূর্ণ ঘরোয়া পদ্ধতি। 1495 02:28:21,416 --> 02:28:26,416 বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে সিনেমাটি উপভোগ করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। 1496 02:28:26,516 --> 02:28:31,416 সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে সাবসিনে গুড রেটিং এবং ফিডব্যাক পোস্ট দিবেন বলে আশা রাখছি। 1497 02:28:31,416 --> 02:29:31,416 © আরুশ আরিয়ান।